Fiche 793 - ANTHONIUS Ginebreda

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/793-anthoniusginebreda
Retourner à la liste

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • ANTHONIUS Ginebreda
    • Variante(s) de nom:
      • Antonio GINEBREDA
      • Antonio GENEBREDA
    • Description courte:
      • Dominicain
    • Date de vie:
      • -1395
    • Date d'activité:
      • 1355-1395
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Gradué
    Origine et situation géographique
    • Lieu de naissance:
      • ?Majorque.
    • Diocèse:
      • Diocèse de Palma ?
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • Toulouse 1372-1373 ;
      • Paris 1376-1377 et 1390-1393.
    • Cursus:
      • Bachelier en théologie (Paris).
      • Référence : CUP III n1594.
      • Commentaire : /Il est assigné par le chapitre=général des Dominicains à la lecture des Sentences à Paris pour la deuxième année en 1391 (Mai).
    • Vie de l'individu dans un collège:
      • Couvent (dominicain) de Paris (Jacobins) 1376-1377 et 1390-1393.
    Carrière ecclésiastique
    • Ecclésiastique séculier:
      • Évêque d'Athènes.
    • Ecclésiastique régulier:
      • O.P. ; frère dominicain du couvent (dominicain) de Palma=de=Majorque à partir de 1355, puis membre de la province (dominicaine) d'Aragon.
    • Position hiérarchique occupée dans un ordre régulier:
      • Prieur (dominicain) de Barcelone (1390-1391).
    Carrière professionnelle
    • Universitaire:
      • Barcelone (Couvent dominicain Lecteur des Sentences 1390-1391) ;
      • Paris (Lecteur des Sentences 1392-1393) ;
      • Barcelone (siège épiscopal Lecteur 1393- ).
      • Barcelone (professeur en 1393-1395).
    Voyage
    • Voyage:
      • Séjours (études) en France à Paris et à Toulouse.
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ religieux:
    • Auteur actif dans le champ religieux
      • Commentaire sur les Sentences
        • Titre:
          • (Commentaire sur les Sentences)
        • Date et lieu:
          • 1380-1381
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
    • Auteur actif dans le champ philosophique:
    • Auteur actif dans le champ philosophique
      • Libre de Boeci de consolacio
        • Titre:
          • Libre de Boeci de consolacio
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Avignon, Arch. de Vaucluse Requin 199, fragm. ;
          • MS. Barcelona, B. Central 68 ;
          • MS. Barcelona, B.U. 77 ;
          • MS. Cervera, Arch. Munici ;
          • MS. Madrid, B.N. 18396.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Molt alt e poseros e carament amable senyor infant en Jacme de Mallorca... ".
        • Edition:
          • Ed. Lerida 1489.
        • Travail éditorial:
          • Edition et révision de la traduction du latin en catalan de Pedro SAPLANA, O.P..
        • Edition moderne:
          • In AGUILO (M.), Barcelone, 1873.
    • Auteur actif dans le champ historique:
    • Auteur actif dans le champ historique
      • Continuation du Compendi historial
        • Titre:
          • (Continuation du Compendi historial)
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Dédicace ou adresse:
          • A la demande de PIERRE III le Cérémonieux, roi d'Aragon.
        • Travail éditorial:
          • Continuation de l'oeuvre de Jaime DOMENECH, O.P..
    Bibliographie
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • KAEPPELI I 113 et III, 33 ;
      • CUP III, n1594 ;
    • Ouvrages sur l'individu:
      • BRUNEL (C.), Fragment d'un manuscrit de la tradition catalane de la Consolacio de Boèce, Romania, LXXVI, 1955, 522-524 ;
      • COLL (J.M.), Tres escritores dominicos Gerundenses del siglo XIV, en lengua vernacula, Anales del Inst. de Estudios Gerundenses, IV, 1949, 5-36 ;
      • COLLELL COSTA (A.), Escritores Dominicos del Principado de Cataluna, Barcelone, 1965, 144-146 ;
      • KEIGHTLEY (R.G.), Boethius in Spain, dans AA.VV., The Medieval Boethius. Studies in vernacular translations of the De Consolatione Philosophiae; Cambridge, 1987, 169-187 ;
    • Autres bases prosopographiques:
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 17/07/2015).
  • <1a> 793
  • <1b> ANTHONIUS Ginebreda
  • <1c> $Antonio GINEBREDA$
  • <1c> $Antonio GENEBREDA$
  • <1d> Dominicain
  • <1e> % -1395%
  • <1f> %1355-1395%
  • <1k> Gradué
  • <2a> ?*Majorque.
  • <2b> Diocèse de £Palma ?
  • <5b> *Toulouse %1372-1373% ;
  • <5b> *Paris %1376-1377% et %1390-1393%.
  • <5c> Bachelier en théologie (*Paris).
  • <5c> /Il est assigné par le chapitre=général des £Dominicains à la lecture des £Sentences à Paris pour la deuxième année en %1391% (Mai).
  • <r> CUP: III n°1594.
  • <5e> Couvent (dominicain) de £Paris (*Jacobins) %1376-1377% et %1390-1393%.
  • <6b> Évêque d'£Athènes.
  • <6d> O.P. ; frère dominicain du couvent (dominicain) de £Palma=de=Majorque à partir de %1355%, puis membre de la province (dominicaine) d'£Aragon.
  • <6f> Prieur (dominicain) de £Barcelone (%1390-1391%).
  • <7b> *Barcelone (Couvent dominicain : Lecteur des £Sentences %1390-1391%) ;
  • <7b> *Paris (Lecteur des £Sentences %1392-1393%) ;
  • <7b> *Barcelone (siège épiscopal : Lecteur %1393- %).
  • <7b> *Barcelone (professeur en %1393-1395%).
  • <9> Séjours (études) en *France à *Paris et à *Toulouse.
  • <19> Œuvres écrites en latin et en catalan :
  • <20> Auteur actif dans le champ religieux :
  • <20a1> &(Commentaire sur les Sentences)&
  • <<b>> %1380-1381%
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <21> Auteur actif dans le champ philosophique :
  • <21a1> &Libre de Boeci de consolacio&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Avignon, Arch. de Vaucluse Requin 199, fragm. ;
  • <<c>> MS. Barcelona, B. Central 68 ;
  • <<c>> MS. Barcelona, B.U. 77 ;
  • <<c>> MS. Cervera, Arch. Munici ;
  • <<c>> MS. Madrid, B.N. 18396.
  • <<cc>> Inc. : "Molt alt e poseros e carament amable senyor infant en Jacme de Mallorca... ".
  • <<d>> Ed. *Lerida %1489%.
  • <<f>> Edition et révision de la traduction du latin en catalan de $Pedro SAPLANA, O.P.$.
  • <<i>> In AGUILO (M.), Barcelone, 1873.
  • <21> Auteur actif dans le champ philosophique :
  • <21a2> &Boeci de consolacio arromençat&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<d>> Ed. *Toulouse %1488% ;
  • <<d>> Ed. *Lérida %1489% ;
  • <<d>> Ed. *Barcelona %1511%.
  • <<e>> Dédié à $Don JAIME, infant d'£Aragon$.
  • <<f>> /L'oeuvre est une continuation de la traduction du &De consolatione& de $BOECE$ par $Pedro SAPLANA$.
  • <<g>> Traduction du latin en catalan.
  • <<i>> In. *Barcelone %1873%
  • <50> Auteur actif dans le champ historique :
  • <50a1> &(Continuation du Compendi historial)&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<e>> A la demande de $PIERRE III le Cérémonieux, roi d'£Aragon$.
  • <<f>> Continuation de l'oeuvre de $Jaime DOMENECH, O.P.$.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99a> KAEPPELI: I 113 et III, 33 ;
  • <99a> CUP: III, n°1594 ;
  • <99b> BRUNEL (C.), Fragment d'un manuscrit de la tradition catalane de la Consolacio de Boèce, &Romania&, LXXVI, 1955, 522-524 ;
  • <99b> COLL (J.M.), Tres escritores dominicos Gerundenses del siglo XIV, en lengua vernacula, &Anales del Inst. de Estudios Gerundenses&, IV, 1949, 5-36 ;
  • <99b> COLLELL COSTA (A.), &Escritores Dominicos del Principado de Cataluna&, Barcelone, 1965, 144-146 ;
  • <99b> KEIGHTLEY (R.G.), Boethius in Spain, dans AA.VV., &The Medieval Boethius. Studies in vernacular translations of the De Consolatione Philosophiae&; Cambridge, 1987, 169-187 ;
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ (Rédaction : Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 17/07/2015).
Visualisation géographique