Commentaire : /Il serait mort lépreux après 1180, laissant une fille ; mais presque tous les évènements de sa vie viennent des Vitae ou des gloses des manuscrits de l’Alexandreis qui doivent être utilisés avec beaucoup de prudence.
Sexe:
male
Statut:
Étudiant
Origine et situation géographique
Lieu de naissance:
Flandres (Roncq, près de Lille) ;
Diocèse:
Diocèse de Tournai.
Insertion relationnelle
Relation de service personnelle:
Service de HENRI le Libéral, comte de Champagne jusqu’en 1164 ;
Service de GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de Reims, frère de HENRI le Libéral, comte de Champagne à partir de 1176 ;
Lien maître-élève:
Son maître à Reims puis à Paris où il semble l’avoir suivi est Étienne de BEAUVAIS ;
Cursus
Université ou Studium:
Ecole=cathédrale de Reims ;
Paris ;
Bologne 1164-1165.
Cursus:
Étudiant (Paris) ?
Étudiant en droit (Bologne).
Carrière ecclésiastique
Ecclésiastique séculier:
Chanoine de Reims 1176 ?
Chanoine de Beauvais ?
Chanoine de Amiens ?
Chanoine d’Orléans ?
Carrière professionnelle
Maître d'école, précepteur:
Maître d’école à Châtillon ;
Commentaire : /Peut-être s’agit-il de Châtillon-sur-Marne ?
Universitaire:
Laon (Ecole cathédrale enseignant).
Homme de loi:
Notaire de GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de Reims 1176 ;
Administration royale:
?Chancellerie de HENRI II Plantagenêt ca.1165, notamment si l’on accepte de l’identifier à Gauthier de LILLE mais pour beaucoup, le Gauthier de LILLE de la chancellerie auquel s’adresse Jean de SALISBURY exerce des fonctions trop importantes pour pouvoir être le poète.
Voyage
Voyage:
Séjour en Italie à Bologne (motifs académiques) et à Rome (motifs ecclésiastiques) ;
Commentaire : /Il semble avoir participé au concile de Latran=III dans l’entourage de GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de Reims.
/Ce florilège est aussi attribué par certains manuscrits à Guillaume de CONCHES ; il a aussi été attribué à Alanus de INSULA par Mgr. GLORIEUX, mais cette attribution a été rejetée par Philippe DELHAYE qui est en faveur de Guillaume de CONCHES, tandis que R.-A. GAUTHIER défendait l’attribution à Gautier de CHÂTILLON qui paraissait finalement l’auteur le plus probable à J.R. WILLIAMS ; mais en distinguant deux recensions du texte, R.-A. GAUTHIER a fait avancer d’un grand pas le débat. La première est la version ( version primitive ) que rien ne s’oppose à attribuer à Gautier de CHÂTILLON, même si ce n’est pas une certitude ; la deuxième version a été remaniée par Barthélemy de RECANATI, un maître ès arts vénitien. Il a pourvu le texte de nombreuses gloses marginales et l’a fait précéder d’une épître de dédicace à Andrea CANALE, primicier de Venise (Saint-Marc) en 1208-1218 au moins ; les gloses marginales ont ensuite été regroupées dans un Liber Quia mores rejeté en appendice, tandis que dans un troisième temps cet appendice était transformé en prologue, ce qui conduit R.-A. GAUTHIER à distinguer deux groupes de manuscrits en fonction de la façon dont ils présentent les additions. C’est Barthélemy de RECANATI qui est la seule origine de l’attribution du texte à Guillaume de CONCHES, parce qu’il passe pour avoir été le précepteur d’HENRI II, roi d’Angleterre (ce qui n’est d’ailleurs pas démonté il s’était retiré à la cour de son père, Geoffroy PLANTAGENET). Le texte doit beaucoup à l’Ysagoge in theologiam (édition LANDGRAF, Écrits théologiques de l’École d’Abélard, Louvain, 1934), lui-même étroitement lié aux Sententiae Hermanni, au Tractatus de virtutibus de Alanus ab INSULIS, et au Florilegium Gallicum (édition GAGNER (A.), Florilegium Gallicum. Untersuchungen und Texte zur Geschichte der Mittellateinischen Florigienliteratur, Lund, 1943).
MS. Baltimore, Art. Mus. W 65, f. 97v-109r, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye (cistercienne) de Royaumont ;
MS. Bamberg, SB Philos. 9 (H J VI 29), f. 1v-28v, de 1439 (Gauthier groupe 3) ;
MS. Basel, UB B X 27, f. 61v-85v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Basel, UB O IV 35, f. 75v-76r et 56r-72v, de la fin du XIIIe siècle (Gauthier groupe 1) ;
MS. Bergamo, BC MA 321 (Delta VI 4) ;
MS. Berlin, SBB lat. 4 254
MS. Bern, BurgerB 467, f. 58r-65v ;
MS. Bologna, BU lat. 987 (1910), du XVe siècle ;
MS. Bologna, BU lat. 1203 (2379), f. 119r-137r, du XVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en Italie ;
MS. Bordeaux, BM 1000, f. 21vb-37vb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3), peut-être produit par un atelier italien à Avignon ;
MS. Brescia, BC E II 8 ;
MS. Brugge, StB 507, f. 1r-31r, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Bruxelles, KBR 2079, du XIVe siècle ;
MS. Bruxelles, KBR 2434-52 (2079), f. 94-162, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Bruxelles, KBR 11956-11966 (2900), f. 56ra-70rb, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie ;
MS. Bruxelles, KBR 18421-18429 (3241), f. 71vb-85va, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambrai, BM 977 (875), f. 124vb-138vb, de la fin du XIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambridge, Gonville and Caius College 210 (225), f. 98v-117r, fin du XIIe siècle (Gauthier version primitive) incomplet ;
MS. Cambridge, Gonville and Caius College 378 (598), f. 217r-238v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambridge, Trinity College O 7 40 (1368), f. 228r-241r, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambridge, UL Ee VI 20 (1112) , du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambridge, UL Ff VI 15 (1353), f. 35r-53v, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Cambridge, UL Gg IV 29, f. 26v-63r ;
MS. Cambridge, UL Ii I 5 (1697), f. 10rb-29v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cambridge, UL Additional 1112, du XIVe siècle ;
MS. Cambridge, UL Additional 1353, du XIVe siècle ;
MS. Cambridge, UL Additional 1697, du XIVe siècle ;
MS. Cincinnati, UL 16, du XIVe siècle ;
MS. Cordoba, B. Cabildo 150, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Cortona, BC 23, f. 43ra-60va, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie ;
MS. Darmstadt, ULB 673 ;
MS. Douai, BM 439, f. 183vb-193va, écrit en 1481 par François de MONTOGE, prêtre à Moorskerke (Gauthier groupe 3) abrégé ;
MS. Douai, BM 454, de la fin du XIVe siècle (Gauthier version primitive) à Guillaume CHRÉTIEN, abbé de Marchiennes en 1389-1412 ;
MS. Douai, BM 690, f. 1r-21v, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Douai, BM 690, f. 123r-125r, du XVe siècle (Gauthier groupe 2), extraits en marge du De quatuor virtutibus du Pseudo SÉNEQUE ;
MS. Edinburgh, NLS Advocates 18 7 5, f. 1r-37r, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 8 85 ;
MS. Erlangen, UB 271 (429), f. 93ra-104vb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Erlangen, UB 273 (396), f. 169vb-185ra, du XIIIe siècle (fin) (Gauthier, groupe 3) ;
MS. Évreux, BM 1, f. 158ra-168ra, du début du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Évreux, BM 10, f. 93-112, du XIIIe siècle, incomplet ;
MS. Firenze, B. Comm. Leo S. Olschki, f. 2r-57r, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Firenze, BML Conv. Soppr. 95, f. 29ra-50vb, du XIVe siècle, (Gauthier groupe 3), peut-être produit par un atelier italien à Avignon ;
MS. Firenze, BN Centr. Magl. VI 152, f. 3rb-15vb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en Italie ;
MS. Firenze, B. Riccard. 829 (L I V) ;
MS. Frankfurt=am=Main, UB Q 134, f. 1-44 ;
MS. Grenoble, BM 706 (530), f. 6r-41v, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Leipzig, UB 164, f. 152ra-158rb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) incomplet ;
MS. London, BL Additional 16376, f. 1r-77r, de 1442 (Gauthier groupe 3) écrit en Italie à Sienne ;
MS. London, BL Harley 658 ;
MS. London, BL Harley 6814, f. 98r-112v, de 1435 (Gauthier groupe 3) écrit en Italie, probablement à Bologne ;
MS. London, BL Royal 8 A XIII, f. 2r-33v, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. London, BL Royal 8 C IV, f. 112ra-123vb, du XVe siècle (Gauthier version primitive) incomplet ;
MS. London, BL Royal 10 A XII, f. 127vb-139rb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. London, BL Royal 15 C II, f. 100vb-115ra, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. London, Gray’s Inn L. 2, f. 228, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) fragment ;
MS. Mainz, StB I 274b ;
MS. Milano, B. Ambros. E 12 inf., f. 447 ;
MS. Milano, B. Trivulz. Triv. 722 (C 44)
MS. München, SBB Clm 289, f. 121r-155r, du XVe siècle (Gauthier, groupe 3) écrit en Allemagne ;
MS. München, SBB Clm 459, f. 104r-127r, du XVe siècle (Gauthier, groupe 3) écrit en Allemagne ;
MS. München, SBB Clm 564 ;
MS. München, SBB Clm 3941, f. 203r-218r, du XVe siècle (Gauthier, groupe 3) ;
MS. München, SBB Clm 5417, f. 147r-159v, du XVe siècle (Gauthier, groupe 3) ;
MS. München, SBB Clm 24020, f. 62ra-71rb, du XVe siècle (Gauthier, groupe 3), incomplet ;
MS. München, SBB Clm 29565/11 ;
MS. München, UB 2 671, f. 336r-350v, de 1465 (Gauthier, groupe 3) écrit en Allemagne ;
MS. Nantes, BM 82, f. 1r-71v, de 1475 (Gauthier groupe 1) ;
MS. New=Haven, Yale UL Beinecke Lib. 102 ;
MS. New=York, Columbia UL Plimpton 187, f. 100r-129r, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie, probablement à Bologne ;
MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 57, f. 192v-211r, de la fin du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3), écrit en Angleterre ;
MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 212, du XVe siècle
MS. Oxford, Bodl. Lib. Can. Class. Lat. 242, f. 94va-97rb, de 1400 (Gauthier groupe 2), extraits écrits en Italie ?
MS. Oxford, Bodl. Libr. e Musaeo 96, 483-498, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) incomplet
MS. Oxford, Bodl. Libr. Misc. 2079, du XIVe siècle
MS. Oxford, Bodl. Libr. Rawlinson C 559, f. 1r-61v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Oxford, Balliol College 285, f. 5ra-15vb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Oxford, Christ Church College 99, f. 134-135 ;
MS. Oxford, Corpus Christi College 86, f. 146ra-162rb, du début du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Oxford, St. John’s College 98, f. 215ra-223rb, de la fin du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Oxford, St. John’s College 206, f. 200v-220v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Padova, B. Sem. Vesc. 101, f. 1r-44v, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie ;
MS. Paris, B. Arsenal 394, f. 2r-27v, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 2), écrit en Italie ?
MS. Paris, B. Mazarine 971 (1122), f. 1r-51r, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 1390, extraits ;
MS. Paris, BnF latin 1860, f. 60va-72vb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye (cistercienne) de Mortemer ;
MS. Paris, BnF latin 2513, f. 64v-86v, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 3454, f. 156ra-161rb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) à l’abbaye (bénédictine) de Limoges (Saint-Martial) incomplet ;
MS. Paris, BnF latin 3074, f. 43r-60v, écrit par Richard de BAZOCHES en 1393-1395 (Gauthier version primitive) ce sont ses notes de cours ;
MS. Paris, BnF latin 5055, f. 152r-169r, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 5137, f. 90r-96, du XIIe siècle (Gauthier version primitive), à l’abbaye (bénédictine) de Limoges (Saint-Martial) ;
MS. Paris, BnF latin 6731, f. 1r-29v, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 6785, f. 1r-31r, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 8552, f. 138v-157r, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Paris, BnF latin 10358, f. 164v-185v, de la fin du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 11120, f. 65r-89r, du XVe siècle (Gauthier groupe 2) à l’abbaye (Prémontrés) du Parc ;
MS. Paris, BnF latin 12387, f. 45va-54rb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 13407, f. 82r-105v, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie ;
MS. Paris, BnF latin 14703, f. 27rb-40rb, du début du XIVe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye (chanoines augustins) de Paris (Saint-Victor) ;
MS. Paris, BnF latin 15557, f. 124v-136v, du XIIIe siècle avant 1281 (Gauthier version primitive) légué par Gérard de REIMS à la bibliothèque de la Sorbonne ;
MS. Paris, BnF latin 15693, f. 124v-136v, du XIIIe siècle avant 1272 (Gauthier version primitive) légué par Gérard d’ABBEVILLE à la bibliothèque de la Sorbonne ;
MS. Paris, BnF latin 15829, f. 175ra-181ra, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) à la Sorbonne ;
MS. Paris, BnF latin 16251, f. 177ra-194ra, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF latin 16581, f. 94-162, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Paris, BnF 17811, f. 68va-72vb, du XVe siècle (Gauthier groupe 2), incomplet ;
MS. Praha, NK 2653, (XIV H 8), f. 15r-83r ;
MS. Princeton, Princeton UL Taylor 14 ;
MS. Rouen, BM 665, f. 23r-38v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Rouen, BM 666, f. 116r-159v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye de Rouen (Saint-Ouen) ;
MS. Rouen, BM 669, f. 5v-24v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye de Jumièges ;
MS. Sankt-Gallen, StiftsB 91, f. 54v-101r, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Stams, StiftsB 39, f. 153r-176v, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Trier, Bischöfl. Sem. 137, f. 121v-173r, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en France ;
MS. Uppsala, UB C 200, f. 30r-37v, du XVe siècle (début) (Gauthier, groupe 3) ;
MS. Uppsala, UB C 643, f. 27-34v et 19-21v, du XVe siècle ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Borgh. 170, du XIVe siècle (début), aux Célestins d’Avignon, à la bibliothèque=pontificale d’Avignon dès 1369 (Gauthier groupe 3), peut-être produit par un atelier italien à Avignon ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. 274, du XIVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en Italie ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. Lat. 1040 ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. Lat. 1570 ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 537, f. 48ra-50vb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 2), fragment écrit en Allemagne ?
MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 811, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
MS. Venezia, BN Marc. lat. class. VI 58, du XIVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en Italie, à l’abbaye (chanoines augustins) de Padoue (San Giovanni in Viridario) ;
MS. Verona, B. Ca 684 (699), f. 36v-65r, du début du XVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Italie, probablement à Bologne ;
MS. Wien, ÖNB 322, f. 19r-23r et 38r-59v, du XVe siècle (extraits) ;
MS. Wien, ÖNB 858, f. 8v-34r, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
MS. Wien, ÖNB 1146, f. 79r-95v, de 1470 (Gauthier version primitive) ;
MS. Wien, ÖNB 4472, f. 132ra-151ra, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en Allemagne ;
MS. Zürich, ZB C 58/275, f. 21v-31v XIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
/Le poème ne se rapporte pas au couronnement de PHILIPPE-AUGUSTE, roi de France, mais au transfert de GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de Sens à l’archevêché de Reims, vacant par la mort de Henri de FRANCE, archevêque de Reims à la fin de 1075.
Manuscrits:
MS. Firenze, BML Pl. 29 1 ;
MS. Oxford, Bodl. Lib. Auct. A 44 ;
MS. Saint-Gall, StiftsB 383 ;
MS. Saint-Omer, BM 351 ;
MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 3324 ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Ver pacis aperit / telluris gremium …" ;
Edition moderne:
In STRECKER (K.), Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer, Berlin, 1925 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 66-67.
(Poème 42 [W. MÜLDENER, 1. De statibus mundi poème pour la Fête des Fous ?])
Date et lieu:
?
Manuscrits:
MS. London, BL Harley 978 ;
MS. Louvain (manuscrit détruit pendant la guerre) ;
MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Missus sum in vineam circa horam nonam …" ;
Edition moderne:
In STRECKER (K.), Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon, Heidelberg, 1929 ;
In DU MÉRIL (E.), Poésies populaires latines du Moyen Âge, Paris, 1847 ;
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 104-111.
(Poème 46 [W. MÜLDENER, 6. Contra statum ecclesiae depravatum lamentation de l’Eglise])
Date et lieu:
1162 à Troyes, en tous cas avant le concile de Tours en 1163 (Mai) l’attitude ambivalente de Gautier de CHÂTILLON s’explique parce que son patron, HENRI le Libéral, comte de Champagne veut ménager ses voisins impériaux en évitant de s’engager trop contre VICTOR IV alors que tous les princes français sont favorables à ALEXANDRE III.
Manuscrits:
MS. Firenze, BML 36 34 ;
MS. London, BL Harley 978 ;
MS. Louvain (manuscrit détruit pendant la guerre) ;
MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
MS. Paris, BnF latin 11412, du XIIIe siècle, à l’abbaye de Paris (Saint-Victor) ;
MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
MS. Paris, BnF n.a. latin 1544 ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Eliconis rivulo modice respersus …" ;
Edition moderne:
In WRIGHT (Th.), The Latin Poems Commonly Attributed to Walter Mapes, Camden Society, Londres, 1841 ;
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
In STRECKER (K.), Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon, Heidelberg, 1929 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 134-139.
MS. Paris, BnF latin 4615, du XIIe siècle, f. 62v ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Si de fonte bibere possem caballino …" ;
Edition moderne:
In WOLLIN (C.), Das Festgedicht Si de fonte bibere für den Glossator Martinus Gosia und seinen Sohn Wilhelm ein bekannstes Frühwerk Walters von Châtillon ?, Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Romanistische Abteilung, CXIX ,2002, 247-268 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 182-185.
(Poème 55 [W. MÜLDENER, 8. Domino Papae ; version remanié et plus longue du poème 45])
Date et lieu:
1166-1167 à Rome.
Manuscrits:
MS. Paris, BnF n.a. latin 1544 ;
MS. Praha, NK (UKn) III C 18 (449) ;
MS. Wroclaw, BU Rehdig. 30 (manuscrit perdu).
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Tanto viro locuturi …" ;
Edition moderne:
In WRIGHT (Th.), The Latin Poems Commonly Attributed to Walter Mapes, Camden Society, Londres, 1841 ;
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, Revue Bénédictine, 49, 1937, 121-169 et 322-355.
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 184-197.
(Poème 58 [W. MÜLDENER, 7. De adventu Antichristi])
Date et lieu:
1171-1173.
Manuscrits:
MS. Charleville, BM 190 ;
MS. Louvain (manuscrit détruit pendant la guerre) ;
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Dum contemplor animo saeculi tenorem …" ;
Edition moderne:
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, Revue Bénédictine, 49, 1937, 121-169 et 322-355.
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 206-217.
(Poème 59 [W. MÜLDENER, 2. Super statibus ecclesiasticarum personarum])
Date et lieu:
1171-1175 à Trêves.
Manuscrits:
MS. Firenze, BML 36 34 ;
MS. London, BL Harley 978 ;
MS. London, BL Sloane 1580 ;
/Le même poème est copié deux fois.
MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Multiformis hominum fraus et iniustitia …" ;
Edition moderne:
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 216-225.
(Poème 60 [W. MÜLDENER, 3. Contra ecclesiasticos prelatos])
Date et lieu:
1174-1176.
Manuscrits:
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Fallax est et mobilis lex humanae sortis …" ;
Edition moderne:
In DU MÉRIL (E.), Poésies populaires latines du Moyen Âge, Paris, 1847 ;
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 224-229.
MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à Jean d’ORLÉANS, comte d’Angoulême ;
MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
MS. Wien, ÖNB 286 ;
MS. Wroclaw, BU Rehdig. 130 (manuscrit perdu).
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Dum Gualtherus aegrotaret …" ;
Edition moderne:
In MÜLDENER (W.), éd., Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben, Hanovre, 1859 ;
In TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon. The Shorter Poems Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses, Oxford, 2013, 282-293.
/Il s’agit pour l’essentiel d’une adaptation de QUINTE-CURCE avec en tête une version des enseignements d’ARISTOTE à ALEXANDRE ;
Manuscrits:
MS. København, KB AM 225 fol., de 1400 ;
MS. København, KB AM 226 fol., de 1350-1370 ;
MS. København, KB AM 519 4, de 1300 ;
MS. København, KB AM 655 XXIX 4, de 1300 ;
MS. København, KB AM Perg. 4 n. 24, du XVe siècle ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Moris est usitati, cum in auribus multitudinis / aliquid noui recitatur, solere turbam in diuersa / scindi studia …" (prologue) ;
Inc. "Gesta ducis Macedum totum digesta per orbem, / Quam large dispersit opes, quo milite Porum Vicerit et Darium … " (livre I) ;
Edition:
Ed. 1487 Rouen ;
Ed. 1513 Strasbourg ;
Ed. 1541 Ingolstadt ;
Ed. 1558 Lyon.
Ed. 1659 Sankt-Gallen ;
Dédicace ou adresse:
Dédié à GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de Reims.
Edition moderne:
In MIGNE (J.-F.), éd., Patrologia latina, CCIX, Paris, 1855 ;
In MÜLDENER (F.A.W.), Leipzig, 1863 ;
In COLKER (M.L.), Galteri de Castellione Alexandreis, (Thesaurus Mundi 17) Padoue, 1978 ;
In PRITCHARD (R.T.), Walter of Chatillon, The Alexandreis, Toronto, 1986 (traduction anglaise) ;
In STRECKENBACH (G.) et KLINGNER (O.), éd., Walter von Chatillon, Alexandreis, das Lied von Alexander dem Grossen, Heidelberg, 1990 (traduction allemande) ;
In TOWNSEND (D.), éd., The Alexandreis of Walter of Châtillon, a Twelfth-Century Epic. A Verse Translation, Philadelphie, 1997 (traduction anglaise) ;
In PEJENAUTE RUBIO (F.), Alexandreida of Gautier de Chatillon, (Clásicos latinos medievales, 6) Madrid, 1998 ;
In PEJENAUTE RUBIO (F.), Gautier de Châtillon, Alejandreida, Madrid, 1998.
/5.500 hexamètres en dix livres, pour raconter, à partir de QUINTE-CURCE et de JUSTIN, l'histoire d'ALEXANDRE.
/Autres fragments du même manuscrit à Linz, Melk et Warthausen MS. Linz, Landesarchiv, Buchdeckelfunde Sch. 3 II/4b ; MS. Melk, StiftsB Fragm. germ. 2 et le MS. Warthausen Schlossarchiv ;
MS. Kraków, B. Jagell. s.n., du XIVe siècle, fragment ;
MS. London, BL Additional 17084, du XVe siècle ;
MS. München, BSB Cgm 5249/25b, du XIVe siècle, fragment ;
MS. München, BSB Cgm 5249/25c, du XIVe siècle ;
/Autres fragments du même manuscrit à Nuremberg MS. Nürnberg, Germ. NMus. HS 9029 et MS. Nürnberg, StB Fragm. germ. 1 ;
MS. Ochsenfurt, StA s.n., du XIVe siècle, fragment ;
MS. Stuttgart, Württ. LB poet. et phil. 2 34, du XIVe siècle ;
MS. Wolfenbüttel, HAB Guelf. 2 1 Aug. 2, du XIVe siècle.
Langue:
Traduction en langue allemande de Ulrich von ESCHENBACH ;
Edition moderne:
In TOISCHER (W.), éd., Alexander von Ulrich von Eschenbach, (Bibliothek des literarischenVereins in Stuttgart), CLXXXIII, Tübingen, 1888 ;
MS. Bruxelles, KBR 10493-10497, f. 57r-60v, du XVe siècle ;
MS. London, PRO E101/107/22, fragment ;
MS. Paris, BnF français 1973, f. 66r-68v, du XVe siècle ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "
Langue:
Traduction en français du latin de l’Alexandreis de Gautier de CHÂTILLON les deux fragments qui survivent (I, v. 150-474 et II, 131-203 et 486-544) correspondent aux enseignements d’ARISTOTE à ALEXANDRE et sont peut-être des fragments d’une traduction complète perdue ;
Référence : GALDERISI (Cl.), dir., Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia, I, Paris, 2011, n 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
Edition moderne:
In DE CESARE (R.), Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon, Milan, 1951.
MS. Bruxelles, KBR 9545-9546, f. 109-110, du XVe siècle ;
MS. Épinal, BM 189, f. 5v-7r, du XVe siècle ;
MS. Lille, BM 316, f. 75-76, du XVe siècle ;
MS. Lyon, BM 864, f. 224r-226v, de 1450 ;
MS. Modena, BU E 5, f. 131-132, du XVe siècle ;
MS. Montpellier, BU 164, f. 19r-19v, du XIVe siècle ;
MS. Paris, B.Arsenal 2872, f. 340-341, du XIVe siècle ;
MS. Paris, BnF français 1088, f. 44r-46v, du XVe siècle ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "
Langue:
Traduction en français du latin de l’Alexandreis de Gautier de CHÂTILLON d’un passage (I, v. 72-183) correspondant à une partie des enseignements d’ARISTOTE à ALEXANDRE ;
Référence : GALDERISI (Cl.), dir., Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia, I, Paris, 2011, n 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
Edition moderne:
In DE CESARE (R.), Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon, Milan, 1951.
/Ce manuscrit est connu par des fragments publiés dans Francesco de BIVAR, Marci Maximi Caesaraugustani, viri doctissimi continuatio Chronici omnimodae Historiae ab Anno Christi 430 (ubi Flav. L. Dexter desiit) usque ad 612 quo maximus pervenit ..., Madrid, 1651 ;
MS. Madrid, BN V 5 10 ;
MS. Paris, BnF Es 438, du XVe siècle.
/Quelques strophes sont conservées dans El Vitorial o Crónica de don Pero Niño de Gutierre DIEZ de GAMES ;
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "
Edition:
Ed. in BIVAR (F.), Marci Maximi Caesaraugustani, viri doctissimi continuatio Chronici …, Madrid, 1651 (fragments) ;
Langue:
Traduction en castillan, mais les différents manuscrits donnent une forte coloration dialectale (du Léon ou de l’Aragon) à la langue ; l’auteur est inconnu, mais il a fréquenté une université, Palencia ou Paris.
Edition moderne:
In MARCOS MARIN (F.), Libro de Alexandre, Madrid, 198.
Référence : ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque …, op. cit.
Manuscrits:
MS. Ceské=Budejovice, Okresni Archiv P 44, de 1300-1325 ;
MS. Ceské=Budejovice, MSS. S. ??? ;
MS. Praha, Knih. Knih.Metrop. Kap .NX-Podlaha str. 1534, f. 157v-169v, début du XVe siècle ;
MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 53, f. 1r-3v, de 1320-1330 ;
MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 54, f. 1r-2v, de 1320-1330 ;
MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 58, f. 1r-2v, de 1350 ;
MS. Praha, NK XXIV B 144, f. 1r-2v, de 1300-1350 ;
MS. Wien, ÖNB s.n. 3431, f. 1r-2v, de 1351.
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "
Langue:
Traduction anonyme en tchèque à partir de l’Alexandreis de Gauthier de CHÂTILLON ;
/La traduction n’est connue que par plusieurs frgaments qui, tous ensemble et exclusion faite des répétitions, représentent 3450 vers, sur les quelques 8500 vers que représenteraient une traduction complete. Tous les renseignements sur cette traduction ont été fournis par Élodie ADDE-VOMACKA ;
Référence : ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle), Turnhout, 2014, IV, 597-604.
Edition moderne:
In TRAUTMANN (R.), éd., Die alttscheschiche Alexandreis, Heidelberg, 1916 ;
MS. Leipzig, UB 251, f. 145va-147rc (version courte) ;
MS. London, BL Cotton Vespasianus D IX, f. 213ra-218vb.
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Multi post Dominice tempus passionis …" ;
Edition moderne:
In LEYSER (H.J.), Leben des heiligen Alexius, Altdeutsche Blätter, II, 1840, 273-278 (version courte) ;
In WOLLIN (C.), éd., Saints' Lives by Walter of Châtillon, Brendan, Alexis, Thomas Becket, (Toronto Medieval Latin Texts, 27) Toronto, 2002, 49-72 (version longue).
MS. London, BL Cotton Vespasianus D IX, f. 2ra-10rb (version longue).
Incipits pour le texte manuscrit:
Inc. "Uana uanis garriat pagina pagan …" (version longue) ;
Edition moderne:
In WOLLIN (C.), éd., Saints' Lives by Walter of Châtillon, Brendan, Alexis, Thomas Becket, (Toronto Medieval Latin Texts, 27) Toronto, 2002, 7-48.
Bibliographie
Ouvrages usuels et instruments de travail:
DLF (L. PICHARD et F. DOLBEAU) ;
Ouvrages sur l'individu:
ABULAFIA (A.S.), Walter of Châtillon a twelfth-century poet's engagement with Jews, Journal of Medieval History, XXXI, 2005, 265-286 ;
ADDE-VOMACKA (E.), La littérature tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle), Turnhout, 2014, I, 597-604 ;
ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle), Turnhout, 2014, IV, 481-491 ;
ADKIN (N.), The Proem of Walter of Chatillon’s Alexandreis “Si … nostros vixisset in annos”, Medium Aevum, LX, 1991, 207-221 ;
ADKIN (N.), The Date of Walter of Chatillon’s Alexandreis, Bolletino di Studi Latini, XXII, 1992, 282-287 ;
ADKIN (N.), Alain de Lille, Walter of Châtillon and Jerôme the prose preface of the Anticlaudianus, Rivista di cultura classica e medievale, XXXVII, 1995, 141-151 ;
ADKIN (N.), Juvenal's fourteenth satire in Walter of Chatillon's Vita sancti Alexii, Mittellateinisches Jahrbuch, XLII (2), 2007, 207-210 ;
ARIZALETA (A.) et MARTINEZ PASAMAR (C.), Un manuscrito del Alexandreis en el Archivo Catedralicio de Pamplona, Príncipe de Viana, XV, 202, 1994, 429-434 ;
BALDWIN (S.), Thunder and lightning violence in Walter of Châtillon's Alexandreis and the Libro de Alexandre, dans MENENDEZ COLLERA (A.) et RONCERO LOPEZ (V.), éd., Nunca fue pena mayor. Estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton, Cuenca, 1996, 77-106 ;
BIELFELDT (H.H.), Die Quelle der alttscheschischen Alexandreis, Berlin, 1951 ;
BIELFELDT (H.H.), Neue Studien zur alttscheschischen Alexandreis, Zeitschrift für Slavistik, IV, 1959, 184-198 ;
BOFFITO (G.), D’un importantissimo codice in parte inedito del secolo XIV, La Bibliofilia. Rivista dell’arte antica, X, 1909, 325-351 ;
BOÜARD (T.), Le "Trésor" de Brunetto Latini. Éduquer les laïcs, Positions des thèses de l'École des chartes, 2007, 31-40 http//theses.enc.sorbonne.fr/2007/bouard
BRIDGES (V.), Reading Walter of Châtillon’s Alexandreis in Medieval Anthologies, Medieval Studies, LXXVII, 2015, 81-101 ;
CACHO BLECUA (J.M.), La confrontación dialéctica entre el ribaldo y Zifar a la luz del Moralium dogma philosophorum, Romanica vulgaria quaderni (Studi sulla traduzione), 15, 2003, 47-72 ;
CHARPENTIER (H.), Brunetto Latini et les Moralium dogma philosophorum de Guillaume de Conches de la traduction à l'élaboration d'un style didactique, Bulletin du Centre de romanistique et de latinité tardive, 4-5, 1989, 23-44 ;
CHATILLON (F.), Flagello saepe castigatus vitam terminavit contribution à l’étude des mauvais traitements infligés à Gautier de Chatillon, Revue du Moyen Âge latin, VII, 1951, 131-174 ;
CHATILLON (F.) et D’ANGOMONT (Th.), L'Alexandréide épluchée, Revue du Moyen Âge latin, XLII (1-2), 1986, 15-24 ;
CHATILLON (F.), Sur quelques éditions récentes de l'Alexandréide, Revue du Moyen Âge latin, XLIII (3-4), 1987, 137-140 ;
CHRISTENSEN (H.), Das Alexanderlied Walters von Chatillon, Halle, 1905 ;
COLKER (M.L.), A Note on the History of the Commentary on the Alexandreis, Medium Aevum, XXVIII, 1959, 97-98 ;
DE CESARE (R.), Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon, Milan, 1951 ;
DELHAYE (Ph.), Une adaptation du De officiis au XIIe siècle, le Moralium dogma philosophorum, Recherches de théologie ancienne et médiévale, XVI, 1949, 227-258 et XVII, 1950, 5-28 ;
DELHAYE (Ph.), Gauthier de Châtillon est-il l'auteur du Moralium dogma ?, (Analecta mediaevalia namurcensia, 3) Namur-Lille, 1953 ;
DELHAYE (Ph.), Enseignement et morale au XIIe siècle, Paris-Fribourg, 1988 ;
DESTOMBES (M.), The Mappaemundi of the poem Alexandreidos by Gautier de Chatillon, Imago Mundi, XIX, 1965, 10-12 ;
DIONISOTTI (A.C.), Walter of Chatillon and the Greeks, dans GODMAN (P.) et MURRAY (O.), éd., Latin Poetry and the Classical Tradition. Essays in Medieval and Renaissance Literature, Oxford, 1990, 73-96 ;
FRAKER (C.F.), Aetiologia in the Libro de Alexandre , Hispanic Review, LV (3), 1987, 277-299 ;
GAGNER (A.), éd., Florilegium Gallicum. Untersuchungen und Texte zur Geschichte der Mittellateinischen Florigienliteratur, Lund, 1943 ;
GALDERISI (Cl.), dir., Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia, I, Paris, 2011, n 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
GALDERISI (Cl.), dir., Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia, II, Paris, 2011, n 459, 766-769 (Luca MORLINO) ;
GAULLIER-BOUGASSAS (C.), La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle), Turnhout, 2014, 4 volumes ;
GAUTHIER (R.-A.), Pour l’attribution à Gauthier de Châtillon du Moralium Dogma Philosophorum, Revue du Moye Âge Latin, VII, 1951, 19-64 ;
GAUTHIER (R.-A.), Les deux recensions du Moralium Dogma Philosophorum, Revue du Moye Âge Latin, IX, 1953, 180-260 ;
GREENIA (G.D.), The "Alexandreis" and the "Libro de Alexandre" Latin Vs. Vernacular Direct Discourse, Ph. D. diss., Ann Arbor, 1984 ;
HARICH (H.), Alexander Epicus Studien zur Alexandreis Walters von Chatillon, Graz, 1987 ;
HAURÉAU (B.), Notice sur le n 2513 des manuscrits latins de la B.N., dans Extraits et notices des manuscrits de la Bibliothèqe nationale, XXXIII (1), Paris, 1889, 257-263 ;
HAZELTON (R.), Chaucer's Parson's Tale and the Moralium dogma philosophorum, Viator, 16, 1960, 255-274 ;
HEGENER (E.), Studien zur "zweiten Sprache" in der religiösen Lyrik des zwölften Jahrhunderts Adam von St. Victor, Walter von Châtillon, (Beihefte zum "Mittellateinischen Jahrbuch", 6), Ratingen, 1971 ;
HELLEGOUARC’H (J.), Un poète latin du XIIe siècle, Gautier de Lille dit Gautier de Chatillon, Bulletin de l’Association Guillaume Budé, 4e ser., 1967, 95-115 ;
HOLMBERG (J.), éd., Das Moralium dogma philosophorum des Guillaume de Conches. lateinisch, altfranzösisch und mittelniederfränkish, Uppsala, 1929 ;
JANOUCH (V.), K pramenum a stylu Alexandreidy staroceske, Listy Filologické, LXIII, 1936, 273-288 ;
JANOUCH (V.), K pramenum Alexandreidy staroceske, Episoda o Paridovi a valce trojske, Listy Filologické, LXVIII, 1941, 374-382 ;
JANOUCH (V.), O pomeru Alexandreidy staroceske k Ulrichovi von Eschenbach, Vestnik Kralovske ceske spolecnosti nauk. Trida filosoficko-historicko-filologicka, VIII, 1950, 374-382 ;
JOHANSSEN (U.), Die alttschechische "Alexandreis" in ihrem Verhältnis zum Gualtherus, Bordesholm, 1930 ;
LAFFERTY (M.K.), Mapping Human Limitations the Tomb Ecphrases in Walter of Chatillon’s Alexandreis, Journal of Medieval Latin, IV, 1994, 64-81 ;
LAFFERTY (M.K.), Nature and an Unnatural Man Lucan’s influence on Walter of Chatillon’s Concept of Nature, Classica et Medievalia, XLVI, 1995, 285-300 ;
LAFFERTY (M.K.), Walter of Châtillon's "Alexandreis" Epic and the Problem of Historical Understanding, Turnhout, 1998 ;
LEFEVRE (Y.), Gauthier de Chatillon, poète complet, dans ROUSSEL (H.) et SUARD (F.), éds., Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Giélée et leur temps. Actes du colloque de Lille, octobre 1978, (Bien dire et bien apprendre, 2) Lille, 1979, 229-248 ;
METER (G.), Walter of Châtillon's "Alexandreis" Book 10 A Commentary, (Studien zur klassischen Philologie, 60) Francfort, 1991 ;
MORA-LEBRUN (F.), Gautier de Châtillon, Bernard Silvestre et le Roman d'Eneas. Trois tentatives d'appropriation de la mythologie antique au XIIe siècle, dans HARF-LANCNER (L.) et BOUTET (D.), Paris, 1988, 11-26 ;
MORROS MESTRES (B.), Las glosas a la Alexandreis en el Libro de Alexandre, Revista de literatura medieval, XIV, 2002, 63-108 ;
NOVATI (F.), L'ultima poesia di Gualtiero di Châtillon, Romania, XVIII, 1889, 283-288 ;
PASCAL (P.), Notes on "Missus sum in vineam" of Walter of Chatillon, dans HENDERSON Jr. (Ch.), Classical and Medieval Studies in honor of Berthold Louis Ullman, Rome, 1964, 37-40 ;
PAYEN (J.-Ch.), Le livre de philosophie et de moralité d’Alard de Cambrai, Romania, LXXXVII (346), 1966, 145-174 ;
PREISS (H.), Bemerkung zur Alexandreisforschung, dans Festschrift Ernst Schwarz I, Jahrbuch für fränkische Landesforschung, XX, 1960, 345-366 ;
RIGG (A.C.), Golias and other Pseudonyms, Studi Medievali, XVIII, 1977, 65-109 ;
ROUSSEL (H.) et SUARD (F.), éds., Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Giélée et leur temps. Actes du colloque de Lille, octobre 1978, (Bien dire et bien apprendre, 2) Lille, 1979 ;
SCHULZE-BUSACKER (E.), La didactique profane au Moyen Âge, (Recherches littéraires médiévales, 11) Paris, 2012 ;
SPANKE (H.), Zu den Gedichten Walters von Châtillon, dans Volkstum und Kultur der Romanen Sprache, Dichtung, Sitte, IV, 1931, 197-220 ;
STIENE (H.E.) et GRUB (J.), Verskonkordanz zur Alexandreis des Walter von Chatillon, Hildesheim-Zurich, 1985 ;
STRECKER (K.), Walter von Chatillon und seine Schule, Zeitschrift für deutsches Altertum, LXIV (1-2 et 3), 1927, 97-125 et 161-189 ;
SVAB (M.), Zur alttscheschischen Alexandreis. Kritische Auseinandersetzung mit einigen Behauptungen über das Werk, Die Welt der Slawen, XXVII, 1982, 382-431 ;
TILLIETTE (J.-Y.), "Insula me genuit." L'influence de l'Énéïde sur l'épopée latine au XIIe siècle , dans Lectures médiévales de Virgile. Actes du colloque, Rome, 25-28 octobre 1982, (Collection de l'Ecole française de Rome, 80), Rome, 1985, 121-142 ;
TILLIETTE (J.-Y.), La poétique de Gautier de Chatillon, dans STOTZ (P.), éd., Dichten als Stoff-Vermitlung, Zürich, 2008, 265-278 ;
TOWNSEND (D.), Mihi barbarus incognito linguae Other Voices and Other Visions, in Walter of Chatillon’s Alexandreis, Allegorica, XII, 1992, 21-32 ;
TOWNSEND (D.), Sex and the Single Amazon in Twelfth Century Latin Epic, University of Toronto Quarterly, LXIV, 1995, 255-273 ;
TOWNSEND (D.), éd., An Epitome of Biblical History Glosses on Walter of Chatillon's "Alexandreis" 4.176-274, Toronto, 2008 ;
TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon’s Prosimetron in Domino confido When and where was it performed ?, dans DIAZ Y DIAZ (M.) et DIAZ de BUSTAMENTE (J.), Poesia latina medieval (siglos V-XV), Florence, 2005, 851-862 ;
TUVE (R.), Allegorical Imagery Some Mediaeval Books and Their Posterity, Princeton, 1966 ;
VALERO MORENO (J.M.), Alegoría latina y romance. A propósito de la Alexandreis de Gautier de Châtillon y algunos canes, Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature, IV (2), 2014, 120-146 ;
WAGNER (C.Ph.), The Cavallero Zifar and the Moralium dogma philosophorum, Romance Philology, 6, 1953, 309-312 ;
WIENER (C.), Proles vaesana Philippi totius malleus orbis Die "Alexandreis" des Walter von Châtillon und ihre Neudeutung von Lucans "Pharsalia" im Sinne des typologischen Geschichtsverständnisses, Münich-Leipzig, 2001 ;
WILLIAMS (J.), The Authorship of the Moralium Dogma Philosophorum, Speculum, VI, 1931, 392-411 ;
WILLIAMS (J.), The Quest for the Author of the Moralium Dogma Philosophorum, Speculum, XXXII, 1957, 736-747 ;
WILLIS (R.S.), The Relationship of the Spanish "Libro de Alexandre" to the "Alexandreis" of Gautier de Chatillon, Princeton-Paris, 1934 [New York, 1965] ;
WOLLIN (C.), Das Festgedicht Si de fonte bibere für den Glossator Martinus Gosia und seinen Sohn Wilhelm ein bekannstes Frühwerk Walters von Châtillon ?, Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Romanistische Abteilung, CXIX , 2002, 247-268 ;
WOLLIN (C.), Verso est in luctum Cythare Waltheri (CB 123) Das Zeugnisdes Radulfus de Longo Campo, Studi Medievali, ser. 3, XLVIII, 2007, 307-315 ;
WISBEY (R.), Die Aristotelesrede bei Walter de Châtillon und Rudolf von Ems, Zeitschrift für deutsches Altertum, LXXXV, 1954-1955, 304-311 ;
ZATOCIL (L.), K staroceske Alexandreide, dans GRUND (A.), KELLNER (A.) et KURZ (J.), Borni pocta Fr. Travnickovi a F. Wollmnovi, Brno, 1948, 448-459 ;
ZINNER (E. Verzeichnis der astronomischen Handschriften des deutschen Kulturgebietes, Münich, 1925, nos 2024-2027 ;
ZWIERLEIN (O.), Der prägede Einfluss des antiken Epos auf die Alexandreis des Walter von Châtillon, Mayence, 1987 ;
Autres bases prosopographiques:
ARLIMA (Laurent BRUN)
ARLIMA (Laurent BRUN et Th. RADOMME) [sub Guillaume de Conches]
MIRABILE
STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 24/06/2020.
<1a> 22171
<1b> GALTERIUS de Castellione
<1c> $Galterus de CASTELLIONE$
<1c> $Galterus de INSULA$
<1c> $Gautier de CHÂTILLON$
<1c> $Gautier de LILLE$
<1d> Chanoine de Reims
<1f> %1160-1180%
<1f> /Il serait mort lépreux après %1180%, laissant une fille ; mais presque tous les évènements de sa vie viennent des &Vitae& ou des gloses des manuscrits de l’&Alexandreis& qui doivent être utilisés avec beaucoup de prudence.
<1k> Étudiant
<2a> *Flandres (*Roncq, près de *Lille) ;
<2b> Diocèse de £Tournai.
<3d> Service de $HENRI le Libéral, comte de £Champagne$ jusqu’en %1164% ;
<3d> Service de $GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de £Reims$, frère de $HENRI le Libéral, comte de £Champagne$ à partir de %1176% ;
<3l> Son maître à *Reims puis à *Paris où il semble l’avoir suivi est $Étienne de BEAUVAIS$ ;
<5b> Ecole=cathédrale de £Reims ;
<5b> *Paris ;
<5b> *Bologne %1164-1165%.
<5c> Étudiant (Paris) ?
<5c> Étudiant en droit (*Bologne).
<6b> Chanoine de £Reims %1176% ?
<6b> Chanoine de £Beauvais ?
<6b> Chanoine de £Amiens ?
<6b> Chanoine d’£Orléans ?
<7a> Maître d’école à *Châtillon ;
<7a> /Peut-être s’agit-il de *Châtillon-sur-Marne ?
<7b> *Laon (Ecole cathédrale : enseignant).
<7c> Notaire de $GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de £Reims$ % :1176% ;
<7j> ?Chancellerie de $HENRI II Plantagenêt$ ca.%1165%, notamment si l’on accepte de l’identifier à $Gauthier de LILLE$ : mais pour beaucoup, le $Gauthier de LILLE$ de la chancellerie auquel s’adresse $Jean de SALISBURY$ exerce des fonctions trop importantes pour pouvoir être le poète.
<9> Séjour en *Italie à *Bologne (motifs académiques) et à *Rome (motifs ecclésiastiques) ;
<9> /Il semble avoir participé au concile de £Latran=III dans l’entourage de $GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de £Reims$.
<19> Oeuvre écrite en latin.
<20> Auteur actif dans le domaine religieux :
<20a1> &Contra Judaeos&
<<b>> ?
<<c>> MS. ?
<<cc>> Inc. : "
<<i>> In &Patrologia Latina&, 209, col. 459-574.
<<i>> /Écrit en collaboration avec $BAUDOUIN, chanoine de £Braine$.
<21> Auteur actif dans le domaine philosophique :
<21a1> &Moralium dogma philosophorum&
<<b>> %:1172%.
<<b>> /Ce florilège est aussi attribué par certains manuscrits à $Guillaume de CONCHES$ ; il a aussi été attribué à $Alanus de INSULA$ par $Mgr. GLORIEUX$, mais cette attribution a été rejetée par $Philippe DELHAYE$ qui est en faveur de $Guillaume de CONCHES$, tandis que $R.-A. GAUTHIER$ défendait l’attribution à $Gautier de CHÂTILLON$ qui paraissait finalement l’auteur le plus probable à $J.R. WILLIAMS$ ; mais en distinguant deux recensions du texte, $R.-A. GAUTHIER$ a fait avancer d’un grand pas le débat. La première est la version (« version primitive ») que rien ne s’oppose à attribuer à $Gautier de CHÂTILLON$, même si ce n’est pas une certitude ; la deuxième version a été remaniée par $Barthélemy de RECANATI$, un maître ès arts vénitien. Il a pourvu le texte de nombreuses gloses marginales et l’a fait précéder d’une épître de dédicace à $Andrea CANALE, primicier de £Venise (Saint-Marc)$ en %1208-1218% au moins ; les gloses marginales ont ensuite été regroupées dans un &Liber Quia mores& rejeté en appendice, tandis que dans un troisième temps cet appendice était transformé en prologue, ce qui conduit $R.-A. GAUTHIER$ à distinguer deux groupes de manuscrits en fonction de la façon dont ils présentent les additions. C’est $Barthélemy de RECANATI$ qui est la seule origine de l’attribution du texte à $Guillaume de CONCHES$, parce qu’il passe pour avoir été le précepteur d’$HENRI II, roi d’Angleterre$ (ce qui n’est d’ailleurs pas démonté : il s’était retiré à la cour de son père, $Geoffroy PLANTAGENET$). Le texte doit beaucoup à l’&Ysagoge in theologiam& (édition : LANDGRAF, &Écrits théologiques de l’École d’Abélard&, Louvain, 1934), lui-même étroitement lié aux &Sententiae Hermanni&, au &Tractatus de virtutibus& de $Alanus ab INSULIS$, et au &Florilegium Gallicum& (édition : GAGNER (A.), &Florilegium Gallicum. Untersuchungen und Texte zur Geschichte der Mittellateinischen Florigienliteratur&, Lund, 1943).
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Rawlinson C 559, f. 1r-61v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Oxford, Balliol College 285, f. 5ra-15vb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Oxford, Christ Church College 99, f. 134-135 ;
<<c>> MS. Oxford, Corpus Christi College 86, f. 146ra-162rb, du début du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Oxford, St. John’s College 98, f. 215ra-223rb, de la fin du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Oxford, St. John’s College 206, f. 200v-220v, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Padova, B. Sem. Vesc. 101, f. 1r-44v, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en *Italie ;
<<c>> MS. Paris, B. Arsenal 394, f. 2r-27v, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 2), écrit en *Italie ?
<<c>> MS. Paris, B. Mazarine 971 (1122), f. 1r-51r, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 1390, extraits ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 1860, f. 60va-72vb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye (cistercienne) de £Mortemer ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 2513, f. 64v-86v, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3454, f. 156ra-161rb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) à l’abbaye (bénédictine) de £Limoges (Saint-Martial) incomplet ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3074, f. 43r-60v, écrit par $Richard de BAZOCHES$ en %1393-1395% (Gauthier version primitive) : ce sont ses notes de cours ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 5055, f. 152r-169r, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 5137, f. 90r-96, du XIIe siècle (Gauthier version primitive), à l’abbaye (bénédictine) de £Limoges (Saint-Martial) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 6731, f. 1r-29v, du XVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 6785, f. 1r-31r, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 8552, f. 138v-157r, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 10358, f. 164v-185v, de la fin du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11120, f. 65r-89r, du XVe siècle (Gauthier groupe 2) à l’abbaye (Prémontrés) du £Parc ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 12387, f. 45va-54rb, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 13407, f. 82r-105v, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en *Italie ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 14703, f. 27rb-40rb, du début du XIVe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye (chanoines augustins) de £Paris (Saint-Victor) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 15557, f. 124v-136v, du XIIIe siècle avant %1281% (Gauthier version primitive) légué par $Gérard de REIMS$ à la bibliothèque de la £Sorbonne ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 15693, f. 124v-136v, du XIIIe siècle avant %1272% (Gauthier version primitive) légué par $Gérard d’ABBEVILLE$ à la bibliothèque de la £Sorbonne ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 15829, f. 175ra-181ra, du XIIIe siècle (Gauthier groupe 3) à la *Sorbonne ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 16251, f. 177ra-194ra, du XIVe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 16581, f. 94-162, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Paris, BnF 17811, f. 68va-72vb, du XVe siècle (Gauthier groupe 2), incomplet ;
<<c>> MS. Praha, NK 2653, (XIV H 8), f. 15r-83r ;
<<c>> MS. Princeton, Princeton UL Taylor 14 ;
<<c>> MS. Rouen, BM 665, f. 23r-38v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Rouen, BM 666, f. 116r-159v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye de £Rouen (Saint-Ouen) ;
<<c>> MS. Rouen, BM 669, f. 5v-24v, du XIIe siècle (Gauthier version primitive) à l’abbaye de £Jumièges ;
<<c>> MS. Sankt-Gallen, StiftsB 91, f. 54v-101r, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Stams, StiftsB 39, f. 153r-176v, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Trier, Bischöfl. Sem. 137, f. 121v-173r, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en *France ;
<<c>> MS. Uppsala, UB C 200, f. 30r-37v, du XVe siècle (début) (Gauthier, groupe 3) ;
<<c>> MS. Uppsala, UB C 643, f. 27-34v et 19-21v, du XVe siècle ;
<<c>< MS. Utrecht, UB 318 ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Borgh. 170, du XIVe siècle (début), aux Célestins d’£Avignon, à la bibliothèque=pontificale d’£Avignon dès %1369% (Gauthier groupe 3), peut-être produit par un atelier italien à *Avignon ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. 274, du XIVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en *Italie ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. Lat. 1040 ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Palat. Lat. 1570 ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 537, f. 48ra-50vb, du XIVe siècle (Gauthier groupe 2), fragment écrit en *Allemagne ?
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 811, du XIVe siècle (Gauthier groupe 3) ;
<<c>> MS. Venezia, BN Marc. lat. class. VI 58, du XIVe siècle (Gauthier groupe 1), écrit en *Italie, à l’abbaye (chanoines augustins) de £Padoue (San Giovanni in Viridario) ;
<<c>> MS. Verona, B. Ca 684 (699), f. 36v-65r, du début du XVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en *Italie, probablement à *Bologne ;
<<c>> MS. Wien, ÖNB 322, f. 19r-23r et 38r-59v, du XVe siècle (extraits) ;
<<c>> MS. Wien, ÖNB 858, f. 8v-34r, du XIIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Wien, ÖNB 1146, f. 79r-95v, de %1470% (Gauthier version primitive) ;
<<c>> MS. Wien, ÖNB 4472, f. 132ra-151ra, du XVe siècle (Gauthier groupe 3) écrit en *Allemagne ;
<<c>> MS. Zürich, ZB C 58/275, f. 21v-31v XIIe siècle (Gauthier version primitive) ;
<<<c>>> MS. Bern, BurgerB. 113, copié en *Bourgogne, du XIIIe siècle ;
<<<c>>> MS. Chantilly, Mus. Condé 474 ;
<<<c>>> MS. Paris, B. Arsenal 3142, f. 141r-165v, du XIVe siècle ;
<<<c>>> MS. Paris, B. Arsenal 3516, f. 185 sq. ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 837, f. 223, extrait ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 1444, f. 228, incomplet ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 12471, f. 1-7, du XIVe siècle, abrégé ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 127177, f. CLXXXII-CCV, du XIIIe siècle ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 24431, f. 1-25, de %1278%, copié à *Compiègne, à l’abbaye (bénédictine) de £Compiègne (Saint-Corneille) ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Mise en vers par $Alard de CAMBRAI$ de la traduction française anonyme, &Les moralités des Philosophes&.
<<<i>>> In BARGETON (R.), &Le livre de philosophie et de moralité par Alart de Cambrai. Étude et édition&, Paris, 1942 ;
<<<i>>> In PAYEN (J.-Ch.), &Alard de Cambrai. Le livre de philosophie et de moralité&, Paris, 1970.
<<k4a3>> &(Traduction partielle et adaptation dans le Trésor)&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS.
<<<c>>> /La liste des manuscrits du &Trésor& est accessible dans la bio-bibliographie de $Brunetto LATINI$ dans &Studium&.
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction et adaptation par $Brunetto LATINI$ dans son &Trésor& ;
<<<l>>> /Voir $Thibaut BOUARD$ : « La deuxième partie du second livre, intitulée « ensegnemens des visces et des vertus » ou « livre des visces et des vertus », est une compilation morale réunie à partir de plusieurs ouvrages. On trouve en effet des influences et des reprises du Moralium Dogma Philosophorum de Guillaume de Conches [&sic&], de la Doctrina de arte loquendi et tacendi d’Albertano da Brescia, du De quattuor virtutibus cardinalibus sive Formula onestae vitae de Martin de Braga, de la Summa de virtutibus de Guillaume Perault et du Sententiarum libri tres d’Isidore de Séville. Brunetto respecte ici de manière scrupuleuse l’ordre du Moralium Dogma Philosophorum ;
<r> BOÜARD (T.), Le "Trésor" de Brunetto Latini. Éduquer les laïcs, Positions des thèses de l'École des chartes, 2007, 31-40 : http://theses.enc.sorbonne.fr/2007/bouard
<<<i>>> In CARMODY (F.S.), éd., Li livre dou Tresor, Berkeley, 4 vol., Berkeley, 1948 (reprint Genève, 1998)
<<k4a4>> &Moralitez&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS. Paris, BnF fr. 12441 ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction française de $Jean MIÉLOT$.
<r> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, II, Paris, 2011, n° 459, 766-769 (Luca MORLINO).
<<<l>>> Traduction italienne de la mise en vers par $Alard de CAMBRAI$ de la traduction française anonyme, &Les moralités des Philosophes&.
<r> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, II, Paris, 2011, n° 459, 766-769 (Luca MORLINO).
<25> Auteur actif dans le champ littéraire :
<25a1> &(Poème 1)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 1&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "A patre genitus ante luciferum …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 2-3.
<25a2> &(Poème 2)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 2&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Nutante mundi cardine / marcente cultu fidei …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 2-5.
<25a3> &(Poème 3)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 3&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Prima nostri generis / corrupta propagine …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 4-7.
<25a4> &(Poème 4)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 4&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Festa dies agitur / qua sol uerus oritur …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 8-9.
<25a5> &(Poème 5)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 5&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Obtinente monarchiam / Cesare secundo …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 8-11.
<25a6> &(Poème 6)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 6&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "In profundo senectutis / naufragente seculo …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 10-13.
<25a7> &(Poème 7)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 7&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Dei prudentia, quam pater genuit …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 14-15.
<25a8> &(Poème 8)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 8&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Charleville, BM 190 ;
<<c>> MS. Firenze, BML Pl. 29 1 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 4880, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Excitatur caritas in Iericho / facta est pluralitas in unico …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, &Revue Bénédictine&, 49, 1937, 121-169 et 322-355 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 201, 14-17.
<<cc>> Inc. : "Adest dies annua Nicholai presulis …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 20-21.
<25a12> &(Poème 12)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 12&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Berlin, SBB Hamilton 348 ;
<<c>> MS. Firenze, BML Pl. 27 sin. 5, au couvent (franciscain) de Florence (Santa Croce) ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Auct. A 44 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 79 ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<c>> MS. Paris, BnF n.a. latin 217, f. 123 ;
<<c>> MS. Paris, BnF n.a. latin 1544 ;
<<c>> MS. Stuttgart, Württ. LB Asc. 95 ;
<<c>> MS. Wien, ÖNB 883.
<<cc>> Inc. : "Frigescente caritatis in terries igniculo …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 22-27.
<25a13> &(Poème 13)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 13&]
<<b>> ?
<<c>> MS. London, BL Arundel 384 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 4880, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<c>> MS. Zürich, ZentralB. C 58/275.
<<cc>> Inc. : "Latebat in scriptura / miranda genitura …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 26-29.
<25a14> &(Poème 14)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 14&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Vetustatis in profundo / naufragante mundo … " ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 28-31.
<25a15> &(Poème 15)&
<r> [TRAILL, &Christmas Hymn 15&]
<<b>> ?
<<c>> MS. Cambridge, UL Hh III 15 ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Vergente mundi uespere / sol oritur de sydere …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 30-31.
<25a16> &(Poème 16)&
<r> [TRAILL, &Poème occasionnel&]
<<b>> %1171%.
<<b>> / Le poème, dénonçant $Henri II$, a été écrit à la suite du meutre de $Thomas BECKET$ en %1170% (29 décembre) dans la cathédrale de £Canterbury ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<cc>> Inc. : "Orba sup pontificie /tristatur Cantuaria …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 32-35.
<<i>> In STRECKER (K.), &Die Lieder Walters von Chatillon in der Handschrift 351 von Saint-Omer&, Berlin, 1925 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 62-65.
<25a30> &(Poème 30)&
<r> [TRAILL, &Poème occasionnel&]
<<b>> %1176%.
<<b>> /Le poème ne se rapporte pas au couronnement de $PHILIPPE-AUGUSTE, roi de £France$, mais au transfert de $GUILLAUME aux Blanches=Mains, archevêque de £Sens$ à l’archevêché de £Reims, vacant par la mort de $Henri de FRANCE, archevêque de £Reims$ à la fin de %1075%.
<<c>> MS. Firenze, BML Pl. 29 1 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Auct. A 44 ;
<<c>> MS. Saint-Gall, StiftsB 383 ;
<<c>> MS. Saint-Omer, BM 351 ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 3324 ;
<<cc>> Inc. : "Missus sum in vineam circa horam nonam …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In DU MÉRIL (E.), &Poésies populaires latines du Moyen Âge&, Paris, 1847 ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 104-111.
<25a43> &(Poème 43 [Poème pour la remise du &baculus& le 1er janvier])&
<<b>> ?
<<c>> MS. Firenze, BML 36 34 ;
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<c>> MS. London, BL Sloane 1580 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
<<cc>> Inc. : "Stulti cum prudentibus current ad coronam …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 110-121.
<25a44> &(Poème 44)&
<<b>> ?
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<cc>> Inc. : "Cum declinent homines a tenore ueri …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 120-129.
<25a45> &(Poème 45)&
<<b>> ?
<<c>> MS. Firenze, BML 36 34 ;
<<cc>> Inc. : "Inter curas hominum curis deprauata …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 130-135.
<25a46> &(Poème 46 [W. MÜLDENER, 6. Contra statum ecclesiae depravatum : lamentation de l’Eglise])&
<<b>> %1162% à *Troyes, en tous cas avant le concile de £Tours en %1163% (Mai) : l’attitude ambivalente de $Gautier de CHÂTILLON$ s’explique parce que son patron, $HENRI le Libéral, comte de £Champagne$ veut ménager ses voisins impériaux en évitant de s’engager trop contre $VICTOR IV$ alors que tous les princes français sont favorables à $ALEXANDRE III$.
<<c>> MS. Firenze, BML 36 34 ;
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<c>> MS. Louvain (manuscrit détruit pendant la guerre) ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à $Jean d’ORLÉANS, comte d’£Angoulême$ ;
<<cc>> Inc. : "Eliconis rivulo modice respersus …" ;
<<i>> In WRIGHT (Th.), &The Latin Poems Commonly Attributed to Walter Mapes&, Camden Society, Londres, 1841 ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 134-139.
<25a47> &(Poème 47)&
<<b>> ? Attaque contre $MANASSÈS, évêque d’£Orléans$.
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 4389.
<<cc>> Inc. : "De grege pontificum non est preter unicum …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 146-155.
<25a48> &(Poème 48 [Célébration du baculum, poème pour la Fête des Fous])&
<<b>> ?
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
<<cc>> Inc. : "Baculare sacramentum nec recenter est inventum …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 146-155.
<25a49> &(Poème 49)&
<<b>> %1161-1164% pour performance à *Troyes à la cour de $HENRI le Libéral, comte de £Champagne$ ;
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
<<cc>> Inc. : "Nostri moris esse solet / quando festum turbaret …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 156-163.
<25a50> &(Poème 50)&
<<b>> %1161-1162% à *Troyes.
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
<<cc>> Inc. : "A la feste sui venuz / et ostendam, quare, …." ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 168-171.
<25a51> &(Poème 51)&
<<b>> ?
<<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 202 ;
<<c>> MS. Cambridge, Jesus College 18 ;
<<c>> MS. Firenze, BML Pl. 29 1 ;
<<c>> MS. Lyon, BM 623 ;
<<c>> MS. München, BSB Clm 4660 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Rawlinson C 150 ;
<<cc>> Inc. : "Fas et nefas ambulant fere passu pari …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 168-171.
<25a52> &(Poème 52)&
<<b>> %1163%., après mai : performance à *Besançon avant que le poète soit arrivé à *Bologne ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
<<cc>> Inc. : "Ecce nectar roseum poculis …" ;
<<i>> In STRECKER (K.), &Moralisch-satirische Gedichte Walters von Chatillon&, Heidelberg, 1929 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 170-175.
<25a53> &(Poème 53)&
<<b>> %1164-1166% à *Bologna.
<<c>> MS. London, BL Cotton Titus A XX ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Rawlinson B 214 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
<<cc>> Inc. : "Si de fonte bibere possem caballino …" ;
<<i>> In WOLLIN (C.), Das Festgedicht Si de fonte bibere für den Glossator Martinus Gosia und seinen Sohn Wilhelm ein bekannstes Frühwerk Walters von Châtillon ?, &Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Romanistische Abteilung&, CXIX ,2002, 247-268 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 182-185.
<25a55> &(Poème 55 [W. MÜLDENER, 8. Domino Papae ; version remanié et plus longue du poème 45])&
<<b>> %1166-1167% à *Rome.
<<c>> MS. Charleville, BM 190 ;
<<c>> MS. Leipzig, UB 225 ;
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<c>> MS. Louvain (manuscrit détruit pendant la guerre) ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 57 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 53 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 168 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à $Jean d’ORLÉANS, comte d’£Angoulême$ ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11412, du XIIIe siècle, à l’abbaye de £Paris (Saint-Victor) ;
<<cc>> Inc. : "Tanto viro locuturi …" ;
<<c>> MS. Paris, BnF n.a. latin 1544 ;
<<c>> MS. Praha, NK (UKn) III C 18 (449) ;
<<c>> MS. Wroclaw, BU Rehdig. 30 (manuscrit perdu).
<<i>> In WRIGHT (Th.), &The Latin Poems Commonly Attributed to Walter Mapes&, Camden Society, Londres, 1841 ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, &Revue Bénédictine&, 49, 1937, 121-169 et 322-355.
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 184-197.
<25a56> &(Poème 56)&
<<b>> %1167-1169% : attaque contre le Pape et la *Curie.
<<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 450 ;
<<c>> MS. Cambridge, Trinity College O 2 45 ;
<<c>> MS. Cambridge, UL Hh III 15 ;
<<c>> MS. London, BL Cotton Tiberius B XIII ;
<<c>> MS. London, BL Cotton Ves A XIX ;
<<c>> MS. München, BSB Clm 4660 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Auct. A 44 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11867, du XIIIe siècle ;
<<cc>> Inc. : "Dum contemplor animo saeculi tenorem …" ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, &Revue Bénédictine&, 49, 1937, 121-169 et 322-355.
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 206-217.
<25a59> &(Poème 59 [W. MÜLDENER, 2. Super statibus ecclesiasticarum personarum])&
<<b>> %1171-1175% à *Trêves.
<<c>> MS. Firenze, BML 36 34 ;
<<c>> MS. London, BL Harley 978 ;
<<c>> MS. London, BL Sloane 1580 ;
<<c>> /Le même poème est copié deux fois.
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Digby 4 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à $Jean d’ORLÉANS, comte d’£Angoulême$ ;
<<cc>> Inc. : "Multiformis hominum fraus et iniustitia …" ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 216-225.
<25a60> &(Poème 60 [W. MÜLDENER, 3. Contra ecclesiasticos prelatos])&
<<b>> %1174-1176%.
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à $Jean d’ORLÉANS, comte d’£Angoulême$ ;
<<cc>> Inc. : "Fallax est et mobilis lex humanae sortis …" ;
<<i>> In DU MÉRIL (E.), &Poésies populaires latines du Moyen Âge&, Paris, 1847 ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 224-229.
<25a61> &(Poème 61 : un prosimetron, car le stance 2 est en prose)&
<<b>> %1176-1177%.
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603 ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 3245, de la fin du XIVe siècle, à $Jean d’ORLÉANS, comte d’£Angoulême$ ;
<<c>> MS. Wroclaw, BU Rehdig. 130 (manuscrit perdu).
<<cc>> Inc. : "Dum Gualtherus aegrotaret …" ;
<<i>> In MÜLDENER (W.), éd., & Die zehn Gedichte des Walther von Lille, genannt von Châtillon. Nach der Pariser Handschrift berichtigt und zum ersten Male vollständig herausgegeben&, Hanovre, 1859 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013, 282-293.
<25a68> &(Poème composite)&
<<b>> ?
<<c>> MS. Charleville, BM 190 ;
<<c>> MS. Hannover, LB IV 524 ;
<<cc>> Inc. : "
<<i>> WILMART (A.), Poèmes de Gautier de Châtillon dans un manuscrit de Charleville, &Revue Bénédictine&, 49, 1937, 121-169 et 322-355 ;
<<i>> In TRAILL (D.A.), &Walter of Châtillon. The Shorter Poems : Christmas Hymns, Love Lyrics and Moral-satirical Verses&, Oxford, 2013.
<50> Auteur actif dans le champ historique :
<50a1> &Alexandreis&
<<b>> %1176% : écrit en cinq ans.
<<b>> /Il s’agit pour l’essentiel d’une adaptation de $QUINTE-CURCE$ avec en tête une version des enseignements d’$ARISTOTE$ à $ALEXANDRE$ ;
<<c>> MS. Admont, StiftsB 128, du XIIIe Siècle ;
<<c>> MS. Admont, StiftsB 560, du XIIIe-XIVe siècle ;
<<c>> MS. Agrigento, Lucches., du XIIIe siècle, perdu ;
<<c>> MS. Aix-en-Provence, BM 153 du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Arras, BM 349, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 137, du XVe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 174, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 188 ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 196, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 201, du XVe-XVIe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 208 ;
<<c>> MS. Barcelona, ACA Ripoll 212, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, B. Cataluña 101, du XIVe-XVe siècle ;
<<c>> MS. Barcelona, B. Cataluña 633, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Basel, UB A X 115, du XVe siècle, extraits ;
<<c>> MS. Basel, UB D IV 4, du XIVe siècle, extraits ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Diez B. Santen 60, du XIVe siècle, extraits ;
<<c>> MS. Berlin, SBB fragm. 88, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Hamilton 20, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Lat. oct. 74, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Lat. oct. 296, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Lat. oct. 363, de %1566% ;
<<c>> MS. Berlin, SBB Phill. 1799, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Karlsruhe, BLB frag. 339, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. København, KB GKS 491, du XVIe siècle ;
<<c>> MS. København, KB GKS 2146 4, de %1200% environ ;
<<c>> /L’un des six manuscrits sur lesquels est fondée l’édition de $Marvin COLKER$ ;
<<c>> MS. København, KB AM 519b, du XVIIe siècle ;
<<c>> /Il s’agit d’un commentaire sur l’&Alexandreis& ;
<<c>> MS. København, KB AM 824, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. København, KB AM 825, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. København, KB AM 826, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Laon, BM 401, du XIIIe siècle ;
<<c>> /L’un des trois manuscrits dont la &Vita& de $Gautier de CHÂTILLON$ a été utilisée pour son édition par $Marvin COLKER$ et par $David A. TRAILL$ ;
<<c>> MS. Laon, BM 461, du XIVe siècle, extraits ;
<<c>> MS. Leeuwarden, B. Prov. 58, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Leeuwarden, B. Prov. 59, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Leiden, BU B. lat. 251, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Leiden, BU B. lat. 252, du XVIIIe siècle ;
<<c>> MS. Leiden, BU 394 XXIII Gronov 19, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Leiden, BU Voss. Lat. 8° 46 ;
<<c>> MS. Leiden, BU Vulc. 48, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Leipzig, StB N LXIII Re 1 4 52, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Liège, BU 364, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Additional 18217, du XIIIe-XIVe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Additional 20009, du XIIIe siècle, copié à *Liège ;
<<c>> /Le manuscrit ne contient que des gloses d’un des commentaires du texte ;
<r> BRIDGES, Reading Walter of Chatillon in Medieval Anthologies …, 97-99.
<<c>> MS. London, BL Additional 23891, du XIIIe-XIVe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Additional 30071, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Burney 312, du XIVe siècle ;
<<c>> /Le manuscrit contient aussi un commentaire incomplet sur l’&Alexandreis&.
<<c>> MS. London, BL Harley 4745, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Harley 5437, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Royal 8 B IV, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. London, BL Royal 15 A X, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Rawlinson G 99, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Oxford, Corpus Christi College 211, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Oxford, Exeter College 69, de %1290% ;
<<c>> /L’un des trois manuscrits dont la &Vita& de $Gautier de CHÂTILLON$ a été utilisée pour son édition par $Marvin COLKER$ et par $David A. TRAILL$ ;
<<c>> MS. Pamplona, B. Ca 29 ;
<<c>> MS. Paris, B. Arsenal 901, de %1415%, copié par $Arnaldus RAURICH$ ;
<<c>> MS. Paris, B. Arsenal 902, XIIIe siècle, à l’abbaye (citercienne) de £Clairvaux;
<<c>> MS. Paris, B. École des Beaux-Arts Mas. 25, XIIe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 8359, du XIIIe siècle ;
<<c>> /L’un des trois manuscrits dont la &Vita& de $Gautier de CHÂTILLON$ a été utilisée pour son édition par $Marvin COLKER$ et par $David A. TRAILL$ ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 8486, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 8487, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 8488, de %1437% ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11333, du XIIIe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11334, du XIIIe siècle, à l’abbaye (bénédictine) d’£Echternach ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11335, du XIVe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 11336, du XVe siècle ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 15150, du XIVe siècle, à l’abbaye de £Paris (Saint-Victor), cote K.K.7 dans le catalogue de $Claude de GRANDRUE$ ;
<<c>> /Le manuscrit contient aussi une &Poetria Nova& attribuée à $Gualterus ANGLICUS$ qui est bien en fait celle de $Geoffroy de VINSAUF$ ;
<<c>> MS. Paris, BnF latin 15155, de %1200% environ (florilège) ;
<<i>> In COLKER (M.L.), &Galteri de Castellione Alexandreis&, (Thesaurus Mundi 17) Padoue, 1978 ;
<<i>> In PRITCHARD (R.T.), &Walter of Chatillon, The Alexandreis&, Toronto, 1986 (traduction anglaise) ;
<<i>> In STRECKENBACH (G.) et KLINGNER (O.), éd., &Walter von Chatillon, Alexandreis, das Lied von Alexander dem Grossen&, Heidelberg, 1990 (traduction allemande) ;
<<i>> In TOWNSEND (D.), éd., &The Alexandreis of Walter of Châtillon, a Twelfth-Century Epic. A Verse Translation&, Philadelphie, 1997 (traduction anglaise) ;
<<i>> In PEJENAUTE RUBIO (F.), &Alexandreida of Gautier de Chatillon&, (Clásicos latinos medievales, 6) Madrid, 1998 ;
<<i>> In PEJENAUTE RUBIO (F.), &Gautier de Châtillon, Alejandreida&, Madrid, 1998.
<<i>> /5.500 hexamètres en dix livres, pour raconter, à partir de $QUINTE-CURCE$ et de $JUSTIN$, l'histoire d'$ALEXANDRE$.
<<k3a1>> &Alexander&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS. Admont, StiftsB. Fragm. B 38 A, duXIVe siècle (fragment) ;
<<<c>>> /Un autre fragment du même manuscrit à Salzbourg : MS. Salzburg, St.Peter StiftsB A XII 25 fragm. 39 ;
<<<c>>> MS. Basel, UB E II 2, de %1322% ;
<<<c>>> MS. Frankfurt=am=Main, UB germ. qu. 4, de %1425% ;
<<<l>>> Adaptation en langue allemande de $Rudolf von EMS$.
<<<i>>> In JUNK (V.), &Rudolf von Ems. Alexander. Ein höfisches Versroman des 13 Jahrhunderts&, Leipzig, 2 vol., 1928-1929 (reprint, Stuttgart, 1970).
<<k4a1>> &(Traduction française de l’&Alexandreis& 1)&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS. Bruxelles, KBR 10493-10497, f. 57r-60v, du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. London, PRO E101/107/22, fragment ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF français 1973, f. 66r-68v, du XVe siècle ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction en français du latin de l’&Alexandreis& de $Gautier de CHÂTILLON$ : les deux fragments qui survivent (I, v. 150-474 et II, 131-203 et 486-544) correspondent aux enseignements d’$ARISTOTE$ à $ALEXANDRE$ et sont peut-être des fragments d’une traduction complète perdue ;
<r> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, I, Paris, 2011, n° 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
<<<i>>> In DE CESARE (R.), &Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon&, Milan, 1951.
<<k4a2>> &(Traduction française de l’&Alexandreis& 2)&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS. Bruxelles, KBR 9545-9546, f. 109-110, du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. Épinal, BM 189, f. 5v-7r, du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. Lille, BM 316, f. 75-76, du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. Lyon, BM 864, f. 224r-226v, de %1450% ;
<<<c>>> MS. Modena, BU E 5, f. 131-132, du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. Montpellier, BU 164, f. 19r-19v, du XIVe siècle ;
<<<c>>> MS. Paris, B.Arsenal 2872, f. 340-341, du XIVe siècle ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF français 1088, f. 44r-46v, du XVe siècle ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction en français du latin de l’&Alexandreis& de $Gautier de CHÂTILLON$ d’un passage (I, v. 72-183) correspondant à une partie des enseignements d’$ARISTOTE$ à $ALEXANDRE$ ;
<r> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, I, Paris, 2011, n° 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
<<<i>>> In DE CESARE (R.), &Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon&, Milan, 1951.
<<k7a1>> &Libro de Alexandre&
<<<b>>> %1202-1207% ?
<<<b>>> /Avec des adaptations ultérieures jusqu’en %1228%
<<<c>>> MS. Bugedo, perdu ;
<<<c>>> /Ce manuscrit est connu par des fragments publiés dans $Francesco de BIVAR$, &Marci Maximi Caesaraugustani, viri doctissimi continuatio Chronici omnimodae Historiae ab Anno Christi 430 (ubi Flav. L. Dexter desiit) usque ad 612 quo maximus pervenit ...&, Madrid, %1651% ;
<<<c>>> MS. Madrid, BN V 5 10 ;
<<<c>>> MS. Paris, BnF Es 438, du XVe siècle.
<<<c>>> /Quelques strophes sont conservées dans &El Vitorial o Crónica de don Pero Niño& de $Gutierre DIEZ de GAMES$ ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<d>>> Ed. in BIVAR (F.), & Marci Maximi Caesaraugustani, viri doctissimi continuatio Chronici …&, Madrid, %1651% (fragments) ;
<<<l>>> Traduction en castillan, mais les différents manuscrits donnent une forte coloration dialectale (du *Léon ou de l’*Aragon) à la langue ; l’auteur est inconnu, mais il a fréquenté une université, *Palencia ou *Paris.
<<<i>>> In MARCOS MARIN (F.), &Libro de Alexandre&, Madrid, 198.
<<<b>>> /Tous mes remerciements à $Matanja HUTTER$ pour ses informations sur les manuscrits.
<r> KIENHORST (H.), &De handschriften van de Middelnederlandse ridderepiek, een codicologische beschrijving&, Deventer, 1988 ;
<<<c>>> MS. Amsterdam ?, fragment ?
<<<c>>> MS. Bruxelles, KBR 918/9019, fragment ;
<<<c>>> MS. Gent, KANTL 7 bis d, fragment ;
<<<c>>> MS. Gent, UB 2749(6), fragment ;
<<<c>>> MS. Leiden, UB LTK 1196, fragment ;
<<<c>>> MS. München BSB Cgm 41, complet ;
<<<c>>> MS. Stuttgart WLB Don. 173, fragment ;
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction néerlandaise en vers de $Jacob Van MAERLANT$ ;
<<<i>>> In SNELLAERT (F.A.), éd., &Alexanders Geesten van Jakob van Maerlant&, Bruxelles, 2 vol., 1860-1861 ;
<<<i>>> In FRANCK (J.), éd., &Alexanders Geesten van Jakob van Maerlant&, Leyde, 1882.
<<k5a2>> &Dee historie … des alre Gootsten ende Machtisten Coninc Alexanders&
<<<b>>> ?
<<<c>>> MS. ?
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Adaptation en prose de la traduction néerlandaise en vers de $Jacob Van MAERLANT$ ;
<<<i>>> In HOOGSTRA (S.S.), &Prosabewerkingen von het leven van Alexander der Groote &, S’Gravenhage, 1898.
<<k8a1>> &Alexandreida&
<<<b>>> %:1300:% ?
<r> ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque …, op. cit.
<<<c>>> MS. Ceské=Budejovice, Okresni Archiv P 44, de %1300-1325% ;
<<<c>>> MS. Ceské=Budejovice, MSS. S. ??? ;
<<<c>>> MS. Praha, Knih. Knih.Metrop. Kap .NX-Podlaha str. 1534, f. 157v-169v, début du XVe siècle ;
<<<c>>> MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 53, f. 1r-3v, de %1320-1330% ;
<<<c>>> MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 54, f. 1r-2v, de %1320-1330% ;
<<<c>>> MS. Praha, KNM Mus. 1 Ac 58, f. 1r-2v, de % :1350:% ;
<<<c>>> MS. Praha, NK XXIV B 144, f. 1r-2v, de %1300-1350% ;
<<<c>>> MS. Wien, ÖNB s.n. 3431, f. 1r-2v, de %1351%.
<<<cc>>> Inc. : "
<<<l>>> Traduction anonyme en tchèque à partir de l’&Alexandreis& de $Gauthier de CHÂTILLON$ ;
<<<l>>> /La traduction n’est connue que par plusieurs frgaments qui, tous ensemble et exclusion faite des répétitions, représentent 3450 vers, sur les quelques 8500 vers que représenteraient une traduction complete. Tous les renseignements sur cette traduction ont été fournis par $Élodie ADDE-VOMACKA ;
<r> ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), &La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle)&, Turnhout, 2014, IV, 597-604.
<<<i>>> In VAZNY (V.), &Alexandreida&, Prague, 1953.
<<k16a1>> &Alexanders Saga&
<<<b>>> %1260% ?
<<c>> MS. København, KB AM 225 fol., de %:1400:% ;
<<c>> MS. København, KB AM 226 fol., de %:1350-1370:% ;
<<c>> MS. København, KB AM 519 4°, de %:1300:% ;
<<c>> MS. København, KB AM 655 XXIX 4, de %:1300:% ;
<<c>> MS. København, KB AM Perg. 4° n. 24, du XVe siècle ;
<50a2> &Vita rythmica Sancti Thomae&
<<b>> %1172-1173%.
<<c>> MS. Evreux, BM 10 (version abrégée) ;
<<c>> MS. London, Grey’s Inn 14, f. 136-137 (version abrégée) ;
<<c>> MS. Oxford, Bodl. Lib. Bodley 603, f. 35r-43v ;
<<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 344, f. 47rb-50rb ;
<<cc>> Inc. : "Anima karissimi patris, pax et home …" ;
<<cc>> /Poème sur le martyr de $Saint Thomas BECKET$.
<<i>> In WOLLIN (C.), éd., &Saints' Lives by Walter of Châtillon, Brendan, Alexis, Thomas Becket&, (Toronto Medieval Latin Texts, 27) Toronto, 2002, 73-96.
<50a3> &Vita rythmica Sancti Alexii&
<<b>> ?
<<c>> MS. Leipzig, UB 251, f. 145va-147rc (version courte) ;
<<c>> MS. London, BL Cotton Vespasianus D IX, f. 213ra-218vb.
<<cc>> Inc. : "Multi post Dominice tempus passionis …" ;
<<i>> In LEYSER (H.J.), Leben des heiligen Alexius, &Altdeutsche Blätter&, II, 1840, 273-278 (version courte) ;
<<i>> In WOLLIN (C.), éd., &Saints' Lives by Walter of Châtillon, Brendan, Alexis, Thomas Becket&, (Toronto Medieval Latin Texts, 27) Toronto, 2002, 49-72 (version longue).
<50a4> &Vita rythmica Sancti Brandani&
<<b>> ?
<<c>> MS. London, BL Cotton Vespasianus D IX, f. 2ra-10rb (version longue).
<<cc>> Inc. : "Uana uanis garriat pagina pagan …" (version longue) ;
<<i>> In WOLLIN (C.), éd., &Saints' Lives by Walter of Châtillon, Brendan, Alexis, Thomas Becket&, (Toronto Medieval Latin Texts, 27) Toronto, 2002, 7-48.
C BIBLIOGRAPHIE
<99a> DLF (L. PICHARD et F. DOLBEAU) ;
<99b> ABULAFIA (A.S.), Walter of Châtillon: a twelfth-century poet's engagement with Jews, &Journal of Medieval History&, XXXI, 2005, 265-286 ;
<99b> ADDE-VOMACKA (E.), La littérature tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), &La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle)&, Turnhout, 2014, I, 597-604 ;
<99b> ADDE-VOMACKA (E.), La littérature de langue tchèque, dans GAULLIER-BOUGASSAS (C.), &La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle)&, Turnhout, 2014, IV, 481-491 ;
<99b> ADKIN (N.), The Proem of Walter of Chatillon’s &Alexandreis&: “Si … nostros vixisset in annos”, &Medium Aevum&, LX, 1991, 207-221 ;
<99b> ADKIN (N.), The Date of Walter of Chatillon’s &Alexandreis&, &Bolletino di Studi Latini&, XXII, 1992, 282-287 ;
<99b> ADKIN (N.), Alain de Lille, Walter of Châtillon and Jerôme: the prose preface of the &Anticlaudianus&, &Rivista di cultura classica e medievale&, XXXVII, 1995, 141-151 ;
<99b> ADKIN (N.), Juvenal's fourteenth satire in Walter of Chatillon's &Vita sancti Alexii&, &Mittellateinisches Jahrbuch&, XLII (2), 2007, 207-210 ;
<99b> ARIZALETA (A.) et MARTINEZ PASAMAR (C.), Un manuscrito del &Alexandreis& en el Archivo Catedralicio de Pamplona, &Príncipe de Viana&, XV, 202, 1994, 429-434 ;
<99b> BALDWIN (S.), Thunder and lightning: violence in Walter of Châtillon's &Alexandreis& and the &Libro de Alexandre&, dans MENENDEZ COLLERA (A.) et RONCERO LOPEZ (V.), éd., &Nunca fue pena mayor. Estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton&, Cuenca, 1996, 77-106 ;
<99b> BIELFELDT (H.H.), &Die Quelle der alttscheschischen Alexandreis&, Berlin, 1951 ;
<99b> BIELFELDT (H.H.), Neue Studien zur alttscheschischen Alexandreis, &Zeitschrift für Slavistik&, IV, 1959, 184-198 ;
<99b> BOFFITO (G.), D’un importantissimo codice in parte inedito del secolo XIV, &La Bibliofilia. Rivista dell’arte antica&, X, 1909, 325-351 ;
<99b> BOÜARD (T.), Le "Trésor" de Brunetto Latini. Éduquer les laïcs, &Positions des thèses de l'École des chartes&, 2007, 31-40 : http://theses.enc.sorbonne.fr/2007/bouard
<99b> BRIDGES (V.), Reading Walter of Châtillon’s &Alexandreis& in Medieval Anthologies, &Medieval Studies&, LXXVII, 2015, 81-101 ;
<99b> CACHO BLECUA (J.M.), La confrontación dialéctica entre el ribaldo y Zifar a la luz del &Moralium dogma philosophorum&, &Romanica vulgaria quaderni (Studi sulla traduzione)&, 15, 2003, 47-72 ;
<99b> CHARPENTIER (H.), Brunetto Latini et les &Moralium dogma philosophorum& de Guillaume de Conches: de la traduction à l'élaboration d'un style didactique, &Bulletin du Centre de romanistique et de latinité tardive&, 4-5, 1989, 23-44 ;
<99b> CHATILLON (F.), &Flagello saepe castigatus vitam terminavit& : contribution à l’étude des mauvais traitements infligés à Gautier de Chatillon, &Revue du Moyen Âge latin&, VII, 1951, 131-174 ;
<99b> CHATILLON (F.) et D’ANGOMONT (Th.), L'&Alexandréide& épluchée, &Revue du Moyen Âge latin&, XLII (1-2), 1986, 15-24 ;
<99b> CHATILLON (F.), Sur quelques éditions récentes de l'&Alexandréide&, &Revue du Moyen Âge latin&, XLIII (3-4), 1987, 137-140 ;
<99b> COLKER (M.L.), A Note on the History of the Commentary on the &Alexandreis&, &Medium Aevum&, XXVIII, 1959, 97-98 ;
<99b> DE CESARE (R.), &Glosse latine e antico-francese nell’ “Alexandreis” di Gautier de Chatillon&, Milan, 1951 ;
<99b> DELHAYE (Ph.), Une adaptation du De officiis au XIIe siècle, le &Moralium dogma philosophorum&, &Recherches de théologie ancienne et médiévale&, XVI, 1949, 227-258 et XVII, 1950, 5-28 ;
<99b> DELHAYE (Ph.), Gauthier de Châtillon est-il l'auteur du &Moralium dogma& ?, (Analecta mediaevalia namurcensia, 3) Namur-Lille, 1953 ;
<99b> DELHAYE (Ph.), &Enseignement et morale au XIIe siècle&, Paris-Fribourg, 1988 ;
<99b> DESTOMBES (M.), The &Mappaemundi& of the poem &Alexandreidos& by Gautier de Chatillon, &Imago Mundi&, XIX, 1965, 10-12 ;
<99b> DIONISOTTI (A.C.), Walter of Chatillon and the Greeks, dans GODMAN (P.) et MURRAY (O.), éd., &Latin Poetry and the Classical Tradition. Essays in Medieval and Renaissance Literature&, Oxford, 1990, 73-96 ;
<99b> FRAKER (C.F.), &Aetiologia& in the &Libro de Alexandre &, &Hispanic Review&, LV (3), 1987, 277-299 ;
<99b> GAGNER (A.), éd., &Florilegium Gallicum. Untersuchungen und Texte zur Geschichte der Mittellateinischen Florigienliteratur&, Lund, 1943 ;
<99b> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, I, Paris, 2011, n° 234, 455-457 (Gabriela TANASE) ;
<99b> GALDERISI (Cl.), dir., &Translations médiévales. II, Le corpus Transmedia&, II, Paris, 2011, n° 459, 766-769 (Luca MORLINO) ;
<99b> GAULLIER-BOUGASSAS (C.), &La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle)&, Turnhout, 2014, 4 volumes ;
<99b> GAUTHIER (R.-A.), Pour l’attribution à Gauthier de Châtillon du &Moralium Dogma Philosophorum&, &Revue du Moye Âge Latin&, VII, 1951, 19-64 ;
<99b> GAUTHIER (R.-A.), Les deux recensions du &Moralium Dogma Philosophorum&, &Revue du Moye Âge Latin&, IX, 1953, 180-260 ;
<99b> GREENIA (G.D.), &The "Alexandreis" and the "Libro de Alexandre": Latin Vs. Vernacular Direct Discourse&, Ph. D. diss., Ann Arbor, 1984 ;
<99b> HARICH (H.), &Alexander Epicus : Studien zur Alexandreis Walters von Chatillon&, Graz, 1987 ;
<99b> HAURÉAU (B.), Notice sur le n° 2513 des manuscrits latins de la B.N., dans &Extraits et notices des manuscrits de la Bibliothèqe nationale&, XXXIII (1), Paris, 1889, 257-263 ;
<99b> HAZELTON (R.), Chaucer's &Parson's Tale& and the &Moralium dogma philosophorum&, &Viator&, 16, 1960, 255-274 ;
<99b> HEGENER (E.), &Studien zur "zweiten Sprache" in der religiösen Lyrik des zwölften Jahrhunderts: Adam von St. Victor, Walter von Châtillon&, (Beihefte zum "Mittellateinischen Jahrbuch", 6), Ratingen, 1971 ;
<99b> HELLEGOUARC’H (J.), Un poète latin du XIIe siècle, Gautier de Lille dit Gautier de Chatillon, &Bulletin de l’Association Guillaume Budé&, 4e ser., 1967, 95-115 ;
<99b> HOLMBERG (J.), éd., &Das Moralium dogma philosophorum des Guillaume de Conches. lateinisch, altfranzösisch und mittelniederfränkish&, Uppsala, 1929 ;
<99b> JANOUCH (V.), K pramenum a stylu &Alexandreidy& staroceske, &Listy Filologické&, LXIII, 1936, 273-288 ;
<99b> JANOUCH (V.), K pramenum &Alexandreidy& staroceske, Episoda o Paridovi a valce trojske, &Listy Filologické&, LXVIII, 1941, 374-382 ;
<99b> JANOUCH (V.), O pomeru &Alexandreidy& staroceske k Ulrichovi von Eschenbach, &Vestnik Kralovske ceske spolecnosti nauk. Trida filosoficko-historicko-filologicka&, VIII, 1950, 374-382 ;
<99b> JOHANSSEN (U.), &Die alttschechische "Alexandreis" in ihrem Verhältnis zum Gualtherus&, Bordesholm, 1930 ;
<99b> LAFFERTY (M.K.), Mapping Human Limitations: the Tomb Ecphrases in Walter of Chatillon’s &Alexandreis&, &Journal of Medieval Latin&, IV, 1994, 64-81 ;
<99b> LAFFERTY (M.K.), Nature and an Unnatural Man : Lucan’s influence on Walter of Chatillon’s Concept of Nature, &Classica et Medievalia&, XLVI, 1995, 285-300 ;
<99b> LAFFERTY (M.K.), &Walter of Châtillon's "Alexandreis": Epic and the Problem of Historical Understanding&, Turnhout, 1998 ;
<99b> LEFEVRE (Y.), Gauthier de Chatillon, poète complet, dans ROUSSEL (H.) et SUARD (F.), éds., &Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Giélée et leur temps. Actes du colloque de Lille, octobre 1978&, (&Bien dire et bien apprendre&, 2) Lille, 1979, 229-248 ;
<99b> METER (G.), &Walter of Châtillon's "Alexandreis" Book 10: A Commentary&, (Studien zur klassischen Philologie, 60) Francfort, 1991 ;
<99b> MORA-LEBRUN (F.), Gautier de Châtillon, Bernard Silvestre et le &Roman d'Eneas&. Trois tentatives d'appropriation de la mythologie antique au XIIe siècle, dans HARF-LANCNER (L.) et BOUTET (D.), Paris, 1988, 11-26 ;
<99b> MORROS MESTRES (B.), Las glosas a la &Alexandreis& en el &Libro de Alexandre&, &Revista de literatura medieval&, XIV, 2002, 63-108 ;
<99b> NOVATI (F.), L'ultima poesia di Gualtiero di Châtillon, &Romania&, XVIII, 1889, 283-288 ;
<99b> PASCAL (P.), Notes on "Missus sum in vineam" of Walter of Chatillon, dans HENDERSON Jr. (Ch.), &Classical and Medieval Studies in honor of Berthold Louis Ullman&, Rome, 1964, 37-40 ;
<99b> PAYEN (J.-Ch.), Le livre de philosophie et de moralité d’Alard de Cambrai, &Romania&, LXXXVII (346), 1966, 145-174 ;
<99b> PREISS (H.), Bemerkung zur Alexandreisforschung, dans &Festschrift Ernst Schwarz I, Jahrbuch für fränkische Landesforschung&, XX, 1960, 345-366 ;
<99b> RICO (F.), &On Source, Meaning and Form in Walter of Chatillon’s "Versia est in luctum"&, Barcelone, 1977 ;
<99b> RIGG (A.C.), Golias and other Pseudonyms, &Studi Medievali&, XVIII, 1977, 65-109 ;
<99b> ROUSSEL (H.) et SUARD (F.), éds., &Alain de Lille, Gautier de Châtillon, Jakemart Giélée et leur temps. Actes du colloque de Lille, octobre 1978&, (&Bien dire et bien apprendre&, 2) Lille, 1979 ;
<99b> SCHULZE-BUSACKER (E.), La didactique profane au Moyen Âge, (Recherches littéraires médiévales, 11) Paris, 2012 ;
<99b> SPANKE (H.), Zu den Gedichten Walters von Châtillon, dans &Volkstum und Kultur der Romanen Sprache, Dichtung, Sitte&, IV, 1931, 197-220 ;
<99b> STIENE (H.E.) et GRUB (J.), &Verskonkordanz zur Alexandreis des Walter von Chatillon&, Hildesheim-Zurich, 1985 ;
<99b> STRECKER (K.), Walter von Chatillon und seine Schule, &Zeitschrift für deutsches Altertum&, LXIV (1-2 et 3), 1927, 97-125 et 161-189 ;
<99b> SVAB (M.), Zur alttscheschischen &Alexandreis&. Kritische Auseinandersetzung mit einigen Behauptungen über das Werk, &Die Welt der Slawen&, XXVII, 1982, 382-431 ;
<99b> TILLIETTE (J.-Y.), "Insula me genuit." L'influence de l'&Énéïde& sur l'épopée latine au XIIe siècle », dans &Lectures médiévales de Virgile. Actes du colloque, Rome, 25-28 octobre 1982&, (Collection de l'Ecole française de Rome, 80), Rome, 1985, 121-142 ;
<99b> TILLIETTE (J.-Y.), La poétique de Gautier de Chatillon, dans STOTZ (P.), éd., &Dichten als Stoff-Vermitlung&, Zürich, 2008, 265-278 ;
<99b> TOWNSEND (D.), &Mihi barbarus incognito linguae : Other Voices and Other Visions, in Walter of Chatillon’s &Alexandreis&, &Allegorica&, XII, 1992, 21-32 ;
<99b> TOWNSEND (D.), Sex and the Single Amazon in Twelfth Century Latin Epic, &University of Toronto Quarterly&, LXIV, 1995, 255-273 ;
<99b> TOWNSEND (D.), éd., &An Epitome of Biblical History: Glosses on Walter of Chatillon's "Alexandreis" 4.176-274&, Toronto, 2008 ;
<99b> TRAILL (D.A.), Walter of Châtillon’s Prosimetron &in Domino confido& : When and where was it performed ?, dans DIAZ Y DIAZ (M.) et DIAZ de BUSTAMENTE (J.), &Poesia latina medieval (siglos V-XV)&, Florence, 2005, 851-862 ;
<99b> TUVE (R.), &Allegorical Imagery: Some Mediaeval Books and Their Posterity&, Princeton, 1966 ;
<99b> VALERO MORENO (J.M.), Alegoría latina y romance. A propósito de la &Alexandreis& de Gautier de Châtillon y algunos canes, &Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature&, IV (2), 2014, 120-146 ;
<99b> WAGNER (C.Ph.), The &Cavallero Zifar& and the &Moralium dogma philosophorum&, &Romance Philology&, 6, 1953, 309-312 ;
<99b> WIENER (C.), &Proles vaesana Philippi totius malleus orbis: Die "Alexandreis" des Walter von Châtillon und ihre Neudeutung von Lucans "Pharsalia" im Sinne des typologischen Geschichtsverständnisses&, Münich-Leipzig, 2001 ;
<99b> WILLIAMS (J.), The Authorship of the &Moralium Dogma Philosophorum&, &Speculum&, VI, 1931, 392-411 ;
<99b> WILLIAMS (J.), The Quest for the Author of the &Moralium Dogma Philosophorum&, &Speculum&, XXXII, 1957, 736-747 ;
<99b> WILLIS (R.S.), &The Relationship of the Spanish "Libro de Alexandre" to the "Alexandreis" of Gautier de Chatillon&, Princeton-Paris, 1934 [New York, 1965] ;
<99b> WOLLIN (C.), Das Festgedicht &Si de fonte bibere& für den Glossator Martinus Gosia und seinen Sohn Wilhelm ein bekannstes Frühwerk Walters von Châtillon ?, &Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Romanistische Abteilung&, CXIX , 2002, 247-268 ;
<99b> WOLLIN (C.), &Verso est in luctum Cythare Waltheri& (CB 123) : Das Zeugnisdes Radulfus de Longo Campo, &Studi Medievali&, ser. 3, XLVIII, 2007, 307-315 ;
<99b> WISBEY (R.), Die Aristotelesrede bei Walter de Châtillon und Rudolf von Ems, &Zeitschrift für deutsches Altertum&, LXXXV, 1954-1955, 304-311 ;
<99b> ZATOCIL (L.), K staroceske &Alexandreide&, dans GRUND (A.), KELLNER (A.) et KURZ (J.), &Borni pocta Fr. Travnickovi a F. Wollmnovi&, Brno, 1948, 448-459 ;
<99b> ZINNER (E. &Verzeichnis der astronomischen Handschriften des deutschen Kulturgebietes&, Münich, 1925, nos 2024-2027 ;
<99b> ZWIERLEIN (O.), &Der prägede Einfluss des antiken Epos auf die Alexandreis des Walter von Châtillon&, Mayence, 1987 ;