Commentaire : /Il semble avoir passé toute son existence à Tolède ; Palémon GLORIEUX se pose la question de savoir s'il s'agit de Fernando ALVARI, O.F.M. Evêque d'Oviedo en 1293 ; en réalité il est un membre de l'entourage de Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède et travaille aussi pour ALPHONSE X, roi de Castille et sa chancellerie.
DIAZ y DIAZ, Index scriptorum latinorum M. E. hispanorum, Madrid, 1959 ;
FOZ (Clara), Le traducteur, l'église et le roi, Ottawa, 1998, 67 ;
Autres bases prosopographiques:
www.tradlat.org (IRHT)
STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction Claire Priol, dernière mise à jour 30/01/2015).
<1a> 551
<1b> ALVARUS Ovietense
<1c> $Alvarus d'OVIEDO$
<1c> $Alvarus OVIETENSE$
<1d> Traducteur
<1f> %1270-1296%
<1k> Extérieur
<2a> *Castille (*Oviedo).
<2b> Diocèse d’£Oviedo ?
<5b> ?
<5b> /Il semble avoir passé toute son existence à *Tolède ; $Palémon GLORIEUX$ se pose la question de savoir s'il s'agit de $Fernando ALVARI, O.F.M. Evêque d'£Oviedo$ en %1293% ; en réalité il est un membre de l'entourage de $Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède$ et travaille aussi pour $ALPHONSE X, roi de Castille$ et sa chancellerie.
<19> Oeuvre écrite en latin.
<23> Auteur actif dans le champ scientifique:
<23a1> &In lib. Averrois De substantia orbis, comm.&
<<b>> ?
<<c>> MS. Madrid, BN 10063, f. 55-74v.
<<cc>> Inc. : "Veritate prima loquente boni... Oportet quemlibet volontem philosophari... ".
<<e>> Écrit pour $Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède$.
<<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
<<i>> In ALONSO (A.), Madrid, 1941.
<23a2> &Comm. in Haly Aberangel de judiciis astrorum&
<<b>> ?
<<c>> MS. Escorial, B. Mon. J II 17 ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. lat. 1370.
<<cc>> Inc. : "Hic est liber magnus et completus quem Haly Abenragel summus astrologus ...".
<<e>> Écrit à la demande de $ALPHONSE X, roi de Castille$.
<<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
<<g>> Traduction du romance de &El libro complido en los laidizios de las estrellas& de $Judas ben MOSE$.
<23a3> &De intellectu humano&
<<b>> ?
<<c>> MS. Toledo, A. y B. Ca 98 19
<<cc>> Inc. : "
<<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
<23a4> &De creatione mundi&
<<b>> ?
<<c>> MS. Toledo, A y B. Ca 98 19
<<cc>> Inc. : "
<<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
C BIBLIOGRAPHIE
<99a> GLORIEUX MA: 25
<99b> DIAZ y DIAZ, &Index scriptorum latinorum M. E. hispanorum&, Madrid, 1959 ;
<99b> FOZ (Clara), &Le traducteur, l'église et le roi&, Ottawa, 1998, 67 ;
<99c> www.tradlat.org (IRHT)
<99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction : Claire Priol, dernière mise à jour 30/01/2015).