Fiche 551 - ALVARUS Ovietense

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/551-alvarusovietense
Retourner à la liste

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • ALVARUS Ovietense
    • Variante(s) de nom:
      • Alvarus d'OVIEDO
      • Alvarus OVIETENSE
    • Description courte:
      • Traducteur
    • Date d'activité:
      • 1270-1296
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Extérieur
    Origine et situation géographique
    • Lieu de naissance:
      • Castille (Oviedo).
    • Diocèse:
      • Diocèse d’Oviedo ?
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • ?
      • Commentaire : /Il semble avoir passé toute son existence à Tolède ; Palémon GLORIEUX se pose la question de savoir s'il s'agit de Fernando ALVARI, O.F.M. Evêque d'Oviedo en 1293 ; en réalité il est un membre de l'entourage de Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède et travaille aussi pour ALPHONSE X, roi de Castille et sa chancellerie.
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ scientifique:
    • Auteur actif dans le champ scientifique
      • In lib. Averrois De substantia orbis, comm.
        • Titre:
          • In lib. Averrois De substantia orbis, comm.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Madrid, BN 10063, f. 55-74v.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Veritate prima loquente boni... Oportet quemlibet volontem philosophari... ".
        • Dédicace ou adresse:
          • Écrit pour Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède.
        • Travail éditorial:
          • Commentaire de l'oeuvre d'AVERROES.
        • Edition moderne:
          • In ALONSO (A.), Madrid, 1941.
      • Comm. in Haly Aberangel de judiciis astrorum
        • Titre:
          • Comm. in Haly Aberangel de judiciis astrorum
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Escorial, B. Mon. J II 17 ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. lat. 1370.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Hic est liber magnus et completus quem Haly Abenragel summus astrologus ...".
        • Dédicace ou adresse:
          • Écrit à la demande de ALPHONSE X, roi de Castille.
        • Travail éditorial:
          • Commentaire de l'oeuvre d'AVERROES.
        • Travail de version:
          • Traduction du romance de El libro complido en los laidizios de las estrellas de Judas ben MOSE.
      • De intellectu humano
        • Titre:
          • De intellectu humano
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Toledo, A. y B. Ca 98 19
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Travail éditorial:
          • Commentaire de l'oeuvre d'AVERROES.
      • De creatione mundi
        • Titre:
          • De creatione mundi
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Toledo, A y B. Ca 98 19
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Travail éditorial:
          • Commentaire de l'oeuvre d'AVERROES.
    Bibliographie
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • GLORIEUX MA 25
    • Ouvrages sur l'individu:
      • DIAZ y DIAZ, Index scriptorum latinorum M. E. hispanorum, Madrid, 1959 ;
      • FOZ (Clara), Le traducteur, l'église et le roi, Ottawa, 1998, 67 ;
    • Autres bases prosopographiques:
      • www.tradlat.org (IRHT)
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction Claire Priol, dernière mise à jour 30/01/2015).
  • <1a> 551
  • <1b> ALVARUS Ovietense
  • <1c> $Alvarus d'OVIEDO$
  • <1c> $Alvarus OVIETENSE$
  • <1d> Traducteur
  • <1f> %1270-1296%
  • <1k> Extérieur
  • <2a> *Castille (*Oviedo).
  • <2b> Diocèse d’£Oviedo ?
  • <5b> ?
  • <5b> /Il semble avoir passé toute son existence à *Tolède ; $Palémon GLORIEUX$ se pose la question de savoir s'il s'agit de $Fernando ALVARI, O.F.M. Evêque d'£Oviedo$ en %1293% ; en réalité il est un membre de l'entourage de $Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède$ et travaille aussi pour $ALPHONSE X, roi de Castille$ et sa chancellerie.
  • <19> Oeuvre écrite en latin.
  • <23> Auteur actif dans le champ scientifique:
  • <23a1> &In lib. Averrois De substantia orbis, comm.&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Madrid, BN 10063, f. 55-74v.
  • <<cc>> Inc. : "Veritate prima loquente boni... Oportet quemlibet volontem philosophari... ".
  • <<e>> Écrit pour $Gonzalo GARCIA GUDIEL, archevêque de Tolède$.
  • <<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
  • <<i>> In ALONSO (A.), Madrid, 1941.
  • <23a2> &Comm. in Haly Aberangel de judiciis astrorum&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. J II 17 ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. lat. 1370.
  • <<cc>> Inc. : "Hic est liber magnus et completus quem Haly Abenragel summus astrologus ...".
  • <<e>> Écrit à la demande de $ALPHONSE X, roi de Castille$.
  • <<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
  • <<g>> Traduction du romance de &El libro complido en los laidizios de las estrellas& de $Judas ben MOSE$.
  • <23a3> &De intellectu humano&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Toledo, A. y B. Ca 98 19
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
  • <23a4> &De creatione mundi&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Toledo, A y B. Ca 98 19
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<f>> Commentaire de l'oeuvre d'$AVERROES$.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99a> GLORIEUX MA: 25
  • <99b> DIAZ y DIAZ, &Index scriptorum latinorum M. E. hispanorum&, Madrid, 1959 ;
  • <99b> FOZ (Clara), &Le traducteur, l'église et le roi&, Ottawa, 1998, 67 ;
  • <99c> www.tradlat.org (IRHT)
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction : Claire Priol, dernière mise à jour 30/01/2015).
Visualisation géographique