MS. Oxford, Bodl. Lib. Rawlinson F 234, f. 1ra-9rb ;
MS. Oxford, Jesus College 29, f. 195va-198rb et 268r-271r ;
MS. Paris, BnF 19525, f. 86vb-95vb.
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Cil qui seme bone semence / ou bonne parole comence / deit garder cest verite fine / que sor père ne sor espine …"
Edition moderne:
In REINSCH (R.), La vie de Tobie de Guillaume le Clerc de Normandie, nach der Pariser und Oxford Hs. Herausgegeben und mit einer einleitung versehen, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 62, 1879, 375-396.
In DEAN (R.), A missing chapter of the Vie de Tobie, Modern Philology, 33 (1), 1935-1936, 13-19.
Inc. "Apres ceo que nostre seignor / Jesu Crist, le veoir sauveor / fu relevez de mort a vie / e si fu de la cumpagnie …".
Edition moderne:
In REINSCH (R.), La vie de Madeleine. Gedicht des Guillaume le Clerc, nach der Pariser Hs. herausgegeben, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 64, 1880, 85-94.
Commentaire : //https//arlima.net/no/1321 ;
Bibliographie
Ouvrages usuels et instruments de travail:
GLORIEUX M.A. 153 ;
HLF XIX, 1838, 654-655 (Amaury DUVAL) ;
HLF XXXIV, 1915, 373-379 (Paul MEYER) ;
DLF 628 (A.F. LABIE-LEURQUIN) ;
Ouvrages sur l'individu:
LEGGE (M.D.), Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, 1963 ;
McCULLOCH (Fl.), Medieval Latin and French Bestiaries Chapel Hill, 1960.
MOREAU (J.M.), Eschatological Subjects Divine and Literary Judgment in Fourteenth-Century French Poetry, Columbus, 2014 ;
STRUBEL (A.), La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle, Genève-Paris, 1989 ;
WALLNER (A.), Li besant Deu Guillaumes von der Normandie, Graz, 1916 ;
Autres bases prosopographiques:
ARLIMA Laurent BRUN et Carla ROSSI
STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe GENET, 31/03/2020.
<1a> 50734
<1b> GUILLELMUS Le Clerc de Normandie
<1c> $Guillaume le CLERC de Normandie$
<1c> /Il est ainsi appelé pour être distingué de $Guillaume le CLERC de Picardie$, auteur du roman &Fergus&.
<1c> $Guillaume NORMAND$
<1d> ?
<1f> %1210-1228%
<1g> %1219%
<1k> Extérieur
<2a> *Normandie.
<2a> /Mais il semble avoir passé une grande partie de sa vie en *Angleterre.
<5b> ?
<5b> /Le poète dispose d’une bonne culture latine et religieuse.
<5c> ?
<19> Oeuvre écrite en français.
<20> Auteur actif dans le champ littéraire :
<20a1> &Le besant de Dieu&
<<b>> %1226-1227%.
<<b>> /Le poème est inspiré du &De miseria humanae condicionis& de $INNOCENT III$.
<<c>> MS. Paris, BnF français 19525, f. 96ra-125rb.
<<cc>> Inc. : "Pur ceo que jeo ne voil muscier / le besant Deu ne acorcier / mes metre a creis e a usure / dirrai tant com leisir me dure …".
<<i>> In RUELLE (P.), &Le Besant de Dieu de Guillaume le Clerc de Normandie&, Bruxelles, 1973.
<20a2> &Treiz moz&
<<b>> %1227-1238%.
<<b>> /Le poème est inspiré du &De miseria humanae condicionis& de $INNOCENT III$.
<<c>> MS. Paris, BnF français 19525, f. 125rb-129rb.
<<cc>> Inc. : "Pur ceo que jeo ne voil muscier / le besant Deu ne acorcier / mes metre a creis e a usure / dirrai tant com leisir me dure …".
<<e>> Dédié à $Alexander de STAVENSBY, évêque de £Coventry=et=Lichfield$.
<<i>> In REINSCH (R.), Les Joies Nostre Dame des Guillaume le Clerc de Normandie, &Zeitschrift für romanische Philologie&, 3, 1879, 200-231.
<20a3> &(Les joies nostre-Dame)&
<<b>> ?
<<c>> MS. Paris, B. Arsenal 383 ;
<<c>> MS. Paris, B. Arsenal 570 ;
<<c>> MS. Paris, BnF 19525, f. 86vb-95vb.
<<cc>> Inc. : "A la loenge e a l’honur / de nostre soverain seignur / e de sa duce mere chiere / qui nus aporta la lumere …".
<<i>> In REINSCH (R.), Les &Joies Nostre-Dame& des Guillaume le Clerc de Normandie, &Zeitschrift für romanische Philologie&, 3, 1879, 200-231.
<<i>> In RIST (P.), &Les Joies Nostre-Dame& des Guillaume le Clerc de Normandie&, Zürich, 1940.
<20a4> &La vie de Tobie&
<<b>> ?
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Rawlinson F 234, f. 1ra-9rb ;
<<c>> MS. Oxford, Jesus College 29, f. 195va-198rb et 268r-271r ;
<<c>> MS. Paris, BnF 19525, f. 86vb-95vb.
<<cc>> Inc. : "Cil qui seme bone semence / ou bonne parole comence / deit garder cest verite fine / que sor père ne sor espine …"
<<i>> In REINSCH (R.), &La vie de Tobie& de Guillaume le Clerc de Normandie, nach der Pariser und Oxford Hs. Herausgegeben und mit einer einleitung versehen, &Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen&, 62, 1879, 375-396.
<<i>> In DEAN (R.), A missing chapter of the &Vie de Tobie&, &Modern Philology&, 33 (1), 1935-1936, 13-19.
<25> Auteur actif dans le champ littéraire :
<25a1> &Le bestiaire divin&
<<b>> %1210-1211%.
<<l>> Français.
<<c>> MS. Cambridge, Fitzwilliam Museum 20, f. 45r-73r ;
<<c>> MS. Cambridge, Fitzwilliam Museum McClean 123, f. 3ra-65vb ;
<<c>> MS. Cambridge, Trinity College O 2 14, f. 139v-144v ;
<<c>> MS. Carlisle, UL, f. 139v-144v ;
<<c>> MS. London, BL Cotton Vespasianus A VII, f. 2ra-32ra ;
<<c>> MS. London, BL Egerton 613, f. 31ra-58vb ;
<<c>> MS. London, BL Royal 16 E VIII, f. 2r-71v (manuscrit perdu) ;
<<c>> MS. Lyon, BM 78 (650), f. 36-58 ;
<<c>> MS. New Haven, Yale UL Beinecke 395, f. 153ra-179ra ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 912, f. 1r-15r ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Douce 132, f. 63ra-81vb ;
<<c>> MS. Paris, B.Arsenal 2691, f. 62 ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 371, f. 191ra-rb ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 902, f. 137ra-159rb ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 1444, f. 240 ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 2168, f. 188rb-209rb ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 14964, f. 118r-181r ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 14969, f. 1ra-72rb ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 14970, f. 1 ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 14964, f. 118r-181r ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 20046, f. 1-36 ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 24428, f. 53a-78vb ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 25406, f. 1ra-30ra ;
<<c>> MS. Paris, BnF français 25408, f. 70 ;
<<c>> MS. Paris, BnF Rothschild 2800, f. 140ra-163ra ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat.1682, f. 4rb-26va.
<<cc>> Inc. : "Qui ben comence e ben define / ceo est verité seine e fine / en totes ovraignes en deits / estre loëz qui que il seit …" ;
<<e>> Dédié à $RAOUL$, son seigneur.
<<g>> Traduction en français du &Physiologus de naturis animalium et bestiarum& ;
<<i>> In HIPPEAU (M.C.), éd., &Le bestiaire divin de Guillaume, clerc de Normandie, trouvère du XIIIe siècle&, Caen, 1852 ;
<<i>> In REINSCH (R.), &Le bestiaire. Das Thierbuch des Normannischen Dichters Guillaume le Clerc&, Leipzig, 1890 ;
<<i>> In BIANCIOTTO (G.), &Bestiaires du Moyen Âge&, Paris, 1980, 59-100 (traduction).
<50> Auteur actif dans le champ historique :
<50a1> &(Vie de Madeleine)&
<<b>> ?
<<c>> MS. London, BL Additional 70513, f. 50va-55va ;
<<c>> MS. Paris, BnF fr. 19525, f. 67ra-72va.
<<cc>> Inc. : "Apres ceo que nostre seignor / Jesu Crist, le veoir sauveor / fu relevez de mort a vie / e si fu de la cumpagnie …".
<<i>> In REINSCH (R.), &La vie de Madeleine&. Gedicht des Guillaume le Clerc, nach der Pariser Hs. herausgegeben, &Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen&, 64, 1880, 85-94.
C BIBLIOGRAPHIE
<99a> GLORIEUX M.A.: 153 ;
<99a> HLF: XIX, 1838, 654-655 (Amaury DUVAL) ;
<99a> HLF: XXXIV, 1915, 373-379 (Paul MEYER) ;
<99a> DLF: 628 (A.F. LABIE-LEURQUIN) ;
<99b> LEGGE (M.D.), &Anglo-Norman Literature and its Background&, Oxford, 1963 ;
<99b> McCULLOCH (Fl.), &Medieval Latin and French Bestiaries& Chapel Hill, 1960.
<99b> MOREAU (J.M.), &Eschatological Subjects: Divine and Literary Judgment in Fourteenth-Century French Poetry&, Columbus, 2014 ;
<99b> STRUBEL (A.), &La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle&, Genève-Paris, 1989 ;
<99b> WALLNER (A.), &Li besant Deu Guillaumes von der Normandie&, Graz, 1916 ;
<99c> ARLIMA : Laurent BRUN et Carla ROSSI :
<99c> //https://arlima.net/no/1321 ;
<99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction : Jean-Philippe GENET, 31/03/2020.