Fiche 759 - ANSELMUS Turmeda

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/759-anselmusturmeda
Retourner à la liste

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • ANSELMUS Turmeda
    • Variante(s) de nom:
      • Anselme TURMEDA
      • ABDALLAH ibn Abd Allāh al-Mayūrqī al-Tarǧumān
    • Description courte:
      • Franciscain
    • Date de vie:
      • 1352-1432
      • Commentaire : /Il est mort à Tunis.
    • Date d'activité:
      • 1376-1432
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Extérieur
    Origine et situation géographique
    • Lieu de naissance:
      • Baléares (Palma=de=Majorque).
    Insertion relationnelle
    • Classe sociale d'origine.:
      • Commun il appartient à une famille bourgeoise.
      • Commentaire : /Sa biographie est largement déduite des éléments contenus dans les deux premiers chapitres de la Tuhfat.
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • Lérida (Faculté des Arts) à partir de 1366.
      • Commentaire : /C’est pendant qu’il est étudiant à Lérida qu’il entre dans l’ordre franciscain.
      • Bologne 1376-1386 ;
      • Commentaire : /Il étudie à la faculté de théologie sous un maître qui pourrait être Nicolas de HORTIS, futur archevêque de Raguse selon une hypothèse de Miguel de ESPALZA ;
      • ?Paris.
      • Référence : LLINARES (A.), Anselme Turmeda. Dispute de l’âne, Paris, 1984, p. 31 n. 8.
      • Commentaire : /La tradition de son passage à Paris est fragile selon Armand LINARES, elle repose sur une remarque dans la Disputation de l’âne qui pourrait être comprise comme évoquant un séjour à Paris alors qu’il était étudiant à Bologne.
    Carrière ecclésiastique
    • Ecclésiastique régulier:
      • Franciscain au couvent (franciscain) de Montblanch (province de Tarragone).
    Carrière professionnelle
    • Fonctions diverses à la Cour:
      • Interprète officiel.
    • Administration royale:
      • Intendant du palais de Tunis après 1394.
      • Chef de la douane de Tunis.
    Voyage
    • Voyage:
      • Voyages (études) en France ( ?) et en Italie ;
      • Vit successivement en Catalogne, et en Sicile d’où il passe en 1385 dans la Tunisie des Hafsides où il vivra jusqu’à la fin de ses jours.
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ religieux:
    • Auteur actif dans le champ religieux
      • Libre de bons estaments
        • Titre:
          • Libre de bons estaments
        • Date et lieu:
          • 1398.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Edition moderne:
          • Llibre de bons amonestaments i altres obres, (Biblioteca bàsica de Mallorca, 16) Palma de Majorque, 1987.
      • Cobles de la divisio
        • Titre:
          • Cobles de la divisio
        • Date et lieu:
          • 1398.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
      • Prophéties
        • Titre:
          • Prophéties
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
      • Disputa de l'ase contra frare Encelm Turmeda sobre la natura e nobleza dels animals
        • Titre:
          • (Disputa de l'ase contra frare Encelm Turmeda sobre la natura e nobleza dels animals
        • Date et lieu:
          • 1417.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Edition:
          • Ed. Barcelone 1509.
        • Edition moderne:
          • In DESTANY (L.), éd., Llibre de la disputacio de l’ase, Barcelone, 1922 (tentative de reconstitution du texte catalan, aucun exemplaire de l’édition de 1509 ne subsistant).
          • Autre version 1
            • française:
              • (Disputation de l'asne contre Frère Anselme Turmeda sur la nature et la noblesse des Animaulx)
            • Edition:
              • Ed. Lyon 1544 ;
              • Ed. Lyon n.d. ;
              • Ed. Lyon 1548 ;
              • Ed. Paris 1606 [Pampelune].
            • Travail de version:
              • Traduction française de G.L., c’est-à-dire peut-être Guillaume LASNE ?
            • Edition moderne:
              • In FOUCHE-DELBOSC (R.), Revue Hispanique, 1911, 360-479 ;
              • In LLINARES (A.), Anselme Turmeda. Dispute de l’âne, Paris, 1984.
      • Tuhfat al arab fi-l-radd ala ahl absalib
        • Titre:
          • Tuhfat al arab fi-l-radd ala ahl absalib
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Edition moderne:
          • In SPIRO (J.), Le présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la Croix, Paris, 1886 (traduction française) ;
          • In Autobiographie d’Abdallah ben Abdallah le Drogman, Tunis, 1906 ;
          • ESPALZA (M. de), Fray Anselm Turmeda ('Abdallâh al-Taryumân) y su polémica islamo-cristiana, Rome, 1971 ;
          • In Pourquoi j’ai embrassé l’Islam, Perpignan, 2009.
    • Auteur actif dans le champ littéraire:
    • Auteur dans le champ littéraire ?
      • Libre de Tres
        • Titre:
          • Libre de Tres
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
          • /L’attribution est de Martin de RIQUER, mais elle n’est pas admise par tous.
    Bibliographie
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • DLF 69-70 (J. SALVAT et A. LLINARES)
    • Ouvrages sur l'individu:
      • BRESC (H.), Autobiographie et conversion de ‘Obadia le prosélyte normand à Frère Anselm Turméda, dans LEMAÎTRE (N.) et MOYSSET (S.), éd., Entre mémoire et histoire écriture ordinaire et émergence de l’individu. Actes du 134e Congré National des Sociétés historiques et scientifiques, Bordeaux, 2009, Paris, 2011, 163-177 ;
      • CALVET (A.), Fray Anselmo Turmeda, heterodoxo español, Barcelone, 1914 ;
      • EPALZA (M. de), Anselmo Turmeda, Palma de Majorque, 1983 ;
      • EPALZA (M. de), Symbiose arabo-hispanique l'écrivain Anselm Turmeda/Abdallah At-Tarjuman et son rayonnement, dans 1492 l'héritage culturel arabe en Europe, Strasbourg, 1994 ;
      • GUY (A.), La pensée ambiguë de Turmeda, in Philosophes ibériques et ibéro-américains en exil, Toulouse, 1977, 11-56 ;
      • RIQUER (M. de), Historia de la literatura catalana, II, Barcelone, 1964, 265-308.
    • Autres bases prosopographiques:
      • http//data.bnf.fr/12015224/_abd_allah_ibn__abd_allah_al-mayurqi_al-_targuman/
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 11/09/2020).
  • <1a> 759
  • <1b> ANSELMUS Turmeda
  • <1c> $Anselme TURMEDA$
  • <1c> $ABDALLAH ibn ´Abd Allāh al-Mayūrqī al-Tarǧumān$
  • <1d> Franciscain
  • <1e> %1352-1432%
  • <1e> /Il est mort à *Tunis.
  • <1f> %1376-1432%
  • <1k> Extérieur
  • <2a> *Baléares (*Palma=de=Majorque).
  • <3a> Commun : il appartient à une famille bourgeoise.
  • <3a> /Sa biographie est largement déduite des éléments contenus dans les deux premiers chapitres de la &Tuhfat&.
  • <5b> *Lérida (Faculté des Arts) à partir de %1366%.
  • <5b> /C’est pendant qu’il est étudiant à *Lérida qu’il entre dans l’ordre franciscain.
  • <5b> *Bologne %1376-1386% ;
  • <5b> /Il étudie à la faculté de théologie sous un maître qui pourrait être $Nicolas de HORTIS$, futur archevêque de £Raguse selon une hypothèse de $Miguel de ESPALZA$ ;
  • <5b> ?*Paris.
  • <5b> /La tradition de son passage à *Paris est fragile : selon $Armand LINARES$, elle repose sur une remarque dans la &Disputation de l’âne& qui pourrait être comprise comme évoquant un séjour à *Paris alors qu’il était étudiant à *Bologne.
  • <r> LLINARES (A.), Anselme Turmeda. Dispute de l’âne&, Paris, 1984, p. 31 n. 8.
  • <6d> Franciscain au couvent (franciscain) de £Montblanch (province de £Tarragone).
  • <7i> Interprète officiel.
  • <7j> Intendant du palais de £Tunis après %1394%.
  • <7j> Chef de la douane de £Tunis.
  • <8c> Converti à l'*Islam après %1385%.
  • <9> Voyages (études) en *France ( ?) et en *Italie ;
  • <9> Vit successivement en *Catalogne, et en *Sicile d’où il passe en %1385% dans la *Tunisie des *Hafsides où il vivra jusqu’à la fin de ses jours.
  • <19> Oeuvre écrite en catalan et en arabe :
  • <20> Auteur actif dans le champ religieux :
  • <20a1> &Libre de bons estaments&
  • <<b>> %1398%.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<i>> &Llibre de bons amonestaments i altres obres&, (Biblioteca bàsica de Mallorca, 16) Palma de Majorque, 1987.
  • <20a2> &Cobles de la divisio&
  • <<b>> %1398%.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <20a3> &Prophéties&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <20a4> &(Disputa de l'ase contra frare Encelm Turmeda sobre la natura e nobleza dels animals&
  • <<b>> %1417%.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<d>> Ed. *Barcelone %1509%.
  • <<i>> In DESTANY (L.), éd., Llibre de la disputacio de l’ase&, Barcelone, 1922 (tentative de reconstitution du texte catalan, aucun exemplaire de l’édition de %1509% ne subsistant).
  • <<k4a1>> &(Disputation de l'asne contre Frère Anselme Turmeda sur la nature et la noblesse des Animaulx)&
  • <<<d>>> Ed. *Lyon %1544% ;
  • <<<d>>> Ed. *Lyon n.d. ;
  • <<<d>>> Ed. *Lyon %1548% ;
  • <<<d>>> Ed. *Paris %1606% [*Pampelune].
  • <<<g>>> Traduction française de G.L., c’est-à-dire peut-être $Guillaume LASNE$ ?
  • <<<i>>> In FOUCHE-DELBOSC (R.), &Revue Hispanique&, 1911, 360-479 ;
  • <<<i>>> In LLINARES (A.), Anselme Turmeda. Dispute de l’âne&, Paris, 1984.
  • <20a5> &Tuhfat al arab fi-l-radd ala ahl absalib&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<i>> In SPIRO (J.), &Le présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la Croix&, Paris, 1886 (traduction française) ;
  • <<i>> In &Autobiographie d’Abdallah ben Abdallah le Drogman&, Tunis, 1906 ;
  • <<i>> ESPALZA (M. de), &Fray Anselm Turmeda ('Abdallâh al-Taryumân) y su polémica islamo-cristiana&, Rome, 1971 ;
  • <<i>> In &Pourquoi j’ai embrassé l’Islam&, Perpignan, 2009.
  • <25> Auteur dans le champ littéraire ?
  • <25a1> &Libre de Tres&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<cc>> /L’attribution est de $Martin de RIQUER$, mais elle n’est pas admise par tous.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99a> DLF 69-70 (J. SALVAT et A. LLINARES)
  • <99b> BRESC (H.), Autobiographie et conversion : de ‘Obadia le prosélyte normand à Frère Anselm Turméda, dans LEMAÎTRE (N.) et MOYSSET (S.), éd., &Entre mémoire et histoire : écriture ordinaire et émergence de l’individu. Actes du 134e Congré National des Sociétés historiques et scientifiques, Bordeaux, 2009&, Paris, 2011, 163-177 ;
  • <99b> CALVET (A.), &Fray Anselmo Turmeda, heterodoxo español&, Barcelone, 1914 ;
  • <99b> EPALZA (M. de), &Anselmo Turmeda&, Palma de Majorque, 1983 ;
  • <99b> EPALZA (M. de), Symbiose arabo-hispanique : l'écrivain Anselm Turmeda/Abdallah At-Tarjuman et son rayonnement, dans &1492 : l'héritage culturel arabe en Europe&, Strasbourg, 1994 ;
  • <99b> GUY (A.), La pensée ambiguë de Turmeda, in &Philosophes ibériques et ibéro-américains en exil&, Toulouse, 1977, 11-56 ;
  • <99b> RIQUER (M. de), &Historia de la literatura catalana&, II, Barcelone, 1964, 265-308.
  • <99c> http://data.bnf.fr/12015224/_abd_allah_ibn__abd_allah_al-mayurqi_al-_targuman/
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction : Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 11/09/2020).
Visualisation géographique