Fiche 52376 - VINCENTIUS Belvacensis

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/52376-vincentiusbelvacensis
Retourner à la liste Voir la fiche au format JSON

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • VINCENTIUS Belvacensis
    • Variante(s) de nom:
      • Vincent de BEAUVAIS
    • Description courte:
      • Dominicain
    • Date de vie:
      • -1264
    • Date d'activité:
      • 1220-1264
    • Date médiane d'activité:
      • 1242
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Maître
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • Paris.
    • Cursus:
      • Maître ès arts (Paris).
    • Vie de l'individu dans un collège:
      • Couvent (dominicain) de Paris (Jacobins).
    Carrière ecclésiastique
    • Ecclésiastique régulier:
      • O.P. frère dominicain.
    • Position hiérarchique occupée dans un ordre régulier:
      • Sous-prieur du couvent (dominicain) de Beauvais en 1246.
      • Lecteur à l’abbaye (cistercienne) de Royaumont .
    Carrière professionnelle
    • Fonctions religieuses à la Cour:
      • Chapelain de LOUIS IX, roi de France.
    • Fonctions culturelles à la Cour:
      • Lecteur chargé des enfants royaux ;
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ religieux:
    • Auteur actif dans le domaine religieux
      • Epistola conconsolatoria super morte Ludovici
        • Titre:
          • Epistola conconsolatoria super morte Ludovici
        • Variante du titre:
          • De consolatione
        • Date et lieu:
          • 1260
        • Manuscrits:
          • MS. Alba Julia, B. Batthyan. I 114, f. 1r-47r, copié en 1429 ;
          • MS. Alba Julia, B. Batthyan. I 137 ;
          • MS. Bamberg, SB B VI 2 (Patr. 154), f. 1r-35r, du XVe siècle, aux Carmes de Bamberg ;
          • MS. Basel, UB B VIII 15, f. 61r-86r, copié vers 1400, au couvent (dominicain) de Bâle ;
          • MS. Basel, UB B VIII 31, f. 156r-213v, du XIVe siècle, au couvent (dominicain) de Bâle ;
          • MS. Berlin, SBB 308, du XIVe siècle, copié en France ;
          • MS. Brescia, B. Queriniana A VII 26, f. 71r-110v, du XVe siècle ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 943 (2119), f. 2r-45v, du XIVe siècle ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 100r-153v, du XIVe siècle, du XIVe siècle, copié pour John de STRATTON, camerarius de Norch=Cathedral ; ;
          • MS. Cheltenham, Phillipps 337 ?
          • MS. Darmstadt, LB 3106, f. 1r-58r ;
          • MS. Den=Haag, KB 72 J 53, f. 85r-114v, du XVe siècle, copié en Angleterre (Oxford?) ;
          • MS. Eton, College Libr. 119, f. 183-201r, du XVe siècle ;
          • MS. Firenze, BML Plut. 26 17, f. 1r-42v, du XIIIe siècle, copié en France ;
          • MS. Firenze, BML Ashburnham 947, f. 144r-149v, du XIVe siècle, à l’abbaye (bénédictine) du Monte-Olivetto-Maggiore ;
          • MS. London, BL Additional 38689, f. 105r-139r, du XIVe siècle, copié en France, à Hugues d’AILLY et à Jean d’AILLY, puis au prieuré (Célestin) d’Amiens (Saint-Antoine) ;
          • MS. London, BL Harley 2423, f. 1r-38v, du XVe siècle ;
          • MS. Lyon, BM 651 (566), f. 83v-137r, du XVe siècle ;
          • MS. Madrid, BN 10254, f. 119r-150r, du XIVe siècle, copié en France (méridionale), à Iñigo LOPEZ de Mendoza, Marquis de Santillane ;
          • Référence : [Numérisé //http//bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222page=1].
          • MS. Oxford, Merton College 110, f. 327v-359v, du XVe siècle, Angleterre ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1032 ?
          • MS. Paris, BnF lat. 16390, f. 15r-54v, du XIIIe siècle, copié en France, à Pierre de LIMOGES puis au collège de Sorbonne ;
          • MS. Paris, BnF lat. 18124, f. 1r-78v, du XIVe siècle, au couvent (dominicain) de Paris (rue Saint-Honoré) ;
          • MS. Paris, BnF n.a. lat. 1469, f. 2r-60v, du XIIIe siècle, peut-être à l’abbaye de Cluny ?
          • MS. Rouen, BM 658 (O 51), f. 1r-60r, du XVe siècle ;
          • MS. Rouen, BM 659 (O 48), f. 1r-41r, du XIIIe siècle ;
          • MS. Salamanca, BU 2001, f. 1r-112v, du XIVe siècle ;
          • MS. Uppsala, UB C 616, XIVe siècle, copié vers 1383 en Allemagne=du=Nord, aux Dominicains de Lübeck ;
          • MS. Valencia, B. Cat. 48 ?
          • MS. Valencia, B. Cat. 296, f. 1r-15v, du XVe siècle ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 819, f. 1-55, copié vers 1300 ;
          • MS. Venezia, B. Redentor. 57 (lat. CCLXXVIII) ?
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Dilecto Deo et hominibus. Illustrissimo domino in Christi, sibi carissimo divina favente clemencia Francorum principi Ludowico Frater Vincentius Beluacensis, de ordine predicatorum salutem, …" ;
        • Edition:
          • Ed. Rostock 1477 ;
          • Ed. Basel 1481.
        • Dédicace ou adresse:
          • Pour LOUIS IX, roi de France ?
        • Edition moderne:
          • In MOOS (P. Von), Die Trostschrift des Vincenz von Beauvais für Ludwig IX. Vorstudie zur Motiv- und Gattungsgeschichte der Consolatio, Mittellateinisches Jahrbuch, 4, 1967, 173-218 (extrait) ;
          • In VERGARA CIORDA (J.) et CALARO CALARO (F.), éd., Epístola consolatoria por la muerte de un amigo, Madrid, 2006 (avec trad. espagnole).
    • Auteur actif dans le champ philosophique:
    • Auteur actif dans le domaine philosophique
      • Speculum doctrinale
        • Titre:
          • Speculum doctrinale
        • Date et lieu:
          • 1246-1250 ;
          • /Voir la présentation du Speculum Naturale ou celle du Speculum Historiale.
        • Manuscrits:
          • MS. Avignon, BM 228 (202), f. 171r-265v, copié en 1300, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. Basel, UB B IX 6 ;
          • MS. Basel, UB B XI 3 , f. 238r-308r, copié vers 1300, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Bologna, Coll. Span. 43, du XIVe siècle, Livres I-V et XI ;
          • MS. Brugge, StB 251, du XIIIe siècle, Livres I-IX, copié en France=du=Nord (Douai ?), à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Doest, puis à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Duinen ;
          • MS. Brugge, StB 252, du XIVe siècle, L. X-XVIII, à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Doest, puis à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Duinen ;
          • MS. Budapest, ELTK lat. 112, du XVe et du XVIe siècle, copié en partie en 1506-1507 en Bohême par Frère Johannes de ZYPRAW ;
          • MS. Budapest, Ors. Széch. Kön. lat. 387, copié en 1485-1488 en Hesse par Frère Mathias MASELHART au couvent (O.S.A) d’Alzey ; ;
          • MS. Cesena, BC Malatest. 166-133, f. 96r-147v, du XVe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Eton, Coll. Libr. 119, f. 235r-239r, du XVe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Firenze, BML Redi 100, f. 2r-25r, du XVe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 447, copié en 1418 en Pologne (Cracovie) par Vincentius de KAZIMIRIA ?
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 498, copié en 1418 en Pologne (Cracovie) par Vincentius de KAZIMIRIA ?
          • MS. Leuven, UB 34, brûlé en 1914 ;
          • MS. London, BL Add. 18334, f. 109r-128v, du XIIIe siècle, copié en Autriche, Livres V-VI, à l’abbaye (O.S.B.) de Sankt-Georgenberg ;
          • MS. London, BL Royal 11 A XIV, f. 223-312, du XVe siècle, copié en Angleterre, fragment du livre X ;
          • MS. Milano, B. Ambrosiana P 140 sup., copié vers 1300, f. 1v-147r, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Milano, BN Braidense AD XIV 38, f. 1r-116v, du XVe siècle, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. Mons, BPU 32/362, copié en 1270-1280 en France=du=Nord (région de Cambrai), à l’abbaye (Cistercienne) de Cambron ;
          • MS. München, BSB Cgm 738 ?
          • MS. München, BSB Clm 23797, f. 230r-303r, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. New Haven, Yale U. Beinecke Libr. Marston 117 (23), copié vers 1400, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1015, du XIVe siècle, copié en France, L. I-X, au couvent (Carme) de Paris (Grands-Augustins) ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1016, du XIVe siècle, copié en France, L. X-XVIII, au couvent (Carme) de Paris (Grands-Augustins) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6428, du XIIIe siècle, L. I-XVIII, au cardinal Pierre de FOIX puis au collège de Toulouse (Foix) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16100, duXIIIe siècle, copié en France, à Pierre de LIMOGES qui l’a légué au Collège de Sorbonne ;
          • MS. Paris, BU 53, du XIVe siècle, copié en France (Paris), Livres I-XVIII, au ?Collège de Paris (Maître-Gervais) ;
          • MS. Perugia, BC 1096, f. 49r-137r, du XIIIe siècle, copié en Italie, Livres V-VI, à Leonardo MANSUETI, maître-général des Dominicains, puis au couvent (dominicain) de Rome (Santa-Maria sopra Minerva) ;
          • MS. Philadelphia, Albert C. Baugh Coll., du XVe siècle, Livre V-VIII, à la chartreuse de Cologne (Santa Barbara) ;
          • MS. Pisa, B. Cateriniana 54, f. 1r-64v et 70r-105v, du XIIIe-XIVe siècle, copié en Italie (Pise) par Frère Johannes PUCCINI de Pistorio ; O.P., Livres V-VI, au couvent (dominicain) de Pise (Santa Catarina) ;
          • MS. Perugia, BC N 48 (1096) ;
          • MS. Regensburg, HofB. 176, du XVe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ; ;
          • MS. San Marino, Huntington Libr. HM 26959, du XIVe siècle, f. 1-97, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Sélestat, B. Humaniste 19, du XVIe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Shrewsbury, School Libr. 5, f. 7v-150v, du XVe siècle, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. Soest, StB 18, f. 54r-81v, du XIVe siècle, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Stuttgart, Württ. LB HB III 35, f. 11ra-58ra, copié vers 1300, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. Tarragona, B. Prov. 94, f. 3-93vn du XVe siècle, florilège Flores philosophorum et poetarum ;
          • MS. Uppsala, UB C 333, f. 3r-11v,, copié vers 1400, Liber de dictis et floribus philosophorum ;
          • MS. Valencia, B. Cat. 1, du XIVe siècle, Livres I-XVII, à la ?Cathédrale de Valence ;
          • MS. Wien ÖNB 4827, f. 173r-229r, du XIVe siècle, Livres V-VI, à ?Heinrich TOTTING Von Oyta, puis à Hermann de TREYSA, puis au couvent (dominicain) de Vienne.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Quoniam igitur in prima hujus totius operis parte... Homo cum in honore esset non intellexit, quoniam contra veritatum... "
        • Edition:
          • Ed. Nürnberg 1485 ;
          • Ed. Strasbourg 1473 ;
          • Ed. Strasbourg 1476 ;
          • Ed. Douai 1624.
    • Auteur actif dans le champ scientifique:
    • Auteur actif dans le champ scientifique
      • Speculum Naturale
        • Titre:
          • Speculum Naturale
        • Date et lieu:
          • 1244 (version bifaria) et 1260 (version trifaria).
          • /Vincent de Beauvais disposait en 1244 d’un certain nombre d’articles conscrés à l’histoire, aux vices et aux verus, ainsi qu’à l’histoire naturelle, rédigés depuis 1240 au moins. En 1244, il réorganisa le tout dans un Speculum Majus en deux parties (bifaria), avec d’une part un Speculum Historiale en 30 livres (chronique universelle du péché originel à 1244) et un Speculum Naturale en 30 livres (histoire naturelle suivant les six jours de la Création, avec les vices et les vertus, les arts et les sciences). La première moitié (L. I-XV) du Speculum Historiale a été envoyée en 1245 à LOUIS IX, roi de France (version de Dijon), puis la deuxième moitié a été remaniée (version de Klosterneuburg) avec la nouvelle version du Speculum Doctrinale, le nouveau Speculum Majus a été diffusé à partir de 1245-1246. Vincent de BEAUVAIS prépara alors une nouvelle version du Speculum Majus en trois parties (trifaria), le Speculum Naturale étant remanié et dépouillé d’une partie de sa matière, celle concernant les arts et les sciences, qui forma le Speculum Doctrinale (en 18 livres resté inachevé), et la première moité du Speculum Historiale étant remaniée (version de Vienne). Il rédige vers 1253 une nouvelle version du prologue qu’il avait composé vers 1250 (le Libellus Apologeticus), où il annonce son intention de créer un Speculum Majus en quatre parties, avec un Speculum Morale, mais ce sont des Franciscains qui le rédigeront beaucoup plus tard. En fait, il se consacre surtout à la révision du Speculum Historiale (version de Saint-Jacques en 1253, puis version de Douai en 32 livres, donnant la révision finale à partir de juillet 1254) et à la révision du Speculum Naturale, diffusée à partir de 1257 (version de Bruges en 32 livres, puis version de Douai en 33 livres).
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Arras, BM 8, extraits ;
          • MS. Arras, BM 437, du XVIIIe siècle, abrégé (avec un abrégé du Speculum Historiale) ;
          • MS. Arras, BM 795 (8 ), du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, Livres XX-XXXI de la version de Bruges à l’abbaye (O.S.A.) de Mont-Saint-Èloi ;
          • MS. Arras, BM 566 (437), du XIIIe siècle, copié en France=du=Nord, Livres I-XVI de la version de Bruges à l’abbaye (O.S.B.) d’Arras (Saint-Vaast), endommagé pendant la guerre de 1914-1918 ;
          • MS. Basel, UB IX 6, f. 9ra-112vb, du XIVe siècle, à GÜNTHER, O.P., ?Prieur des Dominicains de Bâle ;
          • MS. Berlin, SBB lat. Fol. 76, du XIVe siècle, copié en Allemagne, au couvent (dominicain) de Magdebourg (Saint-Paul), Livres I-XII de la version de Douai ;
          • MS. Bloomington, Indiana U.L. 131, 1 folio, du XIVe siècle, Libellus Apologeticus, ch. 17-19 ;
          • MS. Bologna, BU 138 (104), f. 237v-241r, du XVe siècle, extraits ;
          • MS. Bologna, BU 270 (457), f. 237v-241r, copié vers 1500, extraits ;
          • MS. Boulogne-sur-Mer, BM 134, vers 1300, L. XXXIII, ch. 22-106 ;
          • MS. Brugge, StB 504, du XIVe siècle, Livres I-X de la version de Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Duinen ;
          • MS. Brugge, StB 505, du XVe siècle, Livres I-XVI de la version de Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Duinen ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9152 (2118), du XVe siècle, L. I-VII de la version de Tournai, à l’abbaye (bénédictine) de Liège (Saint-Laurent) ;
          • MS. Bruxelles, KBR 18465 (2116) du XIIIe siècle, L. I-VIII de la version de Tournai, à l’abbaye (bénédictine) de Tournai (Saint-Martin) ;
          • MS. Bruxelles, KBR 18466 (2116) du XIIIe siècle, copié en France=du=Nord, L. XVII-XXXII de la version de Bruges ;
          • MS. Bruxelles, KBR 3052-3056, f. 25v-74v, extraits ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 39 (P 16), du XIVe siècle, copié en Angleterre, au prieuré=cathédral de Norwich, livres I-XVI d’une version non classée (mais le Liber Apologeticus manque et les livres IX et X sont abrégés et traités comme un seul livre) ;
          • MS. Cambridge, Trinity College O IX 26, f. 128r-133V, du XIVe siècle, fragment du livre VIII ;
          • MS. Dijon, BM 48 (30), du XIIIe siècle, copié en France, Livre XXII-XXX, à l’abbaye (Cistercienne) de Cîteaux ;
          • MS. Eichstätt, UB 180, copié en 1462 en Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de Eichstätt (Saint-Pierre), L. XXV-XXXII, version de Bruges ;
          • MS. Escorial, B. Mon. lat. O-1-5, du XIVe siècle, copié en France, Livres X-XV de la version de Bruges, à Jean de BOURBON, évêque du Puy et abbé de Cluny ;
          • MS. Firenze, B. Riccard. 1165, f. 105r-119r, du XVe siècle, compendium ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 2398 (DD XVII 13), f. 451r-554r, du XVe siècle, Libellus Apologeticus et fragment du livre 2 ;
          • MS. Laon, BM 426, copié vers 1260 en France=du=Nord, Livre XI-XVIII de la version de Bruges, à la cathédrale de Laon, puis à la bibliothèque=pontificale d’Avignon, puis au collège de Toulouse (Foix) ;
          • MS. Lisboa, BN il. 130, du XIVe siècle, copié en France, Livres XVI-XXVII de la version de Douai ;
          • MS. London, BL Additional 15583, copié en 1270-1280 (région de Cambrai), Livres XXVI-XXXII de la version de Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron ;
          • MS. Magdeburg, Domgymn. 53, du XIVe siècle, copié en Allemagne, au couvent (dominicain) de Magdebourg (Saint-Paul), version non classée ;
          • MS. Melk, StiftsB 1391 (418), copié en 1492, p. 51-462, adaptation abrégée ;
          • MS. Minneapolis, Bakken Museum (of Electricity), s.n., vol. 1, copié en 1270-1280 (région de Cambrai), Livres I-XVI de la version de Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron ;
          • MS. Minneapolis, Bakken Museum (of Electricity), s.n., vol. 2, copié en 1270-1280 (région de Cambrai), Livres XVII-XXV de la version de Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron ;
          • MS. München, BSB Clm 7818, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.A.) d’Indersdorff, L. X-XI et VI d’une version non classée ;
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. Dep. B 224/17, du XIVe siècle, fragment ;
          • MS. Oxford, Exeter College 15, du XIIIe siècle, copié en France, à John WETHAMSTEDE, abbé (O.S.B.) de Saint-Albans qui l’a donné à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Albans, L. I-XXXII d’une version non classée ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 3574, du XIVe siècle, copié en France, livres XVI-XXXII de la version de Bruges, au Collège de Paris (Harcourt) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248A (1), du XVe siècle, copié en France (Paris ?), au Cardinal Pierre de FOIX, au collège de Toulouse (Foix), Livres I-XV de la version de Bruges ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248A (2), du XVe siècle, copié en France (Paris ?), au Cardinal Pierre de FOIX, au collège de Toulouse (Foix), Livres XVI-XXXII de la version de Bruges ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248B, copié en 1297 en France (Albi ?) pour B. de CASTANETO, évêque d’Albi, Livre I-VIII de la version de Bruges (le Liber Apologetics est manquant) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248C, copié vers 1260 en France=du=Nord, à la cathédrale de Laon, puis à la bibliothèque=pontificale d’Avignon, puis au collège de Toulouse (Foix), Livre XIX-XXVII de la version de Bruges ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248D, du XIVe siècle, abrégé (avec un abrégé du Speculum Historiale ;
          • MS. Paris, BnF lat. 14387, du XIIIe siècle, copié en France, Livre I-XVI de la version de Bruges, à Petrus de VERONA acheté par Jean de LA=MASSE pour l’abbaye (O.S.A.) de Paris (Saint-Victor) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 14388, du XVe siècle, copié en France, Livres XVII-XXXIII de la version de Douai, à l’abbaye (O.S.A.) de Paris (Saint-Victor) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16167, copié en 1260 en France (Paris ?), Livre I-XV de la version de Bruges, au collège de Paris (Sorbonne) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16168, copié en 1260 en France (Paris ?), Livre XVII-XXX de la version de Bruges, au collège de Paris (Sorbonne) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16172, du XIIIe siècle, Livre IX-XIV de la version de Bruges ;
          • MS. Paris, BU 52, du XIVe siècle, copié en France (Paris), Livres I-XVI de la version de Bruges, au Collège de Paris (Maître-Gervais) ;
          • MS. Parma, B. Palatina 97, du XIVe siècle, Livres XV-XXIV de la version de Bruges ;
          • MS. Torino, BNU 1307 (H VI 1), f. 1r-15v, L. XXXII, chap. 102 sq. ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro A 40, du XIVe siècle, Livres XVII-XXXII d’une version non classée ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat.108, du XVe siècle, copié en France, L. I-XVI de la version de Bruges, à la Chartreuse de Nantes ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 109, du XVe siècle, copié en France, L. XVII-XXXIII, de la version de Bruges ? à la Chartreuse de Nantes ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 7112, Livre I-IV, version non classée incomplète au début ;
          • MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 3, de 1300-1310, copié en France-du-Nord (Hanaut ?), version de Bruges, Livres X-XVI, à l’abbaye (Prémontré) de Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le Maître au menton fuyant ;
          • MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 4, de 1300-1310, copié en France-du-Nord (Hanaut ?), version de Bruges, Livres XVII-XXV, à l’abbaye (Prémontré) de Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le Maître au menton fuyant ;
          • MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 5, de 1300-1310, copié en France-du-Nord (Hanaut ?), version de Bruges, Livres XXVI-XXXII, à l’abbaye (Prémontré) de Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le Maître au menton fuyant ;
          • MS. Warwick, Warwickshire Record Office CR 1630/245, du XIVe siècle, fragment de 5 folios ;
          • MS. Wien, ÖNB 4780, du XIVe siècle, 26 folios, L. XX, ch. 102, incomplet.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Ex libro qui dicitur imago mundi..."
        • Edition:
          • Ed. Strasbourg 1473-1476 (Jean MENTELLIN) ;
          • Ed. Strasbourg 1476-1478 (Adolf RUSCH) ;
          • Ed. Nürnberg 1483-1486 (Anton KOBERGER) ;
          • Ed. Venezia 1493-1495 (Hermann LIECHTENSTEIN) ;
          • Ed. Venezia 1591 (Domenici NICOLINI) ;
          • Ed. Douai 1624.
        • Dédicace ou adresse:
          • Désié à LOUIS IX, roi de France pour la version bifaria.
        • Edition moderne:
          • In HELLMANN (G.), Denkmäler mittelalterlicher Meteorologie. Mit einer Einleitung und einem Anhang, enhaltend Ergänzungen und Berichtigungen zu früheren Nummern ,(Neudrucke von Schriften und Karten über Meteorologie und Erdmagnetismus, 15) Berlin, 1904 (extraits).
          • In GUZMAN (G.), Vincent of Beauvais' Epistola actoris ad regem Ludovicum a critical analysis and a critical edition, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990 (édition de l'Epistola actoris ad regem Ludovicum composée pour la version bipartite (bifaria) du Speculum maius destinée à LOUIS IX, roi de France).
    • Auteur actif dans le champ historique:
    • Auteur actif dans le champ historique
      • Speculum Historiale
        • Titre:
          • Speculum Historiale
        • Date et lieu:
          • 1244-1253 ;
        • Manuscrits:
          • MS. Aarau, KantonsB Wett. 4 11, f. 2ra-24vb, du XIVe siècle, extraits ;
          • MS. Ansbach, SchlossB lat. 43, f. 1r-v, 204r-205v, copié en 1469 en Bavière (Gunzenhausen) par Conradus PRAUN, à l’abbaye (O.S.B.) de Heidenheim (Sankt-Winibald), extraits ;
          • MS. Arras, BM 437, du XVIIIe siècle, abrégé (avec un abrégé du Speculum Naturale) ;
          • MS. Arras, BM 566 (2), copié vers 1300 en France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Vaast, L. I-XV, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Arras, BM 566 (3), copié vers 1300 en France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Vaast, L. XVII-XXXI, version de Douai ;
          • MS. Arras, BM 855, du XIVe siècle, Tabula
          • MS. Augsburg, UB II 1 2 194 (1), copié en 1469-1470 en Allemagne (Füssen, ou région d’Augsbourg) par Ulricus SATZGER, vicaire de Stötten, à l’abbaye (O.S.B.) de Füssen (Sankt-Mang), L. I-VI, version de Dijon ;
          • MS. Augsburg, UB II 1 2 194 (2), copié en 1469-1470 en Allemagne (Füssen, ou région d’Augsbourg) par Leonhardus TRABER, moine (O.S.B.) de Füssen (Sankt-Mang), à l’abbaye (O.S.B.) de Füssen (Sankt-Mang), L. VII-XV, version de Dijon ;
          • MS. Augsburg, UB II 1 2 194 (3), copié en 1469-1470 en Allemagne (Füssen, ou région d’Augsbourg), à l’abbaye (O.S.B.) de Füssen (Sankt-Mang), L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Augsburg, UB II 1 2 194 (4), copié en 1469-1470 en Allemagne (Füssen, ou région d’Augsbourg), à l’abbaye (O.S.B.) de Füssen (Sankt-Mang), L. XXIV-XXXI, version de Dijon ;
          • MS. Auxerre, BM 92, XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de Pontigny, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Auxerre, BM 93, XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de Pontigny, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Auxerre, BM 94, XIIIe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de Pontigny, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Avignon, BM 357, f. 1-50, fragment du libre II ;
          • MS. Barcelona, B. Cap. 23, du XIVe siècle, copié en France, L. I-VII, version de Dijon avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. Barcelona, B. Cap. 55, L. XXV-XXXI, version non classée (manuscrit perdu) ;
          • MS. Barcelona, B. Cap. 95, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Basel, UB IX 6, f. 209ra-221rb, du XIVe siècle, à GÜNTHER, O.P., ?Prieur des Dominicains de Bâle, extraits ;
          • MS. Basel, UB B IV 25, L. XXX, ch. 1, fragment ;
          • MS. Berlin, GStA PK HA Hist. StA Königsberg Hs 33 13, du XIVe siècle, extraits ?
          • MS. Berlin, SBB lat. Fol. 75, du XIVe siècle, copié en Allemagne, au couvent (dominicain) de Magdebourg (Saint-Paul), L. XXIII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Berlin, SBB lat. Fol. 450, 10 folios, fragment ;
          • MS. Berlin, SBB lat. Fol. 491, du XIVe siècle, copié en Autriche, L. XXIV-XXXI, version de Vienne avec des éléments de la version de Klosterneuburg ;
          • MS. Berlin, SBB Magdeburg 174, f. 35r-41vb, du XVe siècle, copié en Allemagne, extrait ;
          • MS. Berlin, SBB theol. lat. fol. 721, f. 1-2, du XIIIe siècle, L. XXII (ch. 28-34 et 45-52) ;
          • MS. Bern, BurgerB 18, f. 1r-123v, copié vers 1300 en France ?, L. XXVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Bern, BurgerB 40, f. 1-323, copié en 1313 en France (Paris ?), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Bern, BurgerB 196A, f. 1-92, extraits ;
          • MS. Bern, BurgerB 260, à l’abbaye (O.S.B.) de Metz (Sainte-Marie), extrait ;
          • MS. Bonn, UB S 363 ;
          • MS. Boulogne, BM 130 (1), copié vers 1300 en France=du=Nord (Saint-Omer ?), à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Bertin, L. I-XVIII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Boulogne, BM 130 (2), copié vers 1300 en France=du=Nord (Saint-Omer ?), à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Bertin, L. XIX-XXXII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Boulogne, BM 131, copié en 1299 en France=du=Nord (Saint-Omer ?) sur commande d’Eustache de LILLE, abbé (O.S.B.) de Saint-Bertin, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Bertin, L. I-XIX, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Boulogne, BM 132, copié vers 1300 en France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.A.) de Mont-Saint-Èloi, L. VIII-XV, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Boulogne, BM 133, (ver. "Saint-Jacques", au Mont-Saint-Eloi) ;
          • MS. Bourges, A.D. Cher 2 F 487, fragments des L. IX-XVI ;
          • MS. Brugge, B. Grootsem. 160/4, copié en 1481 en Flandre (Ter=Doest) par Frère Michael RYQUARDI de Sluis, frère=convers de Ter=Doest, à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Doest, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 79, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas, L. IX-XVI, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon ;
          • MS. Bruxelles, KBR 118, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9146, copié en 1448-1450 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9147, copié en 1450-1453 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9148, copié vers 1450-1455 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (1), version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9149, copié vers 1450-1455 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (3), version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9150, copié vers 1450-1455 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (3), version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9151, copié en 1450-1453 à Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Laurent), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 9330 (2107), copié en 1453 à Huy par Johannes VINCHIN, prêtre, sur commande de maître Walther de HORION, prêtre, à l’abbaye (O.S.A.) de Huy (Crosiers), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Bruxelles, KBR 14671-72 (2115), du XVe siècle, extraits ?
          • MS. Bruxelles, KBR 17970 (2110), copié vers 1260 en France (région de Paris), à l’abbaye (cistercienne) de Royaumont, L. VIII-XV, version de Dijon (deux autres volumes à la B.M. de Dijon) ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 144, du XVe siècle, abrégé ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108), copié vers 1280 en France=du=Nord (région de Cambrai) par Johannes de REBAIS, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron, L. I-VII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 1063, copié vers 1300 en Hainaut (Aulne) par Rogerus VALENCENENSIS, moine (cistercien) d’Aulne, à l’abbaye (cistercienne) d’Aulne, L. XVII-XXIV, version de Saint-Jacques (ex-Phillipps 4643) ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 1396, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord (région de Tournai), à l’abbaye (bénédictine de Tournai (Saint-Martin), L. I-VIII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Burgos, B. Cap. 8, du XIVe siècle, copié en France, à la cathédrale de Burgos, L. XXIV-XXXI, version de Douai ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 8, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. I-XIV, version de Dijon avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 13, copié vers 1310 en France (Paris), à Thomas FYNDON, abbé de Canterbury (Saint-Augustin) qui l’a donné à l’abbaye de Canterbury (Saint-Augustin), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 14, copié vers 1310 en France (Paris), à Thomas FYNDON, abbé de Canterbury (Saint-Augustin) qui l’a donné à l’abbaye de Canterbury (Saint-Augustin), L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Cambridge, Saint John’s College B 21, copié vers 1310 en France (Paris), à Thomas FYNDON, abbé de Canterbury (Saint-Augustin) qui l’a donné à l’abbaye de Canterbury (Saint-Augustin), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Cambridge, UL Ff III 22, copié vers 1300 en France=du=Nord, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Cava=dei=Tirreni, Badia della Santa Trinità 25, copié en 1320 en Italie (Cava) sur commande de Philippus de HAYA, abbé (O.S.B.) de Cava, à l’abbaye (O.S.B.) de Cava (Santa Trinità), L. I-XV, version de Douai ;
          • MS. Cava=dei=Tirreni, Badia della Santa Trinità 26, copié vers 1320 en Italie (Cava) sur commande de Philippus de HAYA, abbé (O.S.B.) de Cava, à l’abbaye (O.S.B.) de Cava (Santa Trinità), L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Chalon-sur-Saône, BM 5, du XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de La=Ferté-sur-Grosne, L. I-VII, version de Dijon ;
          • MS. Chalon-sur-Saône, BM 31, du XIVe siècle, copié en France (Paris ?), à Hugo DURAND, O.Carm. de Chalon-sur-Saône au XVIe siècle, L. VIII-XV, version de Douai ;
          • MS. Chartres, BM 169, f. 81r-212r, copié vers 1300, L. II abrégé ;
          • MS. Chicago, Bibliothèque de C.L. Ricketts 274, fragments ;.
          • MS. Dijon, BM 568, copié vers 1260 en France (région de Paris), L. I-VII, à l’abbaye (cistercienne) de Royaumont, L. I-VII, version de Dijon ;
          • MS. Dijon, BM 569, copié vers 1260 en France (région de Paris), à l’abbaye (cistercienne) de Royaumont, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Douai, BM 797 (1), du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de Marchiennes, L. I-IX, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Douai, BM 797 (2), du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de Marchiennes, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Douai, BM 797 (3) , du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de Marchiennes, L. XVII-XXIII, version de Douai ;
          • MS. Douai, BM 797 (4) , du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de Marchiennes, L. XXIV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Dresden, LB R 52u, f. 28-29, du XIVe siècle, extrait ;
          • MS. Dublin, Trinity College 188 (B 1 32), du XIVe siècle, à Thomas BROWNE of Inissnak au XVe siècle, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Durham, Cath. Libr. B I 32, copié en 1448 en Angleterre sur commande de John ESTBY, à John AUCKLAND, prieur (O.S.B.) de Durham qui l’a donné au prieuré-cathédral (O.S.B.) de Durham, L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Düsseldorf, ULBD B.56, f. 124r-204v, du XIVe siècle, fragments ;
          • MS. Düsseldorf, ULBD G 3, f. 1r-18r, du XIVe siècle, copié en Allemagne (Niederrhein ?), extrait ;
          • MS. Eichstätt, UB st. 688, f. 176r-v, copié vers 1465 en Allemagne (Eichstätt ?), à Georgius NIGRI, puis au couvent (dominiciain) d’Eichstätt, fragment ;
          • MS. Erlangen, UB 404 (Irm. 335) ;
          • MS. Erlangen, UB 404 (Irm. 336) ;
          • MS. Erlangen, UB 407/1, du XIIIe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de Heilbronn, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Erlangen, UB 407 (2), du XIIIe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de Heilbronn, L. XXIV-XXXI, version de Dijon ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1-14, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à Antoine de LALAING, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1-15, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à Antoine de LALAING, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1 16, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à Antoine de LALAING, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 2, copié en 1342 en France par Herveus de KNACOLLOC, clerc, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 3, du XIVe siècle, L. XVII-XXIX, version de Douai ;
          • MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 4, copié en 1342 en France par Herveus de KNACOLLOC, clerc, L. XXV-XXXII, version de Douai;
          • MS. Firenze, BML Ed. 145, du XVe siècle, copié en Italie, au couvent (franciscain) de Florence (Santa Maria del Fiore), extrait ;
          • MS. Firenze, BML Fiesol. 34, copié en 1464 en Italie (Florence) par Girolamo de MATEROLA sur commande de Vespasano de BISTICCI, fragment ;
          • MS. Firenze, BML Fiesol. 142, du XIVe siècle, copié en France ?, à l’abbaye (bénédictine) de Fiesole (San Bartolomeo), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Firenze, BML Plut. 23 20, du XVe siècle, copié en Italie (Florence) sur commande de Lorenzo de MEDICI, fragment ;
          • MS. Firenze, B. Riccard. 688 (M.I.21), f. 51v-93v, copié en 1381-1382 à Avignon par Voglinus JOHANNIS de Empoli, à Leonardo PIZOLPASSO, extrait ;
          • MS. Firenze, B. Riccard. In fol. 758, du XIVe siècle, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Frankfurt=am=Main, StuUB Praed. 43, Tabula de Henricus de KAISERSWERTH, O.P. ;
          • MS. Gotha, ForschungsB Membr. I 89, copié en 1267 en France, à Urban FREMON au XVIe siècle, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Göttweig, StiftsB 404 (359), copié en 1459 en Autriche par Ulrich FÜRLEGGER, acheté par Andreas DACHSBERGER, plebanus de Alburgk, peut-être à l’instigation de la Chartreuse d’Aggsbach, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Göttweig, StiftsB 404 (360) copié en 1463 en Autriche par Ulrich FÜRLEGGER, acheté par Andreas DACHSBERGER, plebanus de Alburgk, peut-être à l’instigation de la Chartreuse d’Aggsbach, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Graz, UB 529 1 (33/17 Folio), copié vers 1440 en Autriche, à l’abbaye (O.S.B.) de Sankt-Lambrecht, L. XIII-XVI, version de Dijon ;
          • MS. Graz, UB 529 2 (33/17 Folio), copié en 1440 en Autriche (Mariazell) pour HAINRICUS, abbé (O.S.B.) de Sankt-Lambrecht, à l’abbaye (O.S.B.) de Sankt-Lambrecht, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Graz, UB 978 (38/46 Quarto), f. 173-180v, copié en 1464 en Bavière (abbaye (cistercienne) de Fürstenzell, à l’abbaye (cistercienne) de Neuberg, extrait ;
          • MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (1), du XVe siècle, copié en Allemagne par Harmannus HAGHEN de Hildensem sur commande de la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), à la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), L. I-IX, version de Douai ;
          • MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (2) , du XVe siècle, copié en Allemagne par Harmannus HAGHEN de Hildensem sur commande de la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), à la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), L. X-XVI, version de Douai ;
          • MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (3), du XVe siècle, copié en Allemagne par Harmannus HAGHEN de Hildensem sur commande de la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), à la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (4), du XVe siècle, copié en Allemagne par Harmannus HAGHEN de Hildensem sur commande de la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), à la Chartreuse d’Erfurt (Salvatorberg), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Hannover, Niedersäch. LB XI 675, f. 180r-190v, du XVe siècle, extrait ;
          • MS. Hatfield, Hatfield House Cecil Papers 290, extrait du livre XXVIII (La vision de Tondale) ;
          • MS. Heidelberg, UB Salem IX 41 (1), du XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de Salem, L. I-VI, version de Dijon ;
          • MS. Heidelberg, UB Salem IX 41 (2), du XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de Salem, ), L. XVI-XXIIII, version de Dijon ;
          • MS. Innsbruck, UB 17, copié vers 1319 en Autriche (Stams), décoré par HEINRICUS, à l’abbaye (cistercienne) de Stams, Livres I-VI ;
          • MS. Innsbruck, UB 18, copié en 1319 en Autriche (Stams) par Waltherus NOTHKAUF, à l’abbaye (cistercienne) de Stams L. VII-XV ;
          • MS. Innsbruck, UB 23, copié vers 1319 en Autriche (Stams) par Waltherus NOTHKAUF, à l’abbaye (cistercienne) de Stams, L. XVI-XXIII ;
          • MS. Innsbruck, UB 103, du XVe siècle, copié en Autriche (Tyrol), à l’abbaye (Prémontrés) de Wilten L. I-VI ;
          • MS. Innsbruck, UB 712, f. 159 r-v, du XIVe siècle, copié en Autriche ? en partie par Frater Johannes de STAIN, à l’abbaye (cistercienne) de Stams, fragment ;
          • MS. Kaliningrad, SuUB 318, du XVe siècle, copié en France (Paris), à l’abbaye (cistercienne) de Peplin, L. I-XVIII, version de Douai ? (perdu depuis 1945) ;
          • MS. Kaliningrad, SuUB 319, copié en 1408 en France (Paris), à l’abbaye (cistercienne) de Peplin, L. I-XVIII, version de Douai ? (perdu depuis 1945) ;
          • MS. Klosterneuburg, StiftsB 128, copié vers 1421 en Autriche (Klosterneuburg), L. I-VI, à l’abbaye (O.S.A.) de Klosterneuburg,
          • MS. Klosterneuburg, StiftsB 129, copié vers 1421 en Autriche (Klosterneuburg), à l’abbaye (O.S.A.) de Klosterneuburg, acheté en 1421 avec un autre volume grâce à un don de Nicolas de TULNA, de sa femme ANNE et du chanoine LUDOVICUS, autrefois doyen de Klosterneuburg, à l’abbaye (O.S.A.) de Klosterneuburg, L. XII-XVI, version de Douai ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 193, f. 323-410, du XVe siècle, fragments ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 442, du XVe siècle, copié en Pologne par Johannes of RADOCHOCE qui l’a donné au Collège de Cracovie (Collegium artistarum), L. I-VII, version de Dijon avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 446, copié en 1446 en Pologne (Cracovie), peut-être par Vincentius de CASIMIRIA, scribe, L. VIII-XVI, version de Douai avec des éléments de la version de Klosterneuburg et de Vienne ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 1509, f. 55-56 and 66-99, du XVe siècle, fragments ;
          • MS. Kraków, B. Jagiell. 2398, f. 1-2 and 598-602, du XVe siècle, fragments ;
          • MS. Lambach, StiftsB 9, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à ?Johannes FAUSTUS de Auerbach, prédicateur à Straubing, donné par Oswaldus EYSENTALER, vicaire de Scherding à l’abbaye (O.S.B.) de Lambach, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Lambach, StiftsB 10, copié en 1470 en Allemagne=du=Sud, à ?Johannes FAUSTUS de Auerbach, prédicateur à Straubing, donné par Oswaldus EYSENTALER, vicaire de Scherding à l’abbaye (O.S.B.) de Lambach, L. IX-XVI, version de Dijon ;
          • MS. Lambach, StiftsB 11, copié en 1459 en Allemagne=du=Sud par Laurentius ROSCHIEROBECUS pour Johannes FAUSTUS de Auerbach, prédicateur à Straubing, donné par Oswalsus EYSENTALER, vicaire de Scherding à l’abbaye (O.S.B.) de Lambach, L. XVII-XXIV, version de Dijon ;
          • MS. Lambach, StiftsB 12, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à ?Johannes FAUSTUS de Auerbach, prédicateur à Straubing, donné par Oswalsus EYSENTALER, vicaire de Scherding à l’abbaye (O.S.B.) de Lambach, L. XXV-XXXII, version de Dijon ;
          • MS. Laon, BM 408 (109) du XVe siècle, fragments ;
          • MS. Leiden, UB Voss. Lat. F XXII, du XIVe siècle, copié en France, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Leipzig, UB lat. 284, du XIVe siècle, fragments du L. III ;
          • MS. Leipzig, UB lat. 1311, du XIVe siècle, copié en Italie=du=Nord, à l’abbaye (cistercienne) d’Altzelle, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Leipzig, UB lat. 1312, du XIVe siècle, copié en Italie=du=Nord, à l’abbaye (cistercienne) d’Altzelle, L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Liège, BU 60, copié en 1350 en Limbourg (Saint-Trond) par Willem de DYCKA sur commande de Johannes de MYRLE, doyen de Saint-Trond, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Trond, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Liège, BU 61, copié en 1353 en Limbourg (Saint-Trond) par Willem de DYCKA sur commande de Johannes de MYRLE, doyen de Saint-Trond, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Trond, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Lilienfeld, StiftsB 61, du XIVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de Lilienfeld, L. VI-XIV, version de Douai ;
          • MS. Lilienfeld, StiftsB 62, du XIVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de Lilienfeld, L. VII-XXII, version de Douai ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 125, du XIIIe siècle, copié en France, à ?RENÉ, duc d’Anjou, L. I-XVIII, version de Douai ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 126, du XVe siècle, copié en France (Angers), peut-être sur commande de RENÉ, duc d’Anjou, légué par CHARLES III, duc d’Anjou au couvent (dominicain) de Saint-Maximin (Sainte-Marie-Madeleine), L. III-XVI, version de Douai (six folios manquant dans une collection privée du New=Mexico) ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 127, du XVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, L. XXV-XXIX, version de Douai ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 128, du XVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, L. XXX-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 130, du XIVe siècle, copié en ?France, L. I-VII, version de Douai ;
          • MS. Lisboa, BN Ill. 131, du XIVe siècle, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. London, BL Additional 25441, du XIIIe siècle, copié en France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de Tournai (Saint-Martin), L. XVII-XXIV, version de Saint-Jacques avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. London, BL Arundel 190, du XIVe siècle, copié en France, à la chartreuse de Mayence (Michaelsberg), L. XIX-XXI, version de Douai ;
          • MS. London, BL Harley 108, f. 62v-125r, du XVe siècle, copié en Angleterre (York), extrait ;
          • MS. London, BL Harley 3689, du XVe siècle, copié en Angleterre, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. London, BL Harley 5076 n. 2, du XVe siècle, L. I, fragment ;
          • MS. London, BL Loan 36/21, du XIVe siècle, copié en France (Paris), L. XXV-XXXII, version de Douai (ex-Phillipps 6652, vendu par Sotheby en 2015, localisation actuelle inconnue) ;
          • MS. London, BL Royal 13 D VIII, f. 1-314, copié en ?1333 en France (Paris), à Willima CATESBY, mort en 1510, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. London, BL Sloane 1044, f. 84r, copié vers 1310 en France (Paris), du L. III (ch. 121) au L. IV (ch. 1), fragment ;
          • MS. London, Inner Temple Petyt 511 (1), du XIVe siècle, copié en Angleterre, L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Luzern, P 13 2 I, copié en 1338 en Allemagne (Bâle ?) par Hugo de TENNACH à Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de Bâle et doyen du chapitre=cathédral de Colmar puis à l’abbaye (cistercienne) de Pairis, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Luzern, P 13 2 III, copié en 1339 en Allemagne (Bâle ?) par Hugo de TENNACH, à Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de Bâle et doyen du chapitre=cathédral de Colmar puis à l’abbaye (cistercienne) de Pairis, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Luzern, P 13 2 IV, copié en 1340 en Allemagne (Bâle ?) par Hugo de TENNACH, à Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de Bâle et doyen du chapitre=cathédral de Colmar puis à l’abbaye (cistercienne) de Pairis, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Lyon, BM 180 (110), du XIVe siècle, copié en France, à Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois, puis de Philippe de LÈVIS, archevêque d’Auch, puis par Eustache de LÈVIS, archevêque d’Arles, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Lyon, BM 181, du XIVe siècle, copié en France, à Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois, puis de Philippe de LÈVIS, archevêque d’Auch, puis par Eustache de LÈVIS, archevêque d’Arles, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Lyon, BM 182, copié en 1346 en France par Johannes de GERMIGNIAC, à Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois, puis de Philippe de LÈVIS, archevêque d’Auch, puis par Eustache de LÈVIS, archevêque d’Arles, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Lyon, BM 183, du XIVe siècle, copié en France, à Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois, puis de Philippe de LÈVIS, archevêque d’Auch, puis par Eustache de LÈVIS, archevêque d’Arles, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Lyon, BM 184, du XIVe siècle, copié en France, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Mainz, StB I 289, du XIVe siècle, à la Chartreuse de Michelsberg, fragment ;
          • MS. Maynooth, St Patrick Coll. RB 47, à l’abbaye (O.S.B.) de Liège (Saint-Jacques), fragment ;
          • MS. Mechelen, Groot-Seminarie 43, f. 14r-30v, du XVe siècle, fragment ;
          • MS. Minneapolis,Univ. of Minnesota L., James Ford Bell Coll. F. VI, copié vers 1280 en France=du=Nord (région de Cambrai) par Johannes de REBAIS, L. I-VII, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron, version de Saint-Jacques (le vol. I est le MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108)) ;
          • MS. Minneapolis,Univ. of Minnesota L., James Ford Bell Coll. F. VI, copié vers 1280 en France=du=Nord (région de Cambrai) par Johannes de REBAIS, L. XXV-XXXII, à l’abbaye (cistercienne) de Cambron, version de Saint-Jacques (le vol. I est le MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108)) ;
          • MS. Molenbaix, coll. Privée s.n. (1), du XVe siècle, copié aux Pays-Bas, au prieuré (O.S.A.) de Elsegem (Notre-Dame), L. I-VIII, version de Douai (autrefois Phillipps 8568) ;
          • MS. Molenbaix, coll. Privée s.n. (2), copié en 1474 aux Pays-Bas par Cornelius de CLINGE, au prieuré (O.S.A.) de Elsegem (Notre-Dame), L. I-VIII, version de Douai (autrefois Phillipps 8568) ;
          • MS. München, BSB Clm 292, copié en 1432 en Allemagne=du=Sud par Peter HAESEL de Neunkirchen, L. I-VI, VIII et XV, version de Vienne avec des éléments de la version de Dijon et de la version de Klosterneuburg ;
          • MS. München, BSB Clm 748, f. 64v, copié en 1496 en Italie (San-Casciano=Val=di=Pesa) par Petrus CRINITUS, à Petrus CRINITUS, extrait ;
          • MS. München, BSB Clm 2661, cdu XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’Aldersbach, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 2662, copié vers 1324 en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’Aldersbach, L. IX-XVI, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 2663, copié vers 1324 en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’Aldersbach, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 2664, copié vers 1324 en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’Aldersbach, L. XXIV-XXXI, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 2960, f. IIr-VIr, copié en 1470 en Allemage=du=Sud (Augsbourg) par Nicolaus SCHMID, prêtre, à Nicolaus SCHMID, prêtre puis à l’abbaye (bénédictines) d’Altomünster, extrait à la suite d’une Légende dorée ;
          • MS. München, BSB Clm 4524, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Benediktbeuren, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 4525, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Benediktbeuren, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 7988 du XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de Kaisheim, L. XXIV-XXXI, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 8201A, copié en 1332 en Allemagne=du=Sud, L. I-VIII, à l’abbaye (bénédictine) de Metten, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 8201B, copié en 1332 en Allemagne=du=Sud, L. XVII-XXIV, à l’abbaye (bénédictine) de Metten, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 8201C, copié en 1332 en Allemagne=du=Sud, L. XXV-XXXII, à l’abbaye (bénédictine) de Metten, version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 8201D, du XVe siècle, fragment ;
          • MS. München, BSB Clm 8783, copié en 1442 en Autriche (Salzbourg ?), à Ulrich HUBNER puis à un couvent (franciscain) de Münich, L. XVI-XXIII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 9509, copié en ?1437 en Allemagne=du=Sud par Andreas DACHSPERGER pour l’abbé (O.S.B.) d’Ober-Altaich, à l’abbaye (O.S.B.) d’Ober-Altaich, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17129, du XIVe siècle, copié en Italie=du=Nord, acheté à Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie par Konrad SACHSENHAUSER, doyen de Schäftlarn, à l’abbaye en 1333, à l’abbaye (O. Praem.) de Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17130, du XIVe siècle, copié en Italie=du=Nord, acheté à Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie par Konrad SACHSENHAUSER, doyen de Schäftlarn, à l’abbaye en 1333, à l’abbaye (O. Praem.) de Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17131, du XIVe siècle, copié en France, acheté à Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie par Konrad SACHSENHAUSER, doyen de Schäftlarn, à l’abbaye en 1333, à l’abbaye (O. Praem.) de Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17132, du XIVe siècle, copié en Italie=du=Nord, acheté à Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie par Konrad SACHSENHAUSER, doyen de Schäftlarn, à l’abbaye en 1333, à l’abbaye (O. Praem.) de Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17416, copié en 1464 en Allemagne=du=Sud (région d’Augsbourg) par Maurus EYSTETENSIS ? sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, L. I-VIII, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 17417, copié en 1468 en Allemagne=du=Sud (région d’Augsbourg) par Maurus EYSTETENSIS sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, L. XVII-XXIV, incomplet, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 17418, copié en 1471 en Allemagne=du=Sud (région d’Augsbourg) par Hainricus MOLITOR sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de Scheyern, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 18060, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Tegernsee, L. I-VIII, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 18061, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Tegernsee, L. IX-XVI, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon ;
          • MS. München, BSB Clm 18062, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Tegernsee, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 18063, du XVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de Tegernsee, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 26622, copié en 1470 en Allemagne=du=Sud par Leonardus HEFFEN de Eystet, bachelier de l’université de Vienne, à l’église=collégiale de Regensburg (Notre-Dame=zur Alten=Kapelle), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. München, BSB Clm 28184, du XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (cistercienne) de Kaisheim, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Namur, Mus. Archéol. 66 (1), copié en 1503-1504 en Wallonie, au monastère (cistercien) du Jardinet, L. I-XVI, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Namur, Mus. Archéol. 66 (2), copié en 1505-1507 en Wallonie, au monastère (cistercien) du Jardinet, L. XVII-XXXII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Nancy, BM 1016, du XIVe siècle, fragments ;
          • MS. Nancy, BM 1818, du XIVe siècle, copié en France, L. XXV-XXVII, incomplet, version de Douai ;
          • MS. Napoli, BN V G 22, du XIIIe siècle, version non classée ;
          • MS. Napoli, BN V G 23, du XIIIe siècle, version non classée ;
          • MS. Napoli, BN V G 24, du XIIIe siècle, version non classée ;
          • MS. New Haven, Yale U. Beinecke L. 350, copié vers 1440 en Rhénanie (region de Bâle), L. XXI-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Nürnberg, Germ. NMuseum, 7132, 2 folios, du XIIIe siècle, fragment ;
          • MS. Nürnberg, StB Cent. III 95, du XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de Nüremberg, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Nürnberg, StB Cent. III 96, du XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de Nüremberg, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Nürnberg, StB Cent. III 97, du XIVe siècle, copié en France par le GUALTERUS Amicus amoris, scribe, au couvent (dominicain) de Nüremberg, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M II 184, copié en 1471 en Moravie ?, à la Chartreuse d’Olomouc (Dolany), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 26 (1), copié en 1470 en Moravie ?, à la Chartreuse d’Olomouc (Dolany), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 26 (2), copié en 1470 en Moravie ?, à la Chartreuse d’Olomouc (Dolany), L. XXV-XXXI, incomplet, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (1), copié en 1470 en Moravie ? par Johannes de NYMBURK, scribe, sur commande de Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de Brno, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (2), copié en 1470 en Moravie ? par Johannes de NYMBURK, scribe, sur commande de Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de Brno, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (3), copié en 1470 en Moravie ? par Johannes de NYMBURK, scribe, sur commande de Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de Brno, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (4), copié en 1470 en Moravie ? par Johannes de NYMBURK, scribe, sur commande de Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de Brno, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Osnabrück, SA Dep. 58 B XIV, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. Ashmole 1518, du XVe siècle, à la cathédrale de Lichfield (XVIIe siècle), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 287, copié vers 1300 en ?Angleterre, à la cathédrale d’Exeter, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. Lat. misc. c 17 part 42, un folio copié au XIIIe siècle ;
          • MS. Oxford, Lincoln College Lat. 34, à Robert FLEMING, doyen de Lincoln qui l’a donné au collège d’Oxford (Lincoln College), L. I-V, version de Douai sans le Liber Apologeticus ;
          • MS. Oxford, Magdalen College 180, du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Merton College 123, copié en 1310 en France (Paris) par Robert de LONGJUMEAU, à Roger MARTIVAL, évêque de Salisbury puis à Edward PALMER, fellow de Merton=College (mort en 1543), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Merton College 124, copié en 1310 en France (Paris) par Johannes WADE, anglicus, à Roger MARTIVAL, évêque de Salisbury puis à Edward PALMER, fellow de Merton=College (mort en 1543), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Merton College 125, copié en 1310 en France (Paris), à Roger MARTIVAL, évêque de Salisbury puis à Edward PALMER, fellow de Merton=College (mort en 1543), L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Oxford, Merton College 126, copié en 1310 en France (Paris) par Robert de LONGJUMEAU, à Roger MARTIVAL, évêque de Salisbury puis à Edward PALMER, fellow e Merton=College (mort en 1543), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au couvent (franciscain) de Padoue (Saint-Antoine), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en France (Paris) par le YVON, scribe, au couvent (franciscain) de Padoue (Saint-Antoine), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au couvent (franciscain) de Padoue (Saint-Antoine), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Padova, B. Sem. Forc. K 1 4, extraits ?
          • MS. Padova, BU 1241, extraits des livres XXVIII et XIX ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1010, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1011, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1012, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. XVI-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Arsenal 1013, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 1550, du XVe siècle, copié en France=du=Nord, au couvent (Crosiers) de Tournai, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 1551, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à Simon de CORBIE, O.E.S.A.S, provincial (carme) de France, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 1552, du XIVe siècle, copié en France=du=Nord, à Simon de CORBIE, O.E.S.A.S, provincial (carme) de France, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 1553, du XIVe siècle, Table de Jean de HAUTFUNEY ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4897, du XIIIe siècle, copié en France=du=Nord, Livres I-IV et XI-XVI, version de Saint-Jacques avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4898, du XIVe siècle, copié en France, L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4899, du XIVe siècle, copié en France par Johannes LE=PAGE, clerc, au Collège de Toulouse (Collège de Foix), L. XIII-XXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4900, copié vers 1300 en France, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4901, copié vers 1300 en France (Paris), peut-être acheté en 1383 par Pasquino de CAPELLI, à la bibliothèque des Visconti en 1426, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4902, du XIVe siècle, copié en France, L. XXIV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4903, du XIVe siècle, Tabula de Jean de HAUTFUNEY ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4904, du XIVe siècle, Tabula de Jean de HAUTFUNEY ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4905, du XIVe siècle, Tabula de Jean de HAUTFUNEY, incomplet au début ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4906, du XVe siècle, Tabula de Jean de HAUTFUNEY ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6248D, du XIVe siècle, abrégé (avec un abrégé du Speculum Naturale) ;
          • MS. Paris, BnF lat. 11412, f. 19ra-107vb, extrait du livre IV ;
          • MS. Paris, BnF lat. 11728, copié en 1267 en France, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 14354, copié vers 1350 par Ivonet OMNES, à l’abbaye (O.S.A.) de Paris (Saint-Victor), L. I-XVIII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 14355, copié vers 1350 par Ivonet OMNES, à l’abbaye (O.S.A.) de Paris (Saint-Victor), L. XIX-XXXII, version de Douai avec f. 327-399 la table de Jean de HAUTFUNEY ;
          • MS. Paris, BnF lat. 14356 ;
          • MS. Paris, BnF lat. 15010, du XIVe siècle, copié en France (Paris), à l’abbaye (O.S.A.) de Paris (Saint-Victor), L. III-VII, version non classée ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16014, copié vers 1300 en France, au collège de Paris (Sorbonne), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16015, copié vers 1300 en France, au collège de Paris (Sorbonne), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16016, copié vers 1300 en France, au collège de Paris (Sorbonne), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16919, du XIVe siècle, copié en France, à Jacobus de PADOVA puis au collège de Paris (Sorbonne), L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16944, f. 1-68, du XIVe siècle, copié en France, donné par Pierre du PARROY au collège de Paris (Navarre), L. XIV-XV, version non classée ;
          • MS. Paris, BnF lat. 17558, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au couvent (Augustin) de Paris (Grands-Augustins), L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 17559, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au couvent (Augustin) de Paris (Grands-Augustins), L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BnF lat. 17550, copié vers 1265 en France (Paris), au couvent (dominicain) de Paris (Saint-Jacques), L. XVI-XXXI, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Paris, BnF n.a. lat. 2657, f. 33, du XIVe siècle, L XXXI, ch. 140-146, fragment ;
          • MS. Paris, BU 54, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au collège de Paris (Maître-Gervais), L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BU 55, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au collège de Paris (Maître-Gervais), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Paris, BU 56, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au collège de Paris (Maître-Gervais), L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Paris, BU 57, du XIVe siècle, copié en France (Paris), au collège de Paris (Maître-Gervais), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Paris, BU 637, ff 173 ;
          • MS. Philadelphia, Pennsylvania U.L. Lawrence J. Schoenberg LJS 16, copié vers 1400 en France (Paris), L. XXV-XXVIII, version de Douai (ex-Phillipps 24654) ;
          • MS. Philadelphia, Pennsylvania U.L. Lawrence J. Schoenberg LJS 16 et 124, , copié vers 1400 en France (Paris), L. XXV-XXXII (ne subsistent que les L. XXV-XXVIII et un fragment du L. XXIX), version de Douai (ex-Phillipps 24654) ;
          • MS. Porrentruy, B. Cant. 17, du XIVe siècle, L. XXI, ch. 46-48 et 77-80, fragments dans un plat de reliure ;
          • MS. Praha, Knih. Metro Kap. 993 (G III), copié vers 1300 en France, peut-être acheté par Jan DRAZIC, évêque de Prague, à la cathédrale de Prague, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Praha, KNM XVII B 19, du XIVe siècle, copié en Moravie par Frère Hermannus de SAAR, au monastère (Cistercien) de Saar (Zdar), version de Vienne ;
          • MS. Praha, NK X E 17 (1918), copié en 1470 en Bohême au Collegium=Carolinum de Prague, par le dominus RIBEKOVSKY pour Wenceslas KORANDA, magister, extrait ;
          • MS. Regensburg, Bischöfl. ZentralB A Kap. 1996, copié en 1468 en Allemagne=du=Sud par Leonardus HEFFEN de Eystet, bachelier de l’université de Vienne, à l’église=collégiale de Regensburg (Notre-Dame=zur Alten=Kapelle), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1356 (K 757), copié en 1402 en France (Reims) par Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de Chartres pour Guy de ROYE, archevêque de Reims, puis à la cathédrale de Reims, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1357 (K 757) , copié en 1402 en France (Reims) par Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de Chartres pour Guy de ROYE, archevêque de Reims, puis à la cathédrale de Reims, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1358 (K 757) , copié vers 1402 en France (Reims) par Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de Chartres pour Guy de ROYE, archevêque de Reims, puis à la cathédrale de Reims, L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1359 (K 757) , copié vers 1402 en France (Reims) par Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de Chartres pour Guy de ROYE, archevêque de Reims, puis à la cathédrale de Reims, L. XVII-XXII, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1360 (K 757) , copié vers 1402 en France (Reims) par Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de Chartres pour Guy de ROYE, archevêque de Reims, puis à la cathédrale de Reims, L. XXIII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Reims, BM 1361 (K 757) ;
          • MS. Rein, StiftsB 97, du XVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de Rein, L. XVI-XXIII, version de Douia ;
          • MS. Rein, StiftsB 98, du XVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de Rein, L. XVI-XXIII, version de Dijon ;
          • MS. Rein, StiftsB 99, du XVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de Rein, L. XXIV-XXXI, version de Dijon ;
          • MS. Rouen, BM 1133 (U 23), du XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (O.S.B.) de Jumièges, L. I-XVI, version de Douai ;
          • MS. Saint-Mihiel, BM Z 40, f. 71r-89v, du XVe siècle, copié en Lorraine (Saint-Mihiel), à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Mihiel par Ludovicus PORTIER, à l’abbaye (O.S.B.) de Saint-Mihiel, extrait ;
          • MS. Salamanca, BU 202, f. 1r-59v, du XVe siècle, extrait ;
          • MS. Salamanca, BU 1748, du XVe siècle, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Salamanca, BU 1749, du XVe siècle, L. XVII et XXIV-XXVII, version de Douai ;
          • MS. Salamanca, BU 1750, du XVe siècle, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Salamanca, BU 1751, du XVe siècle, L. XXIV-XXXI, version de Douai ;
          • MS. Sevilla, B. Cap. y Colomb. 7-6-25 f. 1-149 ;
          • MS. Sibiu, A.N. U.V. 1926, bifolium, du XVe siècle, L. XXV, ch. 34-41, fragment ;
          • MS. Sopron Állami Levéltára, R 65/1 (Madas 28)
          • MS. Stuttgart, Württ. LB HB XI 47, copié vers 1425 en Allemagne=du=Sud, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Stockholm, Riksarchivet Hist. var. 9-11, 13, 14 and 19, fragments
          • MS. Tilburg, KU Fragm. 30, 2 feuillets, extraits du livre IV, aujourd’hui perdu ;
          • MS. Toledo, B. Cap. 47.1, du XIIIe siècle, L. I-X, version de Douai ;
          • MS. Toledo, B. Cap. 47.2, du XIIIe siècle, L. XI-XX, version de Douai ;
          • MS. Toledo, B. Cap. 47.3, du XIIIe siècle, L. XXI-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Torino, B. Accad. Scienze 0153 (NN III 8 ; 3-E I 11) ;
          • MS. Torino, BNU 1408 (J IV 6), du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de Douai (partiellement brûlé) ;
          • MS. Toulouse, BM 449 (I 50), copié vers 1310 en France (Paris) par Johannes WADE, Anglicus, au couvent (franciscain) de Toulouse, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Troyes, BM 170 (1), copié vers 1300 en France (Paris ou Amiens) à la commande de l’abbaye (cistercienne) de Clairvaux, à l’abbaye (cistercienne) de Clairvaux, L. XVII-XXXII, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon et de la version de Vienne ;
          • MS. Troyes, BM 170 (2), copié vers 1300 en France (Paris ou Amiens) à la commande de l’abbaye (cistercienne) de Clairvaux, à l’abbaye (cistercienne) de Clairvaux, L. XVII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Troyes, BM 270, f.1-129, Tabula ;
          • MS. Troyes, BM 464 (1), copié vers 1300 en France, à la ?cathédrale de Troyes, L. I-IX, version de Douai avec des éléments de la versino de Saint-Jacques ;
          • MS. Troyes, BM 464 (2), copié vers 1300 en France, à la ?cathédrale de Troyes, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Tübingen, UB Mc 211, copié en 1491, extraits ;
          • MS. Uppsala, UB C 860, du XIVe siècle, copié en France, à la cathédrale de Frombork, L. I-XVI, version de Douai avec des éléments de la version de Dijon ;
          • MS. Utrecht, UB 738 (4A5), copié en 1465 aux Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de Deventer), à l’église=collégiale d’Utrecht (Sainte-Marie), L. II-VIII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Utrecht, UB 738 (4A6), copié en 1467 aux Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de Deventer), à l’église=collégiale d’Utrecht (Sainte-Marie), L. IX-XVI, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Utrecht, UB 738 (4A7), copié en 1470 aux Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de Deventer), à l’église=collégiale d’Utrecht (Sainte-Marie), L. XVII-XXIII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Utrecht, UB 738 (4A8), copié en 1472 aux Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de Deventer), à l’église=collégiale d’Utrecht (Sainte-Marie), L. XXVI-XXXII, version de Saint-Jacques avec des éléments de la version de Douai ;
          • MS. Valencia, B. de la Cathedral 149 ff. 1-110v ;
          • MS. Valencia, BU M 44, du XVe siècle, copié en Italie (Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par Cola RAPICANO, à la bibliothèque=royale de Naples, L. XI-XVI, version de Douai ;
          • MS. Valencia, BU M 381, du XVe siècle, copié en Italie (Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par Cola RAPICANO, à la bibliothèque=royale de Naples, L. XVII-XXI, version de Douai ;
          • MS. Valencia, BU M 44, du XVe siècle, copié en Italie (Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par Cola RAPICANO, à la bibliothèque=royale de Naples, L. XXVI-XXIX, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 124, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 125, du XIVe siècle, L. VIII-XV, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 126, du XIVe siècle, L. XVI-XXIII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 127, du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Barb. lat. 2699, f. 5-260, du XIVe siècle, abrégé ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Barb. lat. 2748, du XIVe siècle, copié en ?France, au couvent (dominicain) de Rome (Santa-Maria-sopra-Minerva), L. VIII-XVI, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Borgh. 246, copié en 1310 en France par Matheus NORMANT, scribe, à la bibliothèque=pontificale d’Avignon en 1369, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 766, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 2327, du XIVe siècle, L. XVII-XX et XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 433, f. 17-100, du XIVe siècle, L. VI-VII abrégé ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 863, f. 46r-61v, copié vers 1300, L. XXIV-XXX abrégé ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1962, du XIVe siècle, copié en France, à Elie de LAESTRANGE, évêque de Le=Puy, L. I-XII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1963, du XIVe siècle, copié en France, à Elie de LAESTRANGE, évêque de Le=Puy, L. XIII-XXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1964, du XIVe siècle, copié en France, à Elie de LAESTRANGE, évêque de Le=Puy, L. XXIII-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1965, du XIVe siècle, copié en France=du=Midi ou en Italie=du=Nord par Thomas de MONELIA, à la bibliothèque=pontificale du Vatican avant 1418, L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1966, copié en 1340 en France (Narbonne) par Folcrandus CUTSIACI, prêtre=bénéficié de l’Hôpital de Narbonne (Saint-Jacques), à la bibliothèque=pontificale du Vatican avant 1418, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 10699, du XIVe siècle, copié en France, L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espérance 1, copié vers 1300-1310 en Hainaut, enluminé par le Maître au menton fuyant, à l’abbaye (O. Praem.) de Boone-Espérance (Notre-Dame), Livre I-VIII, version de Douai ;
          • MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espérance 2 copié vers 1300-1310 en Hainaut, enluminé par le Maître au menton fuyant, à l’abbaye (O. Praem.) de Boone-Espérance (Notre-Dame), Livre XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 93, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. IX-XVI, version de Douai ;
          • MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 94, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. XVII-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 95, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. XXV-XXXII, version de Douai ;
          • MS. Warszawa, BN Rps 03370 III, copié en 1481, extraits ;
          • MS. Weimar, B. Anna Amelia 4 51, f. 247r-250r, copié en 1454 à Erfurt (Chartreuse du Mont Saint-Sauveur) par Johannes de INDAGINE, O. Carth., à la chartreuse d’Erfurt (Mont-Saint-Sauveur), extrait ;
          • MS. Weimar, B. Anna Amelia 4 117, f. 33r-36v, du XIVe siècle, copié en Allemagne=du=Sud ?, extrait ;
          • MS. Wien, Dominikanerkonv. 234/262, f. 252v-265v, du XIVe siècle, extrait ;
          • MS. Wien, ÖNB 392, du XIVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (O.S.A.) de Salzburg (Sankt-Ruprecht), L. I-XVI, version de Vienne avec des éléments de la version de Dijon et de la version de Klosterneuburg ;
          • MS. Wien, ÖNB 393, du XIVe siècle, copié en Autriche, à l’abbaye (O.S.A.) de Salzburg (Sankt-Ruprecht), L. XVI-XXIII, version de Vienne ;
          • MS. Wien, ÖNB 3501, du XVe siècle, L. XXV-XXXII, abrégé ;
          • MS. Wien, ÖNB 12704, copié vers 1480 en Flandre (Rooklooster), au prieuré (O.S.A.) de Rooklooster, L. I-VIII, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Wien, ÖNB 12705, copié vers 1480 en Flandre (Rooklooster), au prieuré (O.S.A.) de Rooklooster, L. IX-XVI, version de Saint-Jacques ;
          • MS. Wien, ÖNB 15431, du XIIIe siècle, 2 folios, fragment ;
          • MS. Wilhering, StiftsB IX 76, Tabula de Fredericus MEICHSNER ;
          • MS. Wroclaw, BU Rehdigeriana 340 (II N 9 f), L. ?, peut-être version de Klosterneuburg, perdu depuis la guerre de 1939-1945 ;
          • MS. Wroclaw, BU Rehdigeriana 341 (II N 9 f), copié vers 1315 en France=du=Nord par Galterius DOMINICI de Platea, L. XVI-XXX, version de Klosterneuburg ;
          • MS. Wroclaw, BU IV.F. 96 (1), copié en 1379 en Silésie par Nicolaus THEUTELEUBE, moine de Heinrichau, à l’abbaye (cistercienne) de Henrykow (Heinrichau), L. I-X, version de Douai ;
          • MS. Wroclaw, BU IV.F. 96 (2), copié en 1379 en Silésie par Nicolaus THEUTELEUBE, moine de Heinrichau, à l’abbaye (cistercienne) de Henrykow (Heinrichau), L. XIX-XXIV, version de Douai ;
          • MS. Wroclaw, BU IV.F. 97 f. 1-156,
          • MS. Wroclaw, BU IV.F. 98 ;
          • MS. Zutphen, Gemeentearchief 1-7, du XVe siècle, Livre XXXI, ch. 61-69, fragment.
          • Autre version 1
            • allemande:
              • (Traduction allemande)
            • Date et lieu:
              • ?
              • Référence : https//handschriftencensus.de/
            • Manuscrits:
              • MS. Berlin, Geh. SA XX 33 13, fragment (autrefois MS. Kalinigrand [Königsberg], UB 3050) ;
              • MS. Berlin, Geh. SA XX 34 13, fragment (autrefois MS. Kalinigrand [Königsberg], SA fragment 13);
              • MS. München, UB 2 Cod. 750, un bifolium
              • MS. München, UB 2 Fragment 141, un bifolium et six folios séparés
              • MS. Strasbourg, BNU 2119, traduction des L. I à IV jusqu’à CÈSAR.
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
            • Travail de version:
              • Traduction en allemand du latin de Vincent de BEAUVAIS.
          • Autre version 2
            • française:
              • Grant Mireulx de Vincent
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. ?
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
            • Travail de version:
              • Traduction en français du latin de Vincent de BEAUVAIS.
          • Autre version 3
            • française:
              • Le Miroir historial
            • Date et lieu:
              • 1320-1340 ?
            • Manuscrits:
              • MS. Baltimore, Walters Art Museum W 140 (J3), livres 17-24 ;
              • MS. Besançon, BM 434, f. 380-386, ch. 2-8 du livre 4 ;
              • MS. Cambridge (Mass;), Harvard University Houghton Libr. Fr. 24 3, f. 78ra-79vb, ch. 18-24 du livre 18 ;
              • MS. Chantilly, Mus. Condé 723, du XVe siècle ;
              • MS. Chateaudun, BM 627 ;
              • MS. Den=Haag, KB 72 A 24, livres 26-32 ;
              • MS. Den=Haag, KB 128 C 1, livres 10-32 ;
              • MS. København, KB Thott 429 2, livres 18-32 ;
              • MS. Leiden, UB Voss. Gall. F 3A, livres 9-16 ;
              • MS. London, BL Additional 6416, art. 5 ;
              • MS. London, BL Lansdowne 1179 ;
              • MS. London, BL Royal 19 D 1, f. 148va-165vb ;
              • MS. London, BL Royal 14 E I, livres 1-9 ;
              • MS. London, BL Royal 19 D I, f. 148va-165vb, livre XXXII, chapitres 2-66 ;
              • MS. Los Angeles, J.Paul Getty Mus. Ludwig XIII.5 (1) ;
              • MS. Los Angeles, J.Paul Getty Mus. Ludwig XIII.5 (2) ;
              • MS. Metz, BM 137 ;
              • MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 761, f. 195v-200v ;
              • MS. Paris, B. Arsenal 5080, livres 9-16 ;
              • MS. Paris, B. Mazarine 1554, du XVe siècle, livre 7, chapitre 44 et 11, chapitre 20 ;
              • MS. Paris, BnF français 50, livres 1-11 ;
              • MS. Paris, BnF français 51, livres 12-22 ;
              • MS. Paris, BnF français 52, livres 25-32 ;
              • MS. Paris, BnF français 53 ;
              • MS. Paris, BnF français 54 ;
              • MS. Paris, BnF français 308 ;
              • MS. Paris, BnF français 309 ;
              • MS. Paris, BnF français 310 ;
              • MS. Paris, BnF français 311 ;
              • MS. Paris, BnF français 312 ;
              • MS. Paris, BnF français 313 ;
              • MS. Paris, BnF français 314 ;
              • MS. Paris, BnF français 315 ;
              • MS. Paris, BnF français 316 ;
              • MS. Paris, BnF français 317 ;
              • MS. Paris, BnF français 318 ;
              • MS. Paris, BnF français 319 ;
              • MS. Paris, BnF français 320 ;
              • MS. Paris, BnF français 321 ;
              • MS. Paris, BnF français 322 ;
              • MS. Paris, BnF français 323 ;
              • MS. Paris, BnF français 324 ;
              • MS. Paris, BnF français 325 ;
              • MS. Paris, BnF français 326 ;
              • MS. Paris, BnF français 327 ;
              • MS. Paris, BnF français 6354 ;
              • MS. Paris, BnF français 6355 ;
              • MS. Paris, BnF français 6356 ;
              • MS. Paris, BnF français 6357 ;
              • MS. Paris, BnF français 6358 ;
              • MS. Paris, BnF français 6359 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 10721, f. 108r-144r, extraits ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15939 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15940 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15941 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15942 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15943 ;
              • MS. Paris, BnF n.a. français 15944 ;
              • MS. Tours, A.D. Indre-et-Loire 2 I 2, f. 183ra-184vb, 219a-220vb et 243ra-244vb, extraits ;
              • MS. Città=del=Vaticano, BAV Regin. lat. 538, livres 1-8 ;
              • MS. Città=del=Vaticano, BAV Regin. lat. 1514, f. 125-153v, extraits des livres 25, 26 et 29.
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. ‘Ci commence le premier volume de mireoir hystorial translaté en françois par frere Jehan de Vignay …’ ;
              • Inc. "Pour ce que oyseuse est chose nuysant et attraiement de tous vices, selonc ce que messire saint Jerosme tesmoingne en ses auctorités recitees en pluseurs livres de divinité … ;
            • Edition:
              • Paris 1495-1496 (Antoine VÉRARD).
              • Paris 1531-1532.
            • Dédicace ou adresse:
              • Dédié à JEANNE de Bourgogne, reine de France.
            • Travail de version:
              • Traduction en français du latin de Vincent de BEAUVAIS par Jean de VIGNAY.
            • Edition moderne:
              • In MOLAND (L.) et HÉRICAUT (C. d’), Nouvelles françaises en prose du XIVe siècle, Paris, 1858, 226-230 (histoire de Joseph et Asseneth) ;
              • In SNAVELY (G.E.), éd., The Aesopic Fables in the Mireoir historial of Jehan de Vignay, Baltimore, 1908 ;
              • In ORYWALL (I.) Die alt- und mittelfranzösischen Prosafassungen der Margaretenlegende, Diss. Cologne, 1968 (Vie de Sainte Marguerite) ;
              • In CHAVANNES-MAZEL (C. A.), The Miroir historial of Jean le Bon. The Leiden Manuscript and its Related Copies, Diss.Leyde, 1988, I, 211-215 (histoire de Joseph et Asseneth) ;
              • In HUNT (T.), Haymarus's Relatio tripartita in Anglo-Norman, dans Medieval Encounters. Jewish, Christian and Muslim Culture in Confluence and Dialogue, 4 (2), 1998, 119-129 (édition du livre XXXII, ch. 59-64) ;
              • In CAVAGNA (M.), La vision de Tondale. Les versions françaises de Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud le Queux, (Les classiques français du Moyen Âge, 159), Paris, 2008 ;
              • In BRUN (L.), éd., Le miroir historial de Jean de Vignay. Édition critique du livre I (Prologue) et du livre V (Histoire d'Alexandre le Grand), (Forksningsrapporter / Cahiers de la recherche, 44) Stockholm, 2010 ;
              • In CAVAGNA (M.), éd., Le miroir historial, volume I, tome I (livres I-IV) par Jean de Vignay, (Société des anciens textes français) Paris, 2017.
          • Autre version 4
            • hollandaise:
              • Spieghel Historiael
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. Paris, BNU 2032/2, fragments de plats de reliure.
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
            • Travail de version:
              • Traduction en néerlandais du latin de Vincent de BEAUVAIS par Jakob van MAERLANT et Lodewijk van VELTHEM.
          • Autre version 5
            • hollandaise:
              • Spiegel historiael
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. ?
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
          • Autre version 6
            • grecque:
              • (Traduction grecque)
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. gr. 12, f 187-193 ;
              • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. gr. 1144, f. 225v-238 ;
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
            • Travail de version:
              • Traduction du latin en grec, peut-être par le moine SOFRONIAS, ambassadeur d’ANDRONIC II Comnène à CHARLES II d’Anjou, roi de Naples en 1294-1296.
            • Edition moderne:
              • PÉREZ MARTIN (I.), El libro de Actor Una traducción bizantina del Speculum doctrinale de Beauvais (Vat. gr. 12 y 1144), Revue d'études byzantines, 55, 1997, 102-136 ;
          • Autre version 7
            • catalane:
              • (Traduction en catalan)
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. ?
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc. "
            • Travail de version:
              • Traduction en caalan du latin de Vincent de BEAUVAIS par Jaume DOMENECH .
              • Référence : Vincent de Beauvais’s Newsletter.
              • Référence : [Numérisé //http//bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222page=1].
      • Memoriale omnium temporum
        • Titre:
          • Memoriale omnium temporum
        • Date et lieu:
          • 1244 ;
          • /Il s’agit d’un résumé du Speculum Historiale qui se trouve dans le livre VIII de la version de Tournai, qui a connu une petite circulation indépendante, Vincent de BEAUVAIS l’ayant pourvu d’un prologue ;
        • Manuscrits:
          • MS. Boulogne, BM 134 ;
          • MS. Paris, B. Mazarine 1549, du XVe siècle, copié en France, abbaye (cistercienne) du Val ;
          • MS. Paris, BnF lat. 4936, du XIVe siècle, copié en France ;
          • MS. Wien, ÖNB 604, du XIIIe siècle, avec une continuation historique jusqu’en 1269 ;
          • MS. Wolfenbüttel, HAB Helmst. 643.
        • Edition moderne:
          • In GUIGNAUT (J.-D.) et WAILLY (N. de), éd., Excerpta e floribus historiarum auctore Adamo Claromontensi, Recueil des historiens des Gaules et de la France, XXI, Paris, 1855, 71-75 (extraits) ;
          • In HOLDER-EGGER (O), Monumenta Germaniae Historica, Scriptores, XXIV, 1879, 154-162.
      • Speculum vel imago mundi
        • Titre:
          • Speculum vel imago mundi
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Cambridge, Trinity Hall 12, f.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
    • Auteur actif dans le champ politique:
    • Auteur actif dans le champ politique
      • De eruditione filiorum regalium
        • Titre:
          • De eruditione filiorum regalium
        • Variante du titre:
          • De puerorum nobilium eruditione
        • Date et lieu:
          • 1246-1249
        • Manuscrits:
          • MS. Bamberg, SB Patr. 154 (B VI 2), f. 35v-85v, XVe siècle, aux Carmes de Bamberg ;
          • MS. Basel, UB A VII 36, f. 146r-216v (ne figure pas dans la liste de la Vincent de Beauvais Newsletter) ;
          • MS. Basel, UB B VIII 31, f. 77r-155r, du XIVe siècle, aux Dominicains de Bâle ;
          • MS. Bruxelles, KBR II 943 (2119), f. 45v-128v, du XIVe siècle ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 1r-100r, du XIVe siècle, peut-être copié pour John of STRATTON, camerarius de la cathédrale de Norwich qu l’a donné à la cathédrale de Norwich avant 1325 ;
          • MS. Cambridge, Trinity College 347 (B 15 11), f. 93r-144v, copié en 1430 en Angleterre par Cornelius OESTERWICK pour John COURTEYS, maître-régent d’Oxford ;
          • MS. Den=Haag, KB 72 J 53, f. 33r-85r, du XVe siècle, copié en Angleterre ;
          • MS. Eton, College Libr. 119, f. 201v-235r, du XVe siècle ;
          • MS. Firenze, BML Ashburnham 947, f. 205r-144v, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.B.) de LMonte-Olivetto-Maggiore ;
          • MS. Madrid, BN 10254, f. 64r-118v, du XIVe siècle, copié en France (méridionale), à Inigo LOPEZ de Mendoza, Marquis de Santillane ou à son fils au XVe siècle ;
          • MS. Magdeburg, Domgymnasium 240, f. 260r-267r, détruit en 1944 ;
          • MS. München, BSB Clm 469, f. 1r-173r, du XIVe siècle ;
          • MS. Oxford, Merton College 110, f. 275r-327r, du XVe siècle ;
          • MS. Paris, BnF lat. 7605,f. 104r-145r, du XIIIe siècle ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16390, duXIIIe siècle, à Pierre de LIMOGES, du Collège de Sorbonne puis probablement ensuite au Collège de Sorbonne ;
          • MS. Paris, BnF lat. 16606, f. 1r-111v, du XVe siècle, au Collège de Sorbonne ?
          • MS. Uppsala, UB C 53, f. 20r-70r, du XIVe siècle ;
          • MS. Uppsala, UB C 616, f. 25v-71v, vers 1383, copié en Allemagne=du=Nord, au prieuré (dominicain) de Lübeck qui l’a vendu en 1407 au prieuré (dominicain) de Stockholm ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Chig. B IV 51, f. 1-83, copié vers 1300..
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Serenissimae ac reverendissimae dominae suae, Francorum Dei gratia reginae... Nuper si bene recolitis... Filii tui sunt, erudi illos et curva illos..."
        • Edition:
          • Ed. Rostock 1477 ;
          • Ed. Basel 1481 (Johannes AMERBACH) ;
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à MARGUERITE de Provence, reine de France.
        • Edition moderne:
          • In STEINER (A.), éd., Vincent de Beauvais. De eruditione filiorum nobilium, (Mediaeval Academy of America Publications, 32) Cambridge (Mass.), 1938.
          • Autre version 1
            • française:
              • L’érudition des enfants nobles
            • Date et lieu:
              • ?
            • Manuscrits:
              • MS. Paris, BnF lat. 9683, incomplet à la fin.
            • Incipits pour le texte manuscrit:
              • Inc.
            • Travail de version:
              • Traduction en français du latin de Vincent de BEAUVAIS, De eruditione filiorum nobilium par Jean DAUDIN ;
            • Edition moderne:
              • In HAMM (F.), La traduction du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais par Jean Daudin, Thèse école des chartes, 1993 (consultable à lla BNF ous la cote AB XXVIII 90).
              • In BRUCKER (Ch.), Anthologie commentée des traductions françaises du XIVe siècle. Autour de Charles V. Culture, pouvoir et spiritualité, (Linguistique, traduction et terminologie, 5), Paris, 2020, 2 vol. (extraits).
              • Référence : [Numérisé //http//bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222page=1].
              • Référence : FAMA attention, la Vincent of Beauvais Newsletter n’en donne que 5, plus quelques abrégés ????
              • Commentaire : //http//www.mirabileweb.it/author/vincentius-bellovacensis-n-1190-ca-m-1264-ca--author/19327 ;
      • De morali principis institutione
        • Titre:
          • De morali principis institutione
        • Date et lieu:
          • 1260-1263
        • Manuscrits:
          • MS. Basel, UB A VII 36 ;
          • MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 153v-192r ;
          • MS. Cambridge,Trinity College B 15 11 (347) ;
          • MS. Den=Haag, KB 72 J 53 ;
          • MS. Firenze, BML Ashburnham 947 ;
          • MS. Madrid, BN 10254, du XIVe siècle, copié en France (méridionale), à Inicus LOPEZ de Mendoza, Marquis de Santillane ;
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. Rawlinson C 398, f. 89r-119r ;
          • MS. Oxford, Merton College 110, f. 354v-376r ;
          • MS. Paris, BnF lat. 13963, f. 1r-60v ;
          • MS. Paris, BnF lat. 13973 ;
          • MS. Uppsala, UB C 616, f. 4r-25v.
        • Edition:
          • Ed. ? 1476
        • Edition moderne:
          • In SCHNEIDER (R.J.), Vincentii Belvacensis De morali principis institutione, (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 137) Turnhout, 1995 ;
          • In PABON de ACUÑA (C.T.), Vicente de Beauvais, De la formación moral del príncipe, Madrid, 2008 (avc traduction espagnole) ;
          • In MUNIER (Ch.), éd. et trad., Vincent de Beauvais, De l'institution morale du prince, Paris, 2010.
    • Auteur actif dans le champ religieux (attribution incertaines ou refusées):
    • Œuvres dont l’attribution est refusée dans le champ religieux
      • Speculum Morale
        • Titre:
          • Speculum Morale
        • Date et lieu:
          • Vers 1304 ;
          • /Il était prévu dans le plan de travail de Vincent de BEAUVAIS et de ses collaborateurs, mais il a été réalisé bien plus tard, sans doute par des Franciscains.
        • Manuscrits:
          • MS. Berlin, SBB Lat. fol. 77, du XIVe siècle, copié en Allemagne ?, L. I-III ;
          • MS. Firenze, BML Fiesole 140, du XIVe siècle, copié en France, à l’abbaye (O.S.B.) de Fiesole, L. I ;
          • MS. Firenze, BML Fiesole 141, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.B.) de Fiesole, L. II-III ;
          • MS. Hildesheim, DomB J 84, f. 17v-18, copié vers 1500, incomplet ;
          • MS. München, BSB Clm 14255, abrégé ;
          • MS. Paris, BnF lat. 6427, du XVe siècle, L. I, incomplet ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1176, du XIVe siècle, copié en France=du=Midi par Johannes PETRI et deux autres scribes, à Martinus de ZAMORA, évêque de Lisbonne, L III et I ;
          • MS. Verona, B. Cap. CCXXVII (354), abrégé ;
          • MS. Würzburg, UB M ch f 86, abrégé.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
    Bibliographie
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • GLORIEUX MA 461 ;
      • DTC XV, 3026 ;
      • HLF 18, 1835, 449-519 (DAUNOU, Vincent de Beauvais, auteur du Speculum maius terminé en 1256 ;
      • HLF 1898, 502-573 (L. DELISLE, Chroniques et annales diverses ) ;
      • KAEPPELI IV, 435-458 ;
      • WICK 2, 774 ; 3, 276-277 ;
    • Ouvrages sur l'individu:
      • AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986 ;
      • AERTS, W.J., Proverbial passages taken from Vincent of Beauvais' Speculum doctrinale translated into medieval Greek the methods of translation used by the anonymous Greek author, dans AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 141-176 ;
      • AIKEN (P.), The Influence of the "Speculum majus" of Vincent of Beauvais on the Works of Chaucer, Diss. Yale University, New Haven, 1934 ;
      • AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and Dame Pertelote's knowledge of medicine, Speculum, 10 (3), 1935, 281-287 ;
      • AIKEN (P.), Arcite's illness and Vincent de Beauvais, Publications of the Modern Language Association of America, 51 (2), 1936, 361-369 ;
      • AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and the green yeoman's lecture on demonology, Studies in Philology, 35 (1), 1938, 1-9 ;
      • AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and the "Houres" of Chaucer's Physician, Studies in Philology, 53 (1), 1956, 22-24 ;
      • AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and Chaucer's Monks Tale, Speculum, 17 (1), 1942, 56-68 ;
      • ALBRECHT (E.), De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het Speculum naturale van Vincent van Beauvais († 1264), Doct. Katholieke Universiteit Leuven, 2007, 2 vol. ;
      • ALBRECHT (E.), New research of the Speculum natural and doctrinale manuscripts after surprising observations in manuscript 15 of Exeter College, Vincent of Beauvais Newslette, 43, 2019, 17-20 ;
      • ARISTOVA (A.), Medieval encyclopedia as a form of religious worldview universalization, Ukrainian Religious Studies, 92, 2020, 42-63 ;
      • AURVOLL (J.S.), The structure of history a study of the index of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais, Vincent of Beauvais Newsletter, 23, 1998, 3-6 ;
      • ALBRECHT (E.), De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het "Speculum Naturale" van Vincent van Beauvais († 1264), Louvain 2007, vol. 1, notably pp. 60-
      • ALBRECHT (E.), Epilogus speculi historialis continens tractatum de ultimus temporibus a first introduction to Vincent of Beauvais as compiler of the Speculum maius, Vincent of Beauvais Newsletter, 20, 1995, 13-18 ;
      • ALBRECHT (E.), Vincent of Beauvais († 1264) and the Speculum Maius. The compiling and adapting techniques of a thirteenth-century Dominican, Vincent of Beauvais Newsletter, 21, 1996, 4-6 ;
      • ALBRECHT (E.), The organization of Vincent of Beauvais' Speculum maius and of some other Latin encyclopedias, dans HARVEY (St.), éd., The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy Proceedings of the Bar-Ilan University Conference, (Amsterdam Studies in Jewish Thought, 7) Dordrecht, Boston et Londres, 2000, 46-74 ;
      • ALBRECHT (E.), New research of the Speculum naturale and doctrinale manuscripts after surprising observations in manuscript 15 of Exeter College, Vincent of Beauvais Newsletter, 43, 2019, 17-19 ;
      • ALBRECHT (E.), De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het "Speculum Naturale" van Vincent van Beauvais († 1264), Diss. Leuven, 2007 ;
      • BACKUS (I.), Some remarks on the theology of Vincent de Beauvais' Speculum natural two versions of the treatise on angels (ca. 1240, 1256/59), dans RAMAN (A.) et MANNING (E.), éd., Miscellanea Martin Wittek. Album de codicologie et de paléographie offert à Martin Wittek, Louvain-Paris, Peeters, 1993, 15-26 ;
      • BERNARD (G.), Fides et royauté chez les moralistes du XIIIe siècle. L’exemple de Vincent de Beauvais, dans FALKOWSKI (W.) et SASSIER (Y.), éd., Confiance, bonne foi, fidélité la notion de ‘fides’ dans la vie des sociétés médiévales (VIe-XVe siècles), (Encounters 364, History, 4) Paris, 2018, 225-237 ;
      • BILLANOVICH (G.), PRANDI (M.) et SCARPATI (C.), Lo Speculum di Vincenzo de Beauvais e la letteratura italiana dell'età gotica, Italia medioevale e umanistica, 19, 1976, 89-170 ;
      • BOIVIN (J.-M.), Rhétorique et poétique des Isopets les enjeux de la traduction des apologues en français, dans GALDERISI (Cl.) et PIGNATELLI (C.), La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), Turnhout, 2007, 57-74 ;
      • BOURGEAT (J.-B.), Études sur Vincent de Beauvais, théologien, philosophe, encyclopédiste, ou spécimen des études théologiques, philosophiques et scientifiques au Moyen Âge, XIIIe siècle, 1210–1270, Paris, 1856 ;
      • BOUTARIC (E.), Examen des sources du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 12, 1863 ;
      • BOUTARIC (E.), Vincent de Beauvais et la connaissance de l'Antiquité classique au XIIIe siècle, Revue des questions historiques, 9 (17), 1875 ;
      • BRINCKEN (A.-D. Von den), Tabula alphabetica Von den Anfängen alphabetischer Registerarbeiten zu geschichtlichen Werken (Vincenz von Beauvais OP, Johannes von Hautfuney, Paulinus Minorita OFM), dans Festschrift für Hermann Heimpel, Göttingen, 1972, 2, 902-907 ;
      • BRINCKEN (A.-D. Von den), Die Mongolen im Weltbild der Lateiner um die Mitte des 13. Jahrhunderts unter besonderer Berucksichtigung des Speculum historiale des Vincenz von Beauvais OP, Archiv fur Kulturgeschichte, 57, 1975, 117-140 ;
      • BRINCKEN (A.-D. Von den), Geschichtsbetrachtung bei Vincenz von Beauvais. Die Apologia Actoris zum Speculum Maius , Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters, 34 (2), 1978, 410-499 ;
      • BROWN (E.A.R.), Vincent de Beauvais and the reditus regni francorum ad stirpem Caroli imperatoris, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 167-196 ;
      • BROWN (M.F.), Contained dissonance the Speculum maius and medieval literary practice, Vincent of Beauvais Newsletter, 31, 2006, 3-8 ;
      • BROWN (M.F.), The Shattering Mirror Enyclopedism as Literary Practice in Medieval France, Diss. University of California, Berkeley, 2006 ;
      • BURMAN (T.E.), Inspicientes — et non inspicientes — eius legem Thirteenth-Century Dominicans, the Qur'an, and Islam, Journal of Qur'anic Studies, 20, 2018, 33-50 ;
      • BURMAN (T.E.) et WALKER (L.M.), Spain, Islam, and thirteenth-century Dominican memory, dans ABATE (M.T.), éd., Convivencia and medieval Spain. Essays in honor of Thomas F. Glick, (Mediterranean Perspectives), Cham 2019, 311-339 ;
      • CAÑIZARES FERRIZ (P.) et VILLAROEL FERNANDEZ (I.), De enciclopedia a florilegio el Speculum doctrinale de Vicente de Beauvais en el Vademecum del Conde de Haro, dansMUÑOZ (M.J.), CAÑIZARES FERRIZ (P.) et MARTIN (C.), éd., La compilación del saber en la Edad Media,Porto, 2013, 131-145 ;
      • CIFARELLI (P.), Deux traductions en moyen français des fables de Vincent de Beauvais , Reinardus, 14, 2001, 115-130 ;
      • CLESSE (G.), Des textes sources au texte compilé le portrait de l’autruche dans les compilations naturalistes des ordres mendiants au XIIIe siècle, Rursu Spicae, 3, 2020 ;
      • COFFEY (Th.F.), Vincent of Beauvais' On the Form and Nature of the Human Body a gauge for measuring accuracy in pre-modern times, Vincent of Beauvais Newsletter, 21, 1996, 7-13 ;
      • CUVELIER (E.), VALERIOLA (S. de), et ENGELBEEN (C.), Identification automatique des sources des notices zoologiques du Speculum naturale de Vincent de Beauvais, Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle, 1,1, 2020, 19-42 ;
      • DELHAYE (P.), Un dictionnaire d'éthique attribué à Vincent de Beauvais, Mélanges de science religieuse, 8, 1951, 65-84 ;
      • DÉPREZ-MASSON (M-Cl.), L'alchimie dans les encyclopédies du XIIIe siècle Vincent de Beauvais et ses confrères, dans BAILLAUD (B.), GRAMONT (J. de) et HÜE (D.), éd., Discours et savoirs encyclopédies médiévales, (Cahiers Diderot, 10) Rennes, 1998, 117-142 ;
      • DESBARREAUX-BERNARD (T.), Étude bibliographique sur l'édition du "Speculum quadruplex" de Vincent de Beauvais attribuée à Jean Mentel ou Mentelin, de Strasbourg, Paris, 1872 ;
      • DINCA (A.C.), A manuscript fragment of Vincent de Beauvais’ Speculum historiale in Romania, (Sibiu, National Archives, U. V. 1926), Chora Revue d’études anciennes et médievales, 17, 2019, 301-310 ;
      • DOMINGUEZ (C.), Vincent of Beauvais and Alfonso the Learned, Notes and Queries, 45, 1998, 172-173 ;
      • DONALD (D.), Suetonius in the Primera crónica general through the Speculum historiale, Hispanic Review, 11 (2), 1943, 95-115 ;
      • DRAELANTS (I.), La question ou le débat scolastique comme forme du discours scientifique dans les encyclopédies naturelles du XIIIe siècle Thomas de Cantimpré et Vincent de Beauvais, Scientiarum historia, 2005, 2, 1-29 ;
      • DRAELANTS (I.), Libellus elegans satis contra Iudeos et Sarracenos la rédaction du Dialogus dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans CARDELLE de HARTMANN (C.) et ROELLI (Ph.), Petrus Alfonsi and his Dialogus. Background, Context, Reception, (Micrologus' Library, 66) Florence, 2014, 249-300 ;<99b> DRAELANTS (I.), Ego sum vermis De l’insecte né de la pourriture, à la conception du Christ sans accouplement. Un exemple de naturalisme exégétique médiéval, dans GAUVIN (B.) et LUCAS-AVENEL (M.-A.), éd., Inter litteras et scientias. Recueil d’études en l’honneur de Catherine Jacquemard, Caen, 2019, 151-184 ;
      • DRAELANTS (I.), La Biblionomia de Richard de Fournival une bibliothèque d’encyclopédiste? Enquête comparative sur les textes et les manuscrits. In Ducos, J., and Lucken, C. [eds], Richard de Fournival et les sciences au XIIIe siècle, (Micrologus’ Library, 88) Florence, 2018, 83-122 ;
      • DRAELANTS (I.) et FRUNZEANU (E.), Creation, Generation, Force, Motion, Habit Medieval Theoretical Definitions of Nature, dans BRETELLE-ESTABLET (F.), GAILLE (M.) et KATOUZIAN-SAFÂDI (M.), éd., Health and Environment. Elements of a Global History, (Boston Studies in the Philosophy of Science), Boston 2019, 27-60 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), Notices descriptives des manuscrits du Speculum maius. 1. Le Speculum historiale. Manuscrits de la Biblioteca Apostolica Vaticana , Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 4, 1986, 11-29 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), Un historien et sa source l'utilisation de la chronique de Sigebert de Gembloux par Vincent de Beauvais, Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 4, 1986, 31-79 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), Autour de 1254, une révision capétienne du Speculum historiale, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 141-166 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), La base de données Vincent de Beauvais le Speculum historiale, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle, Grâne, 1997, 327-332 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), Le temps de Cyrus dans la Chronique d'Hélinand de Froidmont et dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais , Colloque international "Hélinand de Froidmont" (Cîteaux 98), Warluis, 4-6 sept. 1998 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), Vincent de Beauvais compilateur et historien dominicain la source Chronographus dans le Speculum historiale, Annales de l'Est, 1997, 133-153 ;
      • DUCHENNE (M.-C.), GUZMAN (G. G.) et VOORBIJ (J. B.), Une liste des manuscrits du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, Scriptorium, 41 (2), 1987, 286-294 ;
      • DUCHENNE (M.-C.) et PAULMIER-FOUCART (M.), Vincent de Beauvais à l'Atelier , Cahiers de recherches médiévales, 6, 1999, 59-74 ;
      • ECKENRODE (T. R.), Vincent of Beauvais a study in the construction of a didactic view of history, The Historian, 46 (3), 1984, 339-360 ;
      • FIJALKOWSKI (A.), The education of women in the works of Vincent of Beauvais, OP († 1264), dans AERTSEN (J.A.), SPEER (A.) et HENTSCHEL (F.), éd., Geistesleben im 13. Jahrhundert, (Miscellanea Mediaevalia, 27), Berlin et New York, 2000, 513-526 ;
      • FIJALKOWSKI (A.), The Arabic authors in the works of Vincent of Beauvais, Miscellanea mediaevalia, 33, 2006, 483-495 ;
      • FÖLLER (C.), Königskinder Erziehung am Hof Ludwigs IX. des Heiligen von Frankreich, (Beihefte zum Archiv für Kulturgeschichte, 88) Vienne-Cologne-Weimar, 2018 ;
      • FRANKLIN-BROWN (M.), The Speculum maius, between thesaurus and lieu de mémoire, dans BRENNER (E.), COHEN (M.) et FRANKLIN-BROWN (M.), éd., Memory and Commemoration in Medieval Culture, Aldershot-Burlington, 2013, 143-162 ;
      • FRIEDRICH (R.), Vincentius von Beauvais als Pädagog nach seiner Schrift "De eruditione filiorum regalium", Leipzig, 1883 ;
      • FRUNZEANU (E.), Les configurations de la natura dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais, Doct. Université de Montréal, 2007 ;
      • GABRIEL (A.L.), The Educational Ideas of Vincent de Beauvais, Notre Dame, 1962 ;
      • GIANCARLO (M.), The other British constitution Fürstenspiegel texts, popular constitutionalism, and the critique of kingship in the Franco-British De regimine tradition, dans KELLERMANN (K.), PLASSMANN (A.) et SCHWERMANN (C.), éds. Kritik am Herrscher Möglichkeiten, Chancen und Methoden der politischen Schelte in vormodernen monarchischen Gesellschaften, Bonn, 2019, 89-118 ;
      • GIORDANENGO (G.), Législation pontificale et science politique dans le Speculum doctrinale de Vincent de Beauvais, dans GUICHARD (P.), LORCIN (M.T.), POISSON (J.M.) et RUBELLIN (M.), ée., Papauté, monachisme et théories politiques études d'histoire médiévale offertes à Marcel Pacaut, Lyon, 1994, t. 1, 71-78 ,
      • GÖLLER (G.), Vinzenz von Beauvais (um 1194-1264) und sein Musiktraktat im Speculum doctrinale, (Kölner Beiträge zur Musikforschung, 15) Regensburg, 1959 ;
      • GOULLET (M.) et PAULMIER-FOUCART (M.), Le traitement et l'étude des textes hagiographiques à l'ARTEM, Litterae hagiologicae, 2, 1996, 6-12 ;
      • GUZMAN (G.G.), Simon of Saint-Quentin and the Dominican mission to the Mongol Baiju a reappraisal, Speculum, 46 (2), 1971, 232-249 ;
      • GUZMAN (G.G.), The encyclopedist Vincent of Beauvais and his Mongol extracts from John of Plano Carpini and Simon of Saint-Quentin, Speculum, 49 (2), 1974, 287-307 ;
      • GUZMAN (G.G.), A growing tabulation of Vincent of Beauvais’ Speculum Historiale manuscripts, Scriptorium, 29 (1), 1975, 122-125 ;
      • GUZMAN (G.G.), Another volume of the Cambron manuscript of Vincent of Beauvais' Speculum Historiale (Brussels, B. R. II 941), Scriptorium, 37, 1983, 112-118 ;
      • GUZMAN (G.G.), Manuscripts of the Speculum Historiale in the Vatican Library, Manuscripta, 32, 1988, 20-27 ;
      • GUZMAN (G.G.), Work in progress on Speculum historiale manuscripts, Vincent of Beauvais Newsletter, 15, 1990, 11 ;
      • GUZMAN (G.G.), Additional manuscripts of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais in the Vatican Library I, Manuscripta, 35, 1991, 35-38 ;
      • GUZMAN (G.G.), Additional manuscripts of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais in the Vatican Library I, Manuscripta, 38 (1994), 68-73 ;
      • GUZMAN (G.G.), The testimony of medieval Dominicans concerning Vincent of Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle, Grâne, 1997, 303-326 ;
      • HAMESSE (J.), Le dossier Aristote dans l'oeuvre de Vincent de Beauvais. À propos de l'Éthique, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 197-217 ;
      • HANKS (D.T.) Jr., New sources for York Play XIV, "The Death of Mary" the Legenda aurea and Vincent's Speculum historiale, English Language Notes, 14 (1), 1976, 5-7 ;
      • HANKS (D.T.) Jr., The Speculum Historiale incunable at Baylor University, American Notes and Queries, 20 (3-4), 1981, 34-36 ;
      • HIEATT (C.B.), Charlemagne in Vincent's Mirror the Speculum historiale as a source of the Old Norse Karlamagnus Saga, Florilegium, 1, 1979, 186-194 ;
      • HÜE (D.), Au bout de l'histoire Vincent de Beauvais, dans Fin des temps et temps de la fin dans l'univers médiéval, (Senefiance, 33) Aix-en-Provence, 1993, 237-257 ;
      • JACOBS-POLLEZ (R.J.), The role of the mother in Vincent of Beauvais' De eruditione filiorum nobilium, Proceedings of the Western Society for French History, 38, 2010, 15-27 ;
      • JACOBS-POLLEZ (R.J.), The Education of Noble Girls in Medieval France Vincent of Beauvais and "De eruditione filiorum nobilium", Diss.University of Missouri, Columbia, 2012 ;
      • JONSSON (E.M.), Le sens du titre Speculum aux XIIe et XIIIe siècles et son utilisation par Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 11-32 ;
      • KAPPLER (C.), L'image des Mongols dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais , dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 219-240 ;
      • KOVACS (A.), A fragmentary Hungarian translation of Vincent of Beauvais' Liber de laudibus beate Marie virginis from the 14th century?, Vincent of Beauvais Newsletter, 42, 2018, 17-26 ;
      • KOVACS (A.), A fragmentary Hungarian translation of Vincent of Beauvais’ Liber de laudibus beate Marie virginis from the 14th century? In Vincent of Beauvais Newsletter 42 (2018), pp. 17-26 ;
      • KOVACS (A.), Jakubovich Emil jegyzetei a Königsbergi Töredék őrzőkódexéről [Emil Jakubovich’s Notes of the Codex Containing the Königsberg Fragment and its Pastedowns], Magyar Könyvszemle, 134 (3) ;
      • LAGABRIELLE (S.), La baie de Judith à la Sainte-Chapelle. De la belle héroïne au modèle de vertu, dans HÉRICHÉ-PRADEAU (S.) et PÉREZ-SIMON (M.), éd., Quand l’image relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux, Paris, 2013, 119-135 ;
      • LAMBERTINI (R.), Non solum ex consensu populi. Sondaggi sul rapporto tra consenso e altre forme di legittimazione del potere nel pensiero politico medievale (secc. XI-XIV), Storia del pensiero politico, Rivista quadrimestrale, 2, 2020, 251-268 ;
      • LEE, Hye-Min, Images, culture et mémoire d'histoire l'iconographie dans l'encyclopédie historique de Vincent de Beauvais, Vincent of Beauvais Newsletter, 33, 2008, 3-6 ;
      • LEMOINE (M.), L'œuvre encyclopédique de Vincent de Beauvais, Cahiers d'histoire mondiale, 3, 1966, 571-579 ;
      • LEMOINE (M.), L'œuvre encyclopédique de Vincent de Beauvais, dans La pensée encyclopédique au Moyen Âge, Neuchatel, 1966, 77-85 ;
      • L'HERMITE-LECLERCQ (P.), L'image de la femme dans le De eruditione filiorum nobilium , dans ROUCHE (M.), éd., Mariage et sexualité au Moyen Âge. Accord ou crise ?, Paris, 2000, 245-261 ;
      • LIESER (L.), Vinzenz von Beauvais als Kompilator und Philosoph. Textkritische Untersuchung der Zitate aus der antiken und patristischen Literatur im "Speculum naturale", Buch 23 bis 27 (Seelenlehre). Inaugural-Dissertation, Cologne, 1927 ;
      • LIESER (L.), Vinzenz von Beauvais als Kompilator und Philosoph. Eine Untersuchung seiner Seelenlehre im "Speculum maius", (Forschungen zur Geschichte der Philosophie und der Pädagogik, 3 [1]), Leipzig, 1928 ;
      • LONATI (E.), Le Liber de natura rerum de Thomas de Cantimpré dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais bilan des emprunts, version utilisée et sources concurrentes, RursuSpicae, 3, 2020 ;
      • LUKÁCS (E.A.), Literary aspects of the divine sphere in the works of Alan of Lille, Jean de Meun, and Vincent de Beauvais, Vincent of Beauvais Newsletter, 32, 2007, 7-10 ;
      • LUKÁCS (E.A.), Metamorphosen der göttlichen Kugel in volkssprachigen Übersetzungen des Speculum maius des Vinzenz von Beauvais, dans DICKHUT (W.), MANNS (S.) et WINKLER (N.), éd., Muster im Wandel. Zur Dynamik topischer Wissensordnungen in Spätmittelalter und Früher Neuzeit, (Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung, 5) Göttingen, 2008, 217-228 ;
      • LUKÁCS (E.A.), Dieu est une sphère. La méthaphore d’Alain de Lille à Vincent de Beauvais et ses traducteurs, (Senefiance, 67) Aix-en-Provence 2019 ;
      • LUSIGNAN (S.), Préface au "Speculum maius" de Vincent de Beauvais réfraction et diffraction, (Cahiers d'études médiévales, 5) Montréal-Paris, 1979 ;
      • LUSIGNAN (S.), Les arts mécaniques dans le Speculum doctrinale de Vincent de Beauvais, dans Les arts mécaniques au Moyen Âge, (Cahiers d'études médiévales, 7), Montréal-Paris, 1982, 33-48 ;
      • LUSIGNAN (S.), La réception de Vincent de Beauvais en langue d'oïl, dans WOLF (N.R.), éd. Wissensorganisierende und wissensvermittelnde Literatur im Mittelalter, Wiesbaden, 1987, 34-45 ;
      • LUSIGNAN (S.), Le temps de l'homme au temps de monseigneur saint Louis le Speculum historiale et les Grandes chroniques de France, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 495-505 ;
      • MARCHAND (J.W.), Vincent de Beauvais, Gil de Zamora et le Mariale magnum, dans BAILLAUD (B.), GRAMONT (J. de) et HÜE (D.), éd., Discours et savoirs encyclopédies médiévales, (Cahiers Diderot, 10) Rennes, 1998, 101-115 ;
      • McCARTHY (J.M.), Humanistic Emphases in the Educational Thought of Vincent de Beauvais, Diss., Boston College, 1972 ;
      • McCARTHY (J.M.), Humanistic Emphases in the Educational Thought of Vincent de Beauvais, (Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters, 10) Leyde, 1976 ;
      • McCARTHY (J.M.), Research on Vincent de Beauvais trends and possibilities, Vincent of Beauvais Newsletter, 2, 1977, 3-5 ;
      • MALOY (R.), The Speculum historiale of Vincent of Beauvais and the Marian works attributed to St. Ildephonsus of Toledo, Ephemerides Mariologicae, 22, 1972, 5-14 ;
      • MEIER (Ch.), Vom Homo Coelestis zum Homo Faber. Die Reorganisation der mittelalterlichen Enzyklopädie für neue Gebrauchesfunktionen bei Vinzenz von Beauvais und Brunetto Latini, dans KELLER (H.), GRUBMÜLLER (Kl.) et STAMBACH (N.), éd., Pragmatische Schriftlichkeit im Mittelalter, Erscheinungsformen und Entwicklungsstufen. Akten des Internationalen Kolloquiums 17.-19. Mai 1989, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 65), Münich, 1992, 157-175 ;
      • MEIER (Ch.), Bilder der Wissenschaft. Die Illustration des Speculum maius von Vinzenz von Beauvais im enzyklopädischen Kontext, Frühmittelalterliche Studien, 33, 1999, 252-286 ;
      • MOISAN (A.), Clercs et légendes épiques Hélinand de Froidmont, Aubri de Trois-Fontaines, Vincent de Beauvais et la Chronique du pseudo-Turpin, dans Au carrefour des routes d'Europe la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, (Senefiance, 20) Aix-en-Provence, 1987, 2, 913-925 ;
      • MOMBELLO (G.), Traductions françaises des fables du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, Reinardus, 8, 1995, 49-61 ;
      • MURCIA NICOLÀS (F.), La experiencia de las imágenes marianas a finales de la Edad Media el Miroir Historial de Vicente de Beauvais, Anuario Del Departamento De Historia Y Teoría Del Arte, 32, 2020, 11-28 ;
      • NADEAU (A.), Le statut des extraits du De homine dans le Speculum naturale de Vincent de Beauvais, Freiburger Zeitschrift für Philosophie und Theologie, 45 (1-2), 1998, 84-95 ;
      • NAÏS (H.) et SCHNEIDER (J.), L'Atelier Vincent de Beauvais, Revue d'histoire des textes, 4, 1975, 438-443 ;
      • NINITTE (F.), Defining the perception of Muḥammad and Islam in Vincent of Beauvais' Speculum historiale and its French translation by Jean de Vignay, Vincent of Beauvais Newsletter, 41, 2017, 15-34 ;
      • NINITTE (F.), Enjeux d’un transfert formulaire. Du débat islamo-chrétien d’al-Hashimī et d’al-Kindī à l’encyclopédie Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans SIMONIN (O.) et DE BARRAU (C.), éd., La Formule au Moyen-Âge, Turnhout, 2020, 69-83 ;
      • ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), Conocimiento y percepción el "orden de las cosas" y los cinco sentidos en tres enciclopedias del siglo XIII, Revista chilena de estudios medievales, 14, 2018, 41-51 ;
      • ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The role of the spiritus animalis in accounts of perception medical and philosophical remarks from three 13th-century Encyclopedias, Vincent of Beauvais Newsletter, 42, 2018, 4-16 ;
      • ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The place of sense perception in thirteenth-century encyclopaedias two different readings of Aristotle, Revista Española de Filosofía Medieval, 25, 2018, 99-123 ;
      • ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The five senses and the human/animal divide some philosophical thoughts on anatomy from three encyclopaedias of the 13th century, Vincent of Beauvais Newsletter, 43, 2019, 4-16 ;
      • ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), Ordering the soul. Senses and psychology in 13th century encyclopaedias, RursuSpicae, 3, 2020 ;
      • TUGWELL (S.), Soundings in Exeter college ms 15 and the evolution of Vincent of Beauvais's Speculum natural, Archivum Fratrum Praedicatorum, n. s. 2, 2017, 5-156 ;
      • OURSEL (Ch.), Un exemplaire du Speculum maius de Vincent de Beauvais provenant de la bibliothèque de saint Louis, Bibliothèque de l'École des chartes, 85, 1924, 251-262 ;
      • PABÓN (C.T.), Poesía latina clásica en el Tractatus de morali principis institutione de Vicente de Beauvais, dans LUQUE (J.), RINCON (M.D.) et VELÁSQUEZ (I.), éd., Dulces Camenae. Poética y poesía latinas, Jaén-Grenade, 2012, 429-439 ;
      • PABÓN (C.T.), Las auctoritates en el De morali principis institutione normas y características, dans D’ANGELO (E.) et ZIOLKOWSKI (J.), éd., Auctor et auctoritas in latinis Medii Aevi litteris. Proceedings of the Sixth Congress of the International Medieval Latin Committee, Florence, 2014, 821-829 ;
      • PALMIERI (S.), Il manoscritto lat. 431 della Biblioteca Estense di Modena e lo Speculum historiale di Vincenzo di Beauvais, Vincent of Beauvais Newsletter, 30, 2005, 2-7 ;
      • SCHAEFER (Cl.), Le Maître de Jouvenel des Ursins (Coppin Delf?), illustrateur du Speculum historiale de Vincent de Beauvais (ms. 126 de la Biblioteca nacional à Lisbonne), Arquivos do Centro cultural português, 8, 1974, 81-114 ;
      • SCHULER (S.), Excerptoris morem gerere Zur Kompilation und Rezeption klassisch-lateinischer Dichter im Speculum historiale des Vinzenz von Beauvais, Frühmittelalterliche Studien, 29, 1995, 312-348 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Étude sur l'état des connaissances au milieu du XIIIe siècle nouvelles recherches sur la genèse du Speculum maius de Vincent de Beauvais , Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 1, 1978, 91-121 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Le portrait de César dans le Speculum historiale, Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 1, 1978, 71-90 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), L'Atelier Vincent de Beauvais. Recherches sur l'état des connaissances au Moyen Âge d'après une encyclopédie du XIIIe siècle, Le Moyen Âge, 85 (1), 1979, 87-99 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Jean Hautfuney, Tabula super Speculum historiale fratris Vincentii. Présentation - Edition A-L, Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 2, 1980, 19-263 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Les flores d'auteurs antiques et médiévaux dans le Speculum historiale (suite 1), Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 2, 1980, 9-16 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Jean Hautfuney, Tabula super Speculum historiale fratris Vincentii. Présentation de la deuxième partie de l'édition - édition M-Z - édition de la table des Flores - Exemple de traitement informatisé, Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais, 3, 1981, 7-208 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHMIDT-CHAZAN (M.), éd., La datation dans les chroniques universelles françaises du XIIe au XIVe siècle, Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1982, 778-819 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Les religieuses dans une encyclopédie du XIIIe siècle le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans PARISSE (M.), éd., Les Religieuses en France au XIIIe siècle, Nancy, 1985, 199-213 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Table ronde Pour une base de données du Speculum historiale, Nancy, Atelier Vincent de Beauvais, 3-4 juillet 1985, A.R.TE.M., Vincent of Beauvais Newsletter, 10, 1985, 7-14 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Ut diligens et intelligens lector requirat une banque de données du Speculum maius de Vincent de Beauvais, De la plume d'oie à l'ordinateur études de philologie et de linguistique offertes à Hélène Naïs, Verbum, numéro spécial, 1985, 469-480 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.), Vincent of Beauvais Colloquium - Montreal, April 27-30, 1988 The future of Vincent of Beauvais studies, Vincent of Beauvais Newsletter, 13, 1988, 6-8 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.), Vincent de Beauvais et l'histoire du Speculum maius, Journal des savants, 1990, 97-124 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Age. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'Etudes Médiévales, Saint-Laurent-Paris, 1990 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Histoire ecclésiastique et histoire universelle le Memoriale temporum, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 87-110 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), La compilation dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais le cas Hugues de Fleury, dans GENET (J.-Ph.), éd., L'historiographie médiévale en Europe. Actes du colloque organisé par la Fondation européenne de la science au Centre de recherches historiques et juridiques de l'Université Paris I du 29 mars au 1er avril 1989, Paris, 1991, 51-66 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Ordre encyclopédique et organisation de la matière dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais, dans BECQ (A.), éd., L'encyclopédisme. Actes du Colloque de Caen, 12-16 janvier 1987, Paris, 1991, 201-226 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Les Étymologies d'Isidore de Séville dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais , dans FONTAINE (J.) et PELLISTRANDI (C.), éd., L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique, (Collection de la Casa de Velázquez, 35), Madrid, 1992, 269-283 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Bernard de Clairvaux dans trois chroniques universelles du XIIIe siècle, dans ARABEYRE (P.), BERLIOZ (J.) et POIRRIER (P.), éd., Vies et légendes de saint Bernard, (Commentarii Cistercienses) Cîteaux, 1993, 263-281 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Une des tâches de l'encyclopédiste intituler, les titres des chapitres du Speculum naturale de Vincent de Beauvais, dans PICONE (M.) , éd., L'enciclopedismo medievale, Ravenne, 1994, 147-162 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle, Grâne, 1997 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Les protecteurs séculiers de Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle, Grâne, 1997, 215-231 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) Le rôle de l'historiographie en langue "vulgaire" au XIIIe siècle. À propos d'une thèse récente, Le Moyen Âge, 103, 1997, 591-597 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Les passages Actor dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais essai de typologie, dans BOUFFARTIGUE (J.) et MÉLONIO (F.), éd., L'entreprise encyclopédique, Littérales, 21, 1997, 207-219 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHULER (St.), L'eau dans une encyclopédie médiévale comment trouver des sources. Les emprunts au De Architectura de Vitruve dans le Speculum naturale de Vincent de Beauvais, dans MORALI (D.), éd., Anthropologie de l'eau, Nancy, 1997, 37-46 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), Historiographie et hagiographie dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais. Le modèle de saint Edmond Rich, Archivum Fratrum Praedicatorum, 68, 1998, 165-175 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et NADEAU (A.), The history of Christ in Vincent de Beauvais' Speculum historiale, dans EMERY (K.) et WAWRYKOW (J.P.), éd., Christ Among the Medieval Dominicans, Notre Dame, (Notre Dame Conferences in Medieval Studies, 7) 1998, 113-126 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), Les progrès de Vincent de Beauvais sur Internet, Vincent of Beauvais Newsletter, 23, 1998, 10-11 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), La matière de l'histoire selon Vincent de Beauvais les titres des chapitres du Speculum historiale, dans AUTRAND (F.), GAUVARD (Cl.) et MOEGLIN (J.-M.), éd., Saint-Denis et la royauté. Études offertes à Bernard Guenée, Paris, 1999, 405-420 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), L'évolution du traitement des cinq sens dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais, dans CALLEBAT (L.) et DESBORDES (O.), éd., Science antique, science médiévale (autour d'Avranches 253). Actes du Colloque international (Mont-Saint-Michel, 4-7 septembre 1998), Hildesheim, Zürich et New York, 2000, 273-295 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), L'actor et les auctores Vincent de Beauvais et l'écriture du Speculum majus, dans ZIMMERMANN (M.), éd., Auctor et auctoritas invention et conformisme dans l'écriture médiévale. Actes du colloque tenu à l'Université de Versailles–Saint-Quentin-en-Yvelines, 14-16 juin 1999, (Mémoires et documents, 59), Paris, 2001, 145-160 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), Le plan et l'évolution du Speculum maius de Vincent de Beauvais de la version bifaria à la version trifaria , dans MEIER (Ch.), éd., Die Enzyklopädie im Wandel vom Hochmittelalter bis zur frühen Neuzeit. Akten des Kolloquiums des Projekts D im Sonderforschungsbereich 231 (29.11.-1.12.1996), (Münstersche Mittelalter-Schriften, 78) Münich, 2002, 245-267 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHULER (St.), Qualiter investigandi sunt salubres fontes. La réception du discours hydrologique de Vitruve au Moyen Âge le cas du Speculum naturale de Vincent de Beauvais, dans MEIER (C.), éd., Die Enzyklopädie im Wandel vom Hochmittelalter bis zur frühen Neuzeit. Akten des Kolloquiums des Projekts D im Sonderforschungsbereich 231 (29.11.-1.12.1996), (Münstersche Mittelalter-Schriften, 78), Münich, 2002, 270-278 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), Vincent de Beauvais et le grand miroir du monde, Turnhout, 2004 ;
      • PAULMIER-FOUCART (M.), À l'origine du Speculum maius notes sur la relation probable entre Hugues de Saint-Cher et Vincent de Beauvais, dans BATAILLON (L.-J.), DAHAN (G.) et GY (P.-M.), éd., Hugues de Saint-Cher († 1263), bibliste et théologien, Turnhout, 2004, 481-496 ;
      • PÉREZ MARTIN (I.), El libro de Actor. Una traducción bizantina del Speculum doctrinale de Beauvais (Vat. gr. 12 y 1144), Revue d'études byzantines, 55, 1997, 81-136 ;
      • PLATTI (E.), L'image de l'Islam chez le dominicain Vincent de Beauvais (m. 1264), Mideo. Mélanges de l'Institut dominicain d'études orientales du Caire, 25-26, 2004, 65-139 ;
      • PRANDI (M.), Vincenzo di Beauvais e Francesco da Barberino, Italia medioevale e umanistica, 19, 1976, 133-161 ;
      • REX (H.), Die lateinische Agrarliteratur von den Anfängen bis zur frühen Neuzeit, Diss. Wuppertal, 2002 ;
      • RIEUNIER (A.), Quelques mots sur la médecine au Moyen-Âge d'après le "Speculum majus" (XIIIe siècle), Paris, 1892 ;
      • ROY (B.), La trente-sixième main Vincent de Beauvais et Thomas de Cantimpré , dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 241-251 ;
      • RUSSAKOFF (A.D.), Imagining the Miraculous Miraculous Images of the Virgin Mary in French Illuminated Manuscripts, ca.1250–ca.1450, (Pontifical Institute of Mediaeval Studies. Studies and Texts, 215) Toronto, 2019 ;
      • SÁENZ HERRERO (J.), Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval, dans SAN JOSÉ (J.), BURGUILLO (F.J.) et MIER (L.), éd., La fractura historiográfica las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio. Congreso internacional de la Sociedad de estudios medievales y renacentistas, (Publicaciones del SEMYR. Actas, 6) Salamanque, 2008, 397-408 ;
      • SCHMIDT (H.-J.), Was sind Farben? Fragen und Antworten in der Enzyklopädie von Vinzenz von Beauvais , dans BENNEWITZ (I.) et SCHINDLER (A.), éd., Farbe im Mittelalter Materialität - Medialität - Semantik. Akten des 13. Symposiums des Mediävistenverbandes vom 1. bis 5. März 2009 in Bamberg, Berlin, 2011, 2, 1035-1045 ;
      • SCHMIDT-CHAZAN (M.), L'idée d'Empire dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 253-284 ;
      • SCHNEIDER (J.), Recherches sur une encyclopédie du XIIIe siècle le Speculum maius de Vincent de Beauvais , Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes Rendus, 1976, 174-189 ;
      • SCHNEIDER (R.J.) et VOORBIJ (J.B.), A hand-list of manuscripts of the minor treatises of Vincent de Beauvais, Vincent of Beauvais Newsletter, 12, 1987, 3-11 ;
      • SCHNEIDER (R.J.) et ROUSE (R.H.), The medieval circulation of the De morali principis institutione of Vincent of Beauvais, Viator, 22, 1991, 189-227 ;
      • SCHNELL (R.W.K.), Zur volkssprachlichen Rezeption des Speculum historiale in Deutschland. Die Alexander-Geschichte in den Excerpta chronicarum, dans AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 101-126 ;
      • SCHRAGE (E.), Women do not sit as judges, or do they? The office of judge in Vincentius Bellovacensis's Speculum, Fundamina, 16 (1), 2010, 377-389 ;
      • SCHRAGE (E.), Vincentius Bellovacensis und Henricus de Segusio (Hostiensis), dans ALTMEPPEN (H.) et aL., Festschrift für Rolf Knütel zum 70. Geburtstag, Heidelberg, 2009, 1077-1086 ;
      • SCHULER (S.), L'encyclopédie médiévale en tant que véhicule de l'écriture pragmatique le cas de réception et transmission du De architectura de Vitruve dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais , Vincent of Beauvais Newsletter, 20, 1995, 8-11 ;
      • SCHULER (S.), Medicina secunda philosophia. Die Einordnung der Medizin als Hauptdisziplin und die Zusammenstellung ihrer Quellen im Speculum maius des Vinzenz von Beauvais , Frühmittelalterliche Studien, 33, 1999, 169-251 ;
      • SCHULER (S.), Fabrica et ratiocinatio. Neue Perspektiven für die Bewertung der Zivilisationstechniken in der wissensorganisierenden Literatur des 13. Jahrhunderts am Beispiel von Architektur und Enzyklopädik, dans AERTSEN (J.A.), SPEER (A.) et HENTSCHEL (F.), éd., Geistesleben im 13. Jahrhundert, (Miscellanea Mediaevalia, 27) Berlin-New York, 2000, 438-453 ;
      • SMITS (E.R.), Vincent of Beauvais a note on the background of the Speculum , dans AERTS (W.J.), SMITS (E.R.) et VOORBIJ (J.B.), éd., Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, (Mediaevalia Groningana, 7), Groningue, 1986, 1-9 ;
      • STEINER (A.), Guillaume Perrault and Vincent de Beauvais, Speculum, 8 (1), 1933, 51-58 ;
      • STEINER (A.), New light on Guillaume Perrault, Speculum, 17 (4), 1942, 519-548 ;
      • STONES (A.), Prolegomena to a corpus of Vincent de Beauvais illustrations, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 301-344 ;
      • STONES (A.), Changing perceptions of Alexander in French chronicles, Iran Journal of the British Institute of Persian Studies, 57 (1), 2019, 12-30 ;
      • STONES (M.A.), A note on some re-discovered Vincent of Beauvais volumes , Vincent de Beauvais Newsletter, 26, 2001, 10-13 ;
      • TARAYRE (M.), Le sang dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais, de la science aux miracula, dans Le sang au Moyen Âge, Cahiers du CRISIMA, 4, 1999, 343-359 ;
      • TARAYRE (M.), Miracula et mirabilia chez Vincent de Beauvais. Étude de concepts, Le Moyen Âge, 105 (2), 1999, 367-413 ;
      • TARAYRE (M.), La Vierge et le miracle. Le "Speculum historiale" de Vincent de Beauvais, (Essais sur le Moyen Âge, 22), Paris, 1999 ;
      • TARAYRE (M.), L'image de Mahomet et de l'Islam dans une grande encyclopédie du Moyen Âge, le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, Le Moyen Âge, 109 (2), 2003, 313-343 ;
      • TARAYRE (M.), La merveille et la rupture dans les textes narratifs du Speculum maius de Vincent de Beauvais, Revue des langues romanes, 111 (1), 2007, 77-106 ;
      • THOMASSET (C.), Une vision du monde à la fin du XIIIe siècle. Commentaire du "Dialogue de Placides et Timéo", (Publications romanes et françaises, 161), Genève, 1982 ;
      • TOBIN (R.B.), Vincent de Beauvais on the education of women, Journal of the History of Ideas, 35 (3), 1974, 485-489 ;
      • TOBIN (R.B.), Vincent of Beauvais' double standard in the education of girls, History of Education, 7 (1), 1978, 1-5 ;
      • TOBIN (R.B.), Vincent of Beauvais' "De Eruditione Filiorum Nobilium The Education of Women, (American University Studies, 14e série, 5) New York-Berne- Francfort, 1984 ;
      • TOLDRÀ (M.), Vincent of Beauvais (OP), dans CABRÈ (L.), COROLEAU (A.), FERRER (M.), LLORET (A.), et PUJOL (J.), éds., The Classical Tradition in Medieval Catalan, 1300-1500 Translation, Imitation, and Literacy, Woodbridge, 2018, 202-207 ;
      • ULLMAN (B.L.), Classical authors in certain mediaeval florilegia, Classical Philology, 27 (1), 1932, 1-42 ;
      • ULLMAN (B.L.), A project for a new edition of Vincent of Beauvais, Speculum, VIII, 1933, 312-326 ;
      • ULLMAN (B.L.), The need for a new edition of Vincent de Beauvais, Actes du premier Congrès de la Fédération internationale des associations d'études classiques à Paris, 28 août–2 septembre 1950, Paris, 1951, 254-257.
      • VERGARA CIORDIA (J.), Vicente de Beauvais y el Speculum maius, 1244-1259,dans LASPALAS PÉREZ (J.), GONZALÉS TORRES (.C.), REDONDO GARCIA (E.), et DEL CORO MOLINOS TEJADA (M.), éd., Docencia y formación estudios en honor del profesor José Luis González-Simancas, Pampelune, 1998, 295-323 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El aprendizaje en la Edad Media o la síntesis clásica de un pretomista Vicente de Beauvais (1190-1264), dans LASPALAS PÉREZ (J.), éd., Historia y teoría de la educación estudios en honor del profesor Emilio Redondo García, Pampelune, 1999, 359-382 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El Speculum doctrinale de Vicente de Beauvais un ideal prehumanista en la escolástica medieval, dans GONZALEZ GARCIA (M.), POPA-LISEANU (D.) et VERGARA CIORDIA (J.), éd., La idea de Europa en el siglo XVI, Madrid, 1999, 73-108 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El Libellus apologeticus un símbolo del enciclopedismo medieval, Educación, XXI, 6, 2003, 149-201 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.) et COMELLA GUTIÉRREZ (B.), La recepción de la obra de Vicente de Beauvais en España, Cauriensia, 9, 2014, 375-405 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El Libellus apologeticus un símbolo del enciclopedismo medieval , Educación XXI, 6, 2003, 149-201 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El Libellus apologeticus un símbolo del enciclopedismo medieval, Historia de la educación, 24, 2005, 257-275 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), La educación política en los tratados de príncipes medievales el Tractatus de morali principis institutione de Vicente de Beauvais, dans VILANOU (C.) et SANTOLARIA (F.), éd., Homenaje al profesor Buenaventura Delgado, Barcelone, 2008 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), Enciclopedismo especular en la Baja Edad Media. La teoría pedagógica del espejo medieval, Anuario de historia de la Iglesia, 18, 2009, 295-309 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.), El De eruditione filiorum nobilium un tratado de pedagogía sistemática para la educación de príncipes en la Edad Media, Estudios sobre educación, 19, 2010, 77-96 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.) et RUMAYOR (M.), Political education in the Middle Ages the Tractatus de morali principis institutione by Vincent of Beauvais (c. 1263), Procedia Social and Behavioral Sciences, 15, 2011, 1824-1831 ;
      • VERGARA CIORDIA (J.) et RUIZ (M.J.), Psychological characters in Vicente de Beauvais (1190-1264), Procedia Social and Behavioral Sciences, 30, 2011, p. 2350-2356.
      • VERGARA CIORDIA (J.), La educación de El de eruditione filiorum nobilium de Vicente de Beauvais (1190-1264), Educación XX1, 15 (2), 2012, 73-91 ;
      • VERGER (J.), "Conclusion", dans LUSIGNAN (S.) et PAULMIER-FOUCART (M.), dir., Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur. Un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle, Paris, 1997, 343-349 ;
      • VERNET (A.), Une annotatio brevis quorumdam doctorum extraite du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans KRÄMER (S.) et BERNHARD (M.), Scire litteras. Forschungen zum mittelalterlichen Geistesleben, (Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 99) Münich, 1988, 383-392 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), La Collatio Alexandri et Dindimi en el Speculum historiale de Vicente de Beauvais, dans BAÑOS (J.M.) et al., éd., Philologia, universitas, vita. Trabajos en honor de Tomás González Rolán, Madrid, 2014, 889-898 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), De opusculis Prosperi excerpta huic operi inserere volui. Próspero de Aquitania en el Speculum maius de Vicente de Beauvais, Revue d'histoire des textes, 11, 2016, 215-253 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), De enciclopedia a florilegio la transmisión de los libros V y VI del "Speculum doctrinale" de Vicente de Beauvais, Thèse, Universidad Complutense de Madrid, 2016 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), La Collatio Alexandri et Dindimi según Vicente de Beauvais. Estudio y edición crítica de la versión del Speculum historiale, Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, 36 (2), 2016, 233-253 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), The Flores philosophorum et poetarum in the pathway of Vincent of Beauvais' Speculum doctrinale, Vincent of Beauvais Newsletter, 41, 2017, 4-14 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), El manuscrito 5 de la Biblioteca de la Shrewsbury School un peculiar y desconocido testimonio del Speculum doctrinale de Vicente de Beauvais, Medium Aevum, 86 (2), 2017, 275-298 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), Las fuentes ocultas del actor en el tratado sobre la scientia moralis del Speculum doctrinale (V-VI) de Vicente de Beauvais, Rursus-Spicae, 11, 2017 ;
      • VILLAROEL FERNANDEZ (I.), "Flores philosophorum et poetarum" tras la huella del "Speculum doctrinale" de Vicente de Beauvais, (Textes et Etudes du Moyen Âge, 95), 2020 ;
      • VOORBIJ (J. B.), Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 11-55 ;
      • VOORBIJ (J. B.), La version Klosterneuberg et la version Douai du Speculum historiale manifestations de l'évolution du texte, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 111-140 ;
      • VOORBIJ (J.B.), Het 'Speculum historiale' van Vincent van Beauvais, een studie van zijn ontstaansgeschiedenis, Groningue, 1991 ;
      • VOORBIJ (J. B.), Het 'Speculum historiale' van Vincent van Beauvais, een studie van zijn ontstaansgeschiedenis, Groningue, 1991 ;
      • VOORBIJ (J. B.), Gebrauchsaspekte des Speculum maius von Vinzenz von Beauvais, dans MEIER (C.), HUPPER (D.) et KELLER (H.), éd., Der Codex im Gebrauch. Akten des Internationalen Kolloquiums, 11-13 Juni 1992, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 70) Münich, 1996, 225-239 ;
      • VOORBIJ (J. B.), Purpose and audience perspectives on the thirteenth-century encyclopedias of Alexander Neckam, Bartholomaeus Anglicus, Thomas of Cantimpré and Vincent of Beauvais, dans HARVEY (St.), éd., The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy Proceedings of the Bar-Ilan University Conference, (Amsterdam Studies in Jewish Thought, 7) Dordrecht, Boston et Londres, 31-45 ;
      • VOORBIJ (J. B.), The Praises of the Virgin Mary and John the Evangelist by Vincent of Beauvais. New evidence on manuscripts and incunable editions of De laudibus beate Virginis Marie and De laudibus sancti Johannis Evangeliste, Vincent of Beauvais Newsletter, 44, 2020, 4-20 ;
      • WAILLY (N. de), Notice sur une chronique anonyme du treizième siècle, Bibliothèque de l'École des chartes, 2e sér., 1, 1844-1845, 389-395 ;
      • WEAVER (H.), Miscellaneous minor manuscripts Reconstructing a broken volume of Jean de Vignay's Miroir historial, Harvard Library Bulletin, 28 (2), 2017, 81-96 ;
      • WEBER (R.K.), Vincent of Beauvais A Study in Medieval Historiography, Diss. University of Michigan, Ann Arbor, 1965 ;
      • WEIGAND (R.), Vinzenz von Beauvais. Scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung, (Germanistische Texte und Studien, 36), Hildesheim-Zürich- New York, 1991 ;
      • WEIGAND (R.), Elements of the Speculum historiale in German universal chronicles of the late Middle Ages, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 391-411 ;
      • WEISHEIPL (J.A.), Is a critical edition of the Speculum maius possible? , Vincent of Beauvais Newsletter, 3, 1978, 5-6 ;
      • WIMSATT (W.K.) Jr, Vincent of Beauvais and Chaucer's Cleopatra and Croesus, Speculum, 12 (3), 1937, 375-381 ;
      • WINGELL (A.), Rhetorical rules and models for the Libellus apologeticus of Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., Vincent de Beauvais intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 33-55 ;
      • WOJCIECHOWSKI (L.), Geographical descriptions of Spain in Latin medieval encyclopaedias from Isidore of Seville to Vincent of Beauvais (VII-XIII C.), Roczniki Humanistyczne, 67 (2), 2019, 31-55 ;
      • WOESTHUIS (M.M.), The origins of Anonymus Primus Vincent of Beauvais, Helinand of Froidmont and the life of St. Hugh of Cluny, Analecta Bollandiana, 105, 1987, 385-411 ;
      • YOUNG (K.), The Speculum majus of Vincent of Beauvais, The Yale University
    • Autres bases prosopographiques:
      • Vincent of Beauvais Newsletter ;
      • Vincentius Belvacensis Eva ALBRECHT et Hans VOORBIJ ;
      • ARLIMA Laurent BRUN, avc complements par Gregory G. GUZMAN et Carmen Teresa PABÓN //https//arlima.net/no/17 ;
      • MIRABILE Federico Contini
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction, Jean-Philippe Genet, 10-05-2021.
  • <1a> 52376
  • <1b> VINCENTIUS Belvacensis
  • <1c> $Vincent de BEAUVAIS$
  • <1d> Dominicain
  • <1e> % -1264%
  • <1f> %1220-1264%
  • <1g> %1242%
  • <1k> Maître
  • <5b> *Paris.
  • <5c> Maître ès arts (*Paris).
  • <5e> Couvent (dominicain) de £Paris (*Jacobins).
  • <6d> O.P. : frère dominicain.
  • <6f> Sous-prieur du couvent (dominicain) de £Beauvais en %1246%.
  • <6f> Lecteur à l’abbaye (cistercienne) de £Royaumont .
  • <7g> Chapelain de $LOUIS IX, roi de £France$.
  • <7h> Lecteur chargé des enfants royaux ;
  • <19> Oeuvre écrite en latin :
  • <20> Auteur actif dans le domaine religieux:
  • <20a1> &Epistola conconsolatoria super morte Ludovici&
  • <<v>> &De consolatione&
  • <<b>> %1260%
  • <<c>> MS. Alba Julia, B. Batthyan. I 114, f. 1r-47r, copié en %1429% ;
  • <<c>> MS. Alba Julia, B. Batthyan. I 137 ;
  • <<c>> MS. Bamberg, SB B VI 2 (Patr. 154), f. 1r-35r, du XVe siècle, aux Carmes de £Bamberg ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 15, f. 61r-86r, copié vers %1400%, au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 31, f. 156r-213v, du XIVe siècle, au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB 308, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Brescia, B. Queriniana A VII 26, f. 71r-110v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 943 (2119), f. 2r-45v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 100r-153v, du XIVe siècle, du XIVe siècle, copié pour $John de STRATTON, camerarius de £Norch=Cathedral$ ; ;
  • <<c>> MS. Cheltenham, Phillipps 337 ?
  • <<c>> MS. Darmstadt, LB 3106, f. 1r-58r ;
  • <<c>> MS. Den=Haag, KB 72 J 53, f. 85r-114v, du XVe siècle, copié en *Angleterre (*Oxford?) ;
  • <<c>> MS. Eton, College Libr. 119, f. 183-201r, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Plut. 26 17, f. 1r-42v, du XIIIe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Ashburnham 947, f. 144r-149v, du XIVe siècle, à l’abbaye (bénédictine) du £Monte-Olivetto-Maggiore ;
  • <<c>> MS. London, BL Additional 38689, f. 105r-139r, du XIVe siècle, copié en *France, à $Hugues d’AILLY$ et à $Jean d’AILLY$, puis au prieuré (Célestin) d’£Amiens (Saint-Antoine) ;
  • <<c>> MS. London, BL Harley 2423, f. 1r-38v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 651 (566), f. 83v-137r, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Madrid, BN 10254, f. 119r-150r, du XIVe siècle, copié en *France (méridionale), à $Iñigo LOPEZ de Mendoza, Marquis de £Santillane$ ;
  • <r> [Numérisé : //http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222&page=1].
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 110, f. 327v-359v, du XVe siècle, *Angleterre ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1032 ?
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16390, f. 15r-54v, du XIIIe siècle, copié en *France, à $Pierre de LIMOGES$ puis au collège de £Sorbonne ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 18124, f. 1r-78v, du XIVe siècle, au couvent (dominicain) de £Paris (rue Saint-Honoré) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF n.a. lat. 1469, f. 2r-60v, du XIIIe siècle, peut-être à l’abbaye de £Cluny ?
  • <<c>> MS. Rouen, BM 658 (O 51), f. 1r-60r, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Rouen, BM 659 (O 48), f. 1r-41r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 2001, f. 1r-112v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 616, XIVe siècle, copié vers %1383% en *Allemagne=du=Nord, aux Dominicains de £Lübeck ;
  • <<c>> MS. Valencia, B. Cat. 48 ?
  • <<c>> MS. Valencia, B. Cat. 296, f. 1r-15v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 819, f. 1-55, copié vers %1300% ;
  • <<c>> MS. Venezia, B. Redentor. 57 (lat. CCLXXVIII) ?
  • <<cc>> Inc. : "Dilecto Deo et hominibus. Illustrissimo domino in Christi, sibi carissimo divina favente clemencia Francorum principi Ludowico Frater Vincentius Beluacensis, de ordine predicatorum salutem, …" ;
  • <<d>> Ed. *Rostock %1477% ;
  • <<d>> Ed. *Basel %1481%.
  • <<e>> Pour $LOUIS IX, roi de £France$ ?
  • <<i>> In MOOS (P. Von), Die Trostschrift des Vincenz von Beauvais für Ludwig IX. Vorstudie zur Motiv- und Gattungsgeschichte der Consolatio, &Mittellateinisches Jahrbuch, 4, 1967, 173-218 (extrait) ;
  • <<i>> In VERGARA CIORDA (J.) et CALARO CALARO (F.), éd., &Epístola consolatoria por la muerte de un amigo&, Madrid, 2006 (avec trad. espagnole).
  • <<k4a1> &L'epistre consolatoire faite par frere Vincent de Beauvaiz &
  • <<<b>>> %1374%.
  • <20a2> &Liber gratiae Redemptoris&
  • <<b>> ?
  • <<b>> /"Liber gratie Redemptoris editus a fr. Vincentio ord. fratrum Pred.", autrefois MS. Napoli, Archiv. di Stato Museo 18, cf. &A.F. P.&, XXXVI, 1966, 39 n°141.
  • <<c>> MS. Basel, UB A XI 1, f. 1r-250r, copié vers %1450%, au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB Magdeburg Domgymnasium 32, f. 3r-169r, copié vers %1462-1469% en *Allemagne à *Leipzig pour $Peter RODE, chanoine=régulier de £Magdebourg$ qui l’a légué au couvent (dominicain) de £Magdebourg ;
  • <<c>> MS. Napoli, BN VII B 11, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 723, f. 1-242v, du XVIe siècle.
  • <<cc>> Inc. prol.: "Quamquam sicut natura communis sic et indivisa..." ;
  • <<cc>> Inc. lib.I: "Hebrei voluminibus suis nomina imponunt...".
  • <<d>> Ed. *Basel %1481% ($J. AMERBACH$)
  • <20a3> &Liber de Sancto Johanne evangelista&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Amiens, BM Lescalopier 7, f. 53v-61r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Augsburg, SStB 203, f. 60r-77v, copié en %1454% à *Augsbourg, à l’abbaye (O.S.B.) d’£Augsbourg (Saints Ulrich et Afra) ;
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1 4° 9, f. 1vb-259va, du XIIIe siècle, à $Johannes de LYRA, moine (O.S.B.) de £Füssen (Saint-Mang)$ ;
  • <<c>> MS. Basel, UB A XI 1, f. 309r-317v, copié vers %1450%, à un monastère de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 31, f. 65r-74v, du XIVe siècle, au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Brugge, StB 86, f. 64-74, du XIV-XVe siècles, à l’abbaye (cistercienne) de Ter=Duinen ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Fitzwilliam Museum 240, f. 230v-266r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Freiburg=im=Breisgau, UB 58, f. 83r-153r, copié vers %1475% en *Allemagne, à l’abbaye (cistercienne) de £Tennenbach ;
  • <<c>> MS. Fribourg, UB L 730, f. 151r-164r, du XIV-XVe siècles ;
  • <<c>> MS. Kaliningrad, UB 1194, f. 83r-88v (détruit ?) ;
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB CCL 74, f. 56v-65v ;
  • <<c>> MS. London, BL Add. 29984, f. 147r-161r, copié au XVe siècle en *Allemagne ;
  • <<c>> MS. London, BL Arundel 290, f. 97v-111r, copié au XIIIe siècle en *France=du=Nord ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 7 D XXVI, f. 138r-155r ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 6948, f. 351r-360v, copié en %1451%, à l’abbaye (O.S.A.) d’£Indersdorf ;
  • <<c>> MS. New Haven, Yale U. Beinecke L. Marston 285, f. 38r-44r, du XIVe siècle, copié en *Italie, au couvent (dominicain) de £Venise (San Zanipolo) ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, StB Cent. I 29, f. 102r-107r, du XVe siècle, copié à *Nüremberg pour les Dominicains de £Nüremberg ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 755, f. 75r-79r, du XIIIe siècle, copié en *France, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 946, f. 71r-78r, du XIIIe siècle, copié en *France, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 3698, f. 94r-109r, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 7605, f. 177r-181v, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16056, f. 111r-117v, du XIIIe siècle, copié en *France, au collège de £Paris (Sorbonne) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 18134, f. 91r-106r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Praha, Knih. Metro Kap. A CLVIII, f. 153v-164r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. San Daniele del Friuli, BC 83, f. 115r-131v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Siena, BC G VII 18, f. 82r-141r, copié en %1441% en *Italie (*Sienne), au $Frater CHRISTFORUS, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Trier, StB 597, f. 102r-117v, du XVe siècle, à la chartreuse de £Trêves (Saint-Alban) ;
  • <<c>> MS. Trier, StB 725, f. 53r-62r, du XVIe siècle, copié en *Allemagne (*Eberhardsklausen) à l’abbaye (O.S.A.) de £a chartreuse de £Eberhardsklausen ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 723, f. 297v-306r, du XVIe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 675, f. 140r-146r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Worcester, Cath. Libr. Q 72, f. 208r-214r, copié en *Angleterre (*Oxford) au prieuré=cathédral de £Worcester.
  • <<cc>> Inc. : "Incipit libellus beati Johannis ewangeliste editus ab eodem fratre…" ;
  • <<d>> Ed. *Basel %1481%.
  • <20a4> &Tractatus de poenitentia&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 17, f. 1r-126r, du XIIIe siècle, aux Dominicains de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B IX 5 ;
  • <<c>> MS. Kaliningrad, UB 1194, f. 2r-43v (détruit ?) ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 16213, F. 157r-242v, du XVe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) de £Passau ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 3214, f. 1r-84v, copié en %1332% en *France, au pape $BENOÎT XIII$ puis au $Cardinal Pierre de FOIX$ qui l’a donné au collège de £Toulouse (Foix) ;
  • <<c>> MS. Paris, Bnf n.A. lat. 280, f. 124r-195r, du XIIIe siècle, à l’abbaye (cistercienne) de £La=Colombe.
  • <<cc>> Inc. : "Summe collecte ex patrum summis. Quoniam peccantibus…".
  • <20a5> &Libellus de Beata Virgine Maria&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Amiens, BM Lescalopier 7, f. 1-53r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1 4° 9, f. 203ra-251va, du XIIIe siècle, copié en *France, à $Johannes de LYRA$, puis à l’abbaye (bénédictine) de £Füssen (Saint-Mang) ;
  • <<c>> MS. Basel, UB A XI 1, f. 250v-308v, copié vers %1450% à un monastère de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 31, f. 1r-64r, du XIVe siècle au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Bologna, BU 1768, f. 1r-123r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Bonn, UB S 361, f. 11r-49v, du XVe siècle, copié en *Allemagne à *Niederwerth, à l’abbaye (O.S.A.) de £Niederwerth (Sainte-Marie-Madeleine) ;
  • <<c>> MS. Bonn, UB S 1642 ?
  • <<c>> MS. Bruges, StB 86, f. 1-64v, du XIVe-XVe siècle, à l’abbaye (cistercienne) des £Dunes ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 1878-1889, f. 2-61v, du XIVe siècle, aux *Pays-Bas=méridionaux, à l’abbaye (O.S.A.) de Korssendonk ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 950, f. 118-179 ; copié en %1410%, Pays-Bas=septentrionaux, à l’abbaye (O.S.A.) de £Windesheim ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Fitzwilliam Mus. 240, ff. 2v-230r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 355, f. 122r-165r, du XIVe siècle, à $Guillaume CHRÉTIEN, abbé de £Marchiennes$ puis à l’abbaye (béédictine) de £Marchiennes ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 387, f. 444r-478v, du XIIIe siècle, à l’abbaye (bénédictine) d’£Ancin ;
  • <<c>> MS. Edinburgh, UL 21, f. 1r-118r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Freiburg=im=Breisgau, UB 58, f. 2r-102v, copié vers %1475% en *Allemagne, à l’abbaye (cistercienne) de £Tennenbach ;
  • <<c>> MS. Fribourg, UB L 730, f. 67r-150r, du XIV-XVe siècles ;
  • <<c>> MS. Graz, UB 1058 (35/37 Quarto), f. 4r-83r, du XVe siècle, à $Jacobus de KREMSA, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Kaliningrad, UB 1194 (détruit ?) ;
  • <<c>> MS. Köln, StA W 29, f. 2r-91v, au prieuré (O.S.A.) de £Weidenbach à *Cologne ;
  • <<c>> MS. Kremsmünster, StiftsB 48, f. 97r-140v, du XVe siècle, copié en *Bohême ?
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB CCL 74, f. 4r-56v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. London, BL Additional 29984, f. 60r-146v, du XVe siècle, copié en *Allemagne ;
  • <<c>> MS. London, BL Arundel 290, du XIIIe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 7 D XXVI, f. 28r-138r ;
  • <<c>> MS. Metz, BM 369, f. 173r-254v, du XVIe siècle, à l’abbaye (bénédictine) de £Metz (Saint-Clément) ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 6948, f. 292v-351r, copié en %1450-1451%, à l’abbaye (cistercienne) de £Fürstenfeld ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 7696, f. 1r-90v, du XIIIe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) d’£Indersdorf ;
  • <<c>> MS. New Haven, Yale U. Beinecke L. Marston 285, f. 1r-38r, du XIVe siècle, copié en *Italie, au couvent (dominicain) de £Venise (San Zanipolo) ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, StB Cent. I 29, f. 76r-102r, du XVe siècle, copié en *Allemagne (*Nürnberg), au couvent (dominicain) de £Nürnberg ;
  • <<c>> MS. Pamplona, B. Cath. 2, f. 284r-286r, fragment, du XVe siècle, copié à *Salamanque ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 755, f. 1r-71r, du XIIIe siècle (réparé au XVe siècle), copié en *France, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 756, f. 1r-88v, du XIIIe siècle, copié en *France, au Collège de £Navarre ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 758, f. 1r-141r, du XIIIe siècle), copié en *France, au prieuré (Célestins) de £Colombier ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 946, f. 35r-70v, du XIIIe siècle, copié en *France, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 3698, f. 1r-94r, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 7605, f. 146r-177r, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16056, f. 69r-111r, copié vers %1300% en *France, au collège de £Sorbonne ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16496, f. 102r-126v, du XIIIe siècle, copié en *France pour $Jean d’ESSONNES ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 18134, f. 1r-91r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Perugia, BC 1096, f. 137r-140r, du XIIIe siècle, copié en *Italie, à $Leonardo MANSUETI, maître-général des £Dominicains$, puis au couvent (dominicain) de £Rome (Santa-Maria sopra Minerva) ;
  • <<c>> MS. Praha, Knih. Metro Kap. A CLVIII, f. 83r-153r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1397, f. 1r-142r, copié en %1412% ? en *France, au chapitre=cathédral de £Reims ;
  • <<c>> MS. San Daniele del Friuli, BC 83, f. 1r-144v, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Siena, BC G VII 18, f. 82r-141r, copié en %1441% en *Italie (*Sienne), au $Frater CHRISTFORUS, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Trier, StB 597, f. 1r-102r, du XVe siècle, à la chartreuse de £Trêves (Saint-Alban) ;
  • <<c>> MS. Trier, StB 725, f. 1r-53r, du XVIe siècle, copié en *Allemagne (*Eberhardsklausen) à l’abbaye (O.S.A.) de £a chartreuse de £Eberhardsklausen ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 4, f. 2v-20r, copié vers %1350%, au monastère (brigittin) de £Vadstena ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 404, f. 159 r-v, copié vers %1300%, fragment ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 291 (Eccl. 423), f. 113r-197v , copié vers %1470% à *Maastricht par $Jan de TEST van EMMERIK$, puis au couvent (franciscain) de £Maastricht ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 338 (Eccl. 374), f. 1r-96v , du XVe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) d’£Utrecht ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 367 (Eccl. 115), f. 194r-288v , du XVe siècle, copié aux *Pays-Bas ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Borg. lat. 399, f. 1r-89v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 723, f. 243r-297v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 475, f. 1r-71v, du XVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 675, f. 103r-140r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Worcester, Cath. Libr. Q 72, f. 171r-208r, copié en *Angleterre (*Oxford) au prieuré=cathédral de £Worcester ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU I F 83, f. 241r-303r, copié en %1458% en *Silésie par $Georgius LANGE, moine de £Wernersdorf$, à l’abbaye (O.S.A.) de £Sagan ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU IV Q 147, f. 13r-111r, copié en %1472%.
  • <<cc>> Inc. : "Quoniam de gestis beatissimae Virginis Dei genitricis..."
  • <<d>> Ed. *Basel %1481%.
  • <20a6> &De sancta Trinitate&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Basel, UB B IX 5, f. 1r-117v, du XIIIe siècle, copié en *France ?, au couvent (dominicain) de £Bâle ;
  • <<cc>> Inc. : "Cum, attestante propheta, iustus ex fide vivat... " (prologue) ;
  • <<cc>> Inc. : "Deus semper idem noverim me, noverim te …" (livre I).
  • <20a7> &Expositio orationis dominicae&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 8327-42, f. 104r-120v., du XIVe siècle, à $Frère BRUNON, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Engelberg, StiftsB 309 f. 12r-34v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 11360, f. 1r-74v, du XIVe siècle, à $Petrus ALLARDI, chanoine=régulier de £Polling$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14889 f. 1r-20r, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14958, f. 122r-141v, du XIIIe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 15988, f. 219r-243r, du XIIIe siècle, au collège de £Sorbonne ;
  • <<c>> MS. Semur-en-Auxois, BM 29 (30) f. 83r-124v, copié vers %1400% ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 1538 f. 151r-174r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. latin 19 f. 1-24v, du XIVe siècle.
  • <<cc>> Inc. prol. : "Quia frequenter in evangelio monemur".
  • <<i>> In WIMMER (A.), Regensburg, 1902.
  • <20a8> &Expositio salutationis angelicae ab angelo facta&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 8327-42, f. 120v-129r, du XIVe siècle, à $Frère BRUNON, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Engelberg, StiftsB 309 f. 34v-46r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 11360, f. 75r-110R, du XIVe siècle, à $Petrus ALLARDI, chanoine=régulier de £Polling$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14889 f. 20r-29r, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14958, f. 141v-152v, du XIIIe siècle, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16492, f. 250r-258r, copié vers %1300%, à $Pierre de LIMOGES$ puis au collège de £Paris (Sorbonne) ;
  • <<c>> MS. Semur-en-Auxois, BM 29 (30) f. 124v-148r, copié vers %1400% ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 1538 f. 151r-174r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. latin 19 f. 24v37v, du XIVe siècle.
  • <<cc>> Inc. prol. : "Post elucidatam a nobis utcumque iuxta...".
  • <<cc>> Inc. : "Prol. Quoniam multitudo librorum et temporis..."
  • <<d>> Ed. ? %1473% ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1473% ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1473% ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1476% ;
  • <<d>> Ed. *Douai %1624%.
  • <21> Auteur actif dans le domaine philosophique :
  • <21a1> &Speculum doctrinale&
  • <<b>> %1246-1250% ;
  • <<b>> /Voir la présentation du &Speculum Naturale& ou celle du &Speculum Historiale&.
  • <<c>> MS. Avignon, BM 228 (202), f. 171r-265v, copié en %1300, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B IX 6 ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B XI 3 , f. 238r-308r, copié vers %1300%, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Bologna, Coll. Span. 43, du XIVe siècle, Livres I-V et XI ;
  • <<c>> MS. Brugge, StB 251, du XIIIe siècle, Livres I-IX, copié en *France=du=Nord (*Douai ?), à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Doest, puis à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Duinen ;
  • <<c>> MS. Brugge, StB 252, du XIVe siècle, L. X-XVIII, à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Doest, puis à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Duinen ;
  • <<c>> MS. Budapest, ELTK lat. 112, du XVe et du XVIe siècle, copié en partie en %1506-1507% en *Bohême par $Frère Johannes de ZYPRAW$ ;
  • <<c>> MS. Budapest, Ors. Széch. Kön. lat. 387, copié en %1485-1488% en *Hesse par $Frère Mathias MASELHART$ au couvent (O.S.A) d’£Alzey ; ;
  • <<c>> MS. Cesena, BC Malatest. 166-133, f. 96r-147v, du XVe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Eton, Coll. Libr. 119, f. 235r-239r, du XVe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Redi 100, f. 2r-25r, du XVe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 447, copié en %1418% en *Pologne (*Cracovie) par $Vincentius de KAZIMIRIA$ ?
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 498, copié en %1418% en *Pologne (*Cracovie) par $Vincentius de KAZIMIRIA$ ?
  • <<c>> MS. Leuven, UB 34, brûlé en 1914 ;
  • <<c>> MS. London, BL Add. 18334, f. 109r-128v, du XIIIe siècle, copié en *Autriche, Livres V-VI, à l’abbaye (O.S.B.) de Sankt-Georgenberg ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 11 A XIV, f. 223-312, du XVe siècle, copié en *Angleterre, fragment du livre X ;
  • <<c>> MS. Milano, B. Ambrosiana P 140 sup., copié vers %1300%, f. 1v-147r, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Milano, BN Braidense AD XIV 38, f. 1r-116v, du XVe siècle, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. Mons, BPU 32/362, copié en %1270-1280% en *France=du=Nord (région de £Cambrai), à l’abbaye (Cistercienne) de £Cambron ;
  • <<c>> MS. München, BSB Cgm 738 ?
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 23797, f. 230r-303r, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. New Haven, Yale U. Beinecke Libr. Marston 117 (23), copié vers %1400%, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1015, du XIVe siècle, copié en *France, L. I-X, au couvent (Carme) de £Paris (*Grands-Augustins) ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1016, du XIVe siècle, copié en *France, L. X-XVIII, au couvent (Carme) de £Paris (*Grands-Augustins) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6428, du XIIIe siècle, L. I-XVIII, au $cardinal Pierre de FOIX$ puis au collège de £Toulouse (*Foix) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16100, duXIIIe siècle, copié en *France, à $Pierre de LIMOGES$ qui l’a légué au Collège de £Sorbonne ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 53, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), Livres I-XVIII, au ?Collège de £Paris (*Maître-Gervais) ;
  • <<c>> MS. Perugia, BC 1096, f. 49r-137r, du XIIIe siècle, copié en *Italie, Livres V-VI, à $Leonardo MANSUETI, maître-général des £Dominicains$, puis au couvent (dominicain) de £Rome (Santa-Maria sopra Minerva) ;
  • <<c>> MS. Philadelphia, Albert C. Baugh Coll., du XVe siècle, Livre V-VIII, à la chartreuse de £Cologne (Santa Barbara) ;
  • <<c>> MS. Pisa, B. Cateriniana 54, f. 1r-64v et 70r-105v, du XIIIe-XIVe siècle, copié en *Italie (*Pise) par $Frère Johannes PUCCINI de *Pistorio ; O.P.$, Livres V-VI, au couvent (dominicain) de £Pise (Santa Catarina) ;
  • <<c>> MS. Perugia, BC N 48 (1096) ;
  • <<c>> MS. Regensburg, HofB. 176, du XVe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum ; ;
  • <<c>> MS. San Marino, Huntington Libr. HM 26959, du XIVe siècle, f. 1-97, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Sélestat, B. Humaniste 19, du XVIe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Shrewsbury, School Libr. 5, f. 7v-150v, du XVe siècle, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. Soest, StB 18, f. 54r-81v, du XIVe siècle, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Stuttgart, Württ. LB HB III 35, f. 11ra-58ra, copié vers %1300%, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. Tarragona, B. Prov. 94, f. 3-93vn du XVe siècle, florilège &Flores philosophorum et poetarum& ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 333, f. 3r-11v,, copié vers %1400%, &Liber de dictis et floribus philosophorum& ;
  • <<c>> MS. Valencia, B. Cat. 1, du XIVe siècle, Livres I-XVII, à la ?Cathédrale de £Valence ;
  • <<c>> MS. Wien ÖNB 4827, f. 173r-229r, du XIVe siècle, Livres V-VI, à ?$Heinrich TOTTING Von Oyta$, puis à $Hermann de TREYSA$, puis au couvent (dominicain) de £Vienne.
  • <<cc>> Inc. : "Quoniam igitur in prima hujus totius operis parte... Homo cum in honore esset non intellexit, quoniam contra veritatum... "
  • <<d>> Ed. *Nürnberg %1485% ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1473% ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1476% ;
  • <<d>> Ed. *Douai %1624%.
  • <23> Auteur actif dans le champ scientifique :
  • <23a1> &Speculum Naturale&
  • <<b>> %1244% (version bifaria) et %1260% (version trifaria).
  • <<b>> /Vincent de Beauvais disposait en %1244% d’un certain nombre d’articles conscrés à l’histoire, aux vices et aux verus, ainsi qu’à l’histoire naturelle, rédigés depuis %1240% au moins. En 1244, il réorganisa le tout dans un &Speculum Majus& en deux parties (&bifaria&), avec d’une part un &Speculum Historiale& en 30 livres (chronique universelle du péché originel à 1244) et un &Speculum Naturale& en 30 livres (histoire naturelle suivant les six jours de la Création, avec les vices et les vertus, les arts et les sciences). La première moitié (L. I-XV) du &Speculum Historiale& a été envoyée en %1245% à $LOUIS IX, roi de £France$ (version de £Dijon), puis la deuxième moitié a été remaniée (version de Klosterneuburg) : avec la nouvelle version du &Speculum Doctrinale&, le nouveau &Speculum Majus& a été diffusé à partir de %1245-1246%. $Vincent de BEAUVAIS$ prépara alors une nouvelle version du &Speculum Majus& en trois parties (&trifaria&), le &Speculum Naturale& étant remanié et dépouillé d’une partie de sa matière, celle concernant les arts et les sciences, qui forma le &Speculum Doctrinale& (en 18 livres : resté inachevé), et la première moité du &Speculum Historiale& étant remaniée (version de £Vienne). Il rédige vers %1253% une nouvelle version du prologue qu’il avait composé vers %1250% (le &Libellus Apologeticus&), où il annonce son intention de créer un &Speculum Majus& en quatre parties, avec un &Speculum Morale&, mais ce sont des Franciscains qui le rédigeront beaucoup plus tard. En fait, il se consacre surtout à la révision du &Speculum Historiale& (version de £Saint-Jacques en %1253%, puis version de £Douai en 32 livres, donnant la révision finale à partir de juillet %1254%) et à la révision du &Speculum Naturale&, diffusée à partir de %1257% (version de £Bruges en 32 livres, puis version de £Douai en 33 livres).
  • <<b>> ?
  • <r> Site de &The Vincent of Beauvais Newsletter&, suivi ici pour le recensement des manuscrtis et la définition des différentes versions des œuvres.
  • <<c>> MS. Arras, BM 8, extraits ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 437, du XVIIIe siècle, abrégé (avec un abrégé du &Speculum Historiale&) ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 795 (8 ), du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, Livres XX-XXXI de la version de £Bruges à l’abbaye (O.S.A.) de £Mont-Saint-Èloi ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 566 (437), du XIIIe siècle, copié en *France=du=Nord, Livres I-XVI de la version de £Bruges à l’abbaye (O.S.B.) d’£Arras (Saint-Vaast), endommagé pendant la guerre de 1914-1918 ;
  • <<c>> MS. Basel, UB IX 6, f. 9ra-112vb, du XIVe siècle, à $GÜNTHER, O.P., ?Prieur des £Dominicains de £Bâle$ ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB lat. Fol. 76, du XIVe siècle, copié en *Allemagne, au couvent (dominicain) de £Magdebourg (Saint-Paul), Livres I-XII de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bloomington, Indiana U.L. 131, 1 folio, du XIVe siècle, &Libellus Apologeticus&, ch. 17-19 ;
  • <<c>> MS. Bologna, BU 138 (104), f. 237v-241r, du XVe siècle, extraits ;
  • <<c>> MS. Bologna, BU 270 (457), f. 237v-241r, copié vers %1500%, extraits ;
  • <<c>> MS. Boulogne-sur-Mer, BM 134, vers %1300%, L. XXXIII, ch. 22-106 ;
  • <<c>> MS. Brugge, StB 504, du XIVe siècle, Livres I-X de la version de £Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Duinen ;
  • <<c>> MS. Brugge, StB 505, du XVe siècle, Livres I-XVI de la version de £Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Duinen ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9152 (2118), du XVe siècle, L. I-VII de la version de £Tournai, à l’abbaye (bénédictine) de £Liège (Saint-Laurent) ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 18465 (2116) du XIIIe siècle, L. I-VIII de la version de £Tournai, à l’abbaye (bénédictine) de £Tournai (Saint-Martin) ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 18466 (2116) du XIIIe siècle, copié en *France=du=Nord, L. XVII-XXXII de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 3052-3056, f. 25v-74v, extraits ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 39 (P 16), du XIVe siècle, copié en *Angleterre, au prieuré=cathédral de £Norwich, livres I-XVI d’une version non classée (mais le &Liber Apologeticus& manque et les livres IX et X sont abrégés et traités comme un seul livre) ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Trinity College O IX 26, f. 128r-133V, du XIVe siècle, fragment du livre VIII ;
  • <<c>> MS. Dijon, BM 48 (30), du XIIIe siècle, copié en *France, Livre XXII-XXX, à l’abbaye (Cistercienne) de £Cîteaux ;
  • <<c>> MS. Eichstätt, UB 180, copié en %1462% en *Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de £Eichstätt (Saint-Pierre), L. XXV-XXXII, version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. lat. O-1-5, du XIVe siècle, copié en *France, Livres X-XV de la version de £Bruges, à $Jean de BOURBON, évêque du £Puy et abbé de £Cluny$ ;
  • <<c>> MS. Firenze, B. Riccard. 1165, f. 105r-119r, du XVe siècle, compendium ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 2398 (DD XVII 13), f. 451r-554r, du XVe siècle, &Libellus Apologeticus& et fragment du livre 2 ;
  • <<c>> MS. Laon, BM 426, copié vers %1260% en *France=du=Nord, Livre XI-XVIII de la version de £Bruges, à la cathédrale de £Laon, puis à la bibliothèque=pontificale d’£Avignon, puis au collège de £Toulouse (*Foix) ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN il. 130, du XIVe siècle, copié en *France, Livres XVI-XXVII de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Additional 15583, copié en %1270-1280% (région de £Cambrai), Livres XXVI-XXXII de la version de £Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron ;
  • <<c>> MS. Magdeburg, Domgymn. 53, du XIVe siècle, copié en *Allemagne, au couvent (dominicain) de £Magdebourg (Saint-Paul), version non classée ;
  • <<c>> MS. Melk, StiftsB 1391 (418), copié en %1492%, p. 51-462, adaptation abrégée ;
  • <<c>> MS. Minneapolis, Bakken Museum (of Electricity), s.n., vol. 1, copié en %1270-1280% (région de £Cambrai), Livres I-XVI de la version de £Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron ;
  • <<c>> MS. Minneapolis, Bakken Museum (of Electricity), s.n., vol. 2, copié en %1270-1280% (région de £Cambrai), Livres XVII-XXV de la version de £Bruges, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 7818, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.A.) d’£Indersdorff, L. X-XI et VI d’une version non classée ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Dep. B 224/17, du XIVe siècle, fragment ;
  • <<c>> MS. Oxford, Exeter College 15, du XIIIe siècle, copié en *France, à $John WETHAMSTEDE, abbé (O.S.B.) de £Saint-Albans qui l’a donné à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Albans, L. I-XXXII d’une version non classée ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 3574, du XIVe siècle, copié en *France, livres XVI-XXXII de la version de £Bruges, au Collège de £Paris (*Harcourt) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248A (1), du XVe siècle, copié en *France (*Paris ?), au $Cardinal Pierre de FOIX$, au collège de £Toulouse (Foix), Livres I-XV de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248A (2), du XVe siècle, copié en *France (*Paris ?), au $Cardinal Pierre de FOIX$, au collège de £Toulouse (Foix), Livres XVI-XXXII de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248B, copié en %1297% en *France (*Albi ?) pour $B. de CASTANETO, évêque d’£Albi$, Livre I-VIII de la version de £Bruges (le &Liber Apologetics& est manquant) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248C, copié vers %1260% en *France=du=Nord, à la cathédrale de £Laon, puis à la bibliothèque=pontificale d’£Avignon, puis au collège de £Toulouse (*Foix), Livre XIX-XXVII de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248D, du XIVe siècle, abrégé (avec un abrégé du &Speculum Historiale& ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14387, du XIIIe siècle, copié en *France, Livre I-XVI de la version de £Bruges, à $Petrus de VERONA$ acheté par $Jean de LA=MASSE$ pour l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14388, du XVe siècle, copié en *France, Livres XVII-XXXIII de la version de £Douai, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16167, copié en %1260% en *France (*Paris ?), Livre I-XV de la version de £Bruges, au collège de £Paris (*Sorbonne) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16168, copié en %1260% en *France (*Paris ?), Livre XVII-XXX de la version de £Bruges, au collège de £Paris (*Sorbonne) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16172, du XIIIe siècle, Livre IX-XIV de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 52, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), Livres I-XVI de la version de £Bruges, au Collège de £Paris (Maître-Gervais) ;
  • <<c>> MS. Parma, B. Palatina 97, du XIVe siècle, Livres XV-XXIV de la version de £Bruges ;
  • <<c>> MS. Torino, BNU 1307 (H VI 1), f. 1r-15v, L. XXXII, chap. 102 sq. ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro A 40, du XIVe siècle, Livres XVII-XXXII d’une version non classée ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat.108, du XVe siècle, copié en *France, L. I-XVI de la version de £Bruges, à la Chartreuse de £Nantes ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 109, du XVe siècle, copié en *France, L. XVII-XXXIII, de la version de £Bruges ? à la Chartreuse de £Nantes ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 7112, Livre I-IV, version non classée incomplète au début ;
  • <<c>> MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 3, de %1300-1310%, copié en *France-du-Nord (*Hanaut ?), version de £Bruges, Livres X-XVI, à l’abbaye (Prémontré) de £Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le $Maître au menton fuyant$ ;
  • <<c>> MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 4, de %1300-1310%, copié en *France-du-Nord (*Hanaut ?), version de £Bruges, Livres XVII-XXV, à l’abbaye (Prémontré) de £Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le $Maître au menton fuyant$ ;
  • <<c>> MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espéranc 5, de %1300-1310%, copié en *France-du-Nord (*Hanaut ?), version de £Bruges, Livres XXVI-XXXII, à l’abbaye (Prémontré) de £Bonne=Espérance (Notre-Dame), enluminé par le $Maître au menton fuyant$ ;
  • <<c>> MS. Warwick, Warwickshire Record Office CR 1630/245, du XIVe siècle, fragment de 5 folios ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 4780, du XIVe siècle, 26 folios, L. XX, ch. 102, incomplet.
  • <<cc>> Inc. : "Ex libro qui dicitur imago mundi..."
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1473-1476% ($Jean MENTELLIN) ;
  • <<d>> Ed. *Strasbourg %1476-1478% ($Adolf RUSCH$) ;
  • <<d>> Ed. *Nürnberg %1483-1486% ($Anton KOBERGER$) ;
  • <<d>> Ed. *Venezia %1493-1495% ($Hermann LIECHTENSTEIN$) ;
  • <<d>> Ed. *Venezia %1591% ($Domenici NICOLINI$) ;
  • <<d>> Ed. *Douai %1624%.
  • <<e>> Désié à $LOUIS IX, roi de £France$ pour la version &bifaria&.
  • <<i>> In HELLMANN (G.), & Denkmäler mittelalterlicher Meteorologie. Mit einer Einleitung und einem Anhang, enhaltend Ergänzungen und Berichtigungen zu früheren Nummern &,(Neudrucke von Schriften und Karten über Meteorologie und Erdmagnetismus, 15) Berlin, 1904 (extraits).
  • <<i>> In GUZMAN (G.), Vincent of Beauvais'& Epistola actoris ad regem Ludovicum&: a critical analysis and a critical edition, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990 (édition de l'&Epistola actoris ad regem Ludovicum& composée pour la version bipartite (&bifaria&) du &Speculum maius& destinée à $LOUIS IX, roi de £France$).
  • <50> Auteur actif dans le champ historique :
  • <50a1> &Speculum Historiale&
  • <<b>> %1244-1253% ;
  • /Vincent de Beauvais disposait en %1244% d’un certain nombre d’articles conscrés à l’histoire, aux vices et aux verus, ainsi qu’à l’histoire naturelle, rédigés depuis %1240% au moins. En 1244, il réorganisa le tout dans un &Speculum Majus& en deux parties (&bifaria&), avec d’une part un &Speculum Historiale& en 30 livres (chronique universelle du péché originel à 1244) et un &Speculum Naturale& en 30 livres (histoire naturelle suivant les six jours de la Création, avec les vices et les vertus, les arts et les sciences). La première moitié (L. I-XV) du &Speculum Historiale& a été envoyée en %1245% à $LOUIS IX, roi de £France$ (version de £Dijon), puis la deuxième moitié a été remaniée (version de Klosterneuburg) : avec la nouvelle version du &Speculum Doctrinale&, le nouveau &Speculum Majus& a été diffusé à partir de %1245-1246%. $Vincent de BEAUVAIS$ prépara alors une nouvelle version du &Speculum Majus& en trois parties (&trifaria&), le &Speculum Naturale& étant remanié et dépouillé d’une partie de sa matière, celle concernant les arts et les sciences, qui forma le &Speculum Doctrinale& (en 18 livres : resté inachevé), et la première moité du &Speculum Historiale& étant remaniée (version de £Vienne). Il rédige vers %1253% une nouvelle version du prologue qu’il avait composé vers %1250% (le &Libellus Apologeticus&), où il annonce son intention de créer un &Speculum Majus& en quatre parties, avec un &Speculum Morale&, mais ce sont des Franciscains qui le rédigeront beaucoup plus tard. En fait, il se consacre surtout à la révision du &Speculum Historiale& (version de £Saint-Jacques en %1253%, puis version de £Douai en 32 livres, donnant la révision finale à partir de juillet %1254%) et à la révision du &Speculum Naturale&, diffusée à partir de %1257% (version de £Bruges en 32 livres, puis version de £Douai en 33 livres).
  • <<c>> MS. Aarau, KantonsB Wett. 4° 11, f. 2ra-24vb, du XIVe siècle, extraits ;
  • <<c>> MS. Ansbach, SchlossB lat. 43, f. 1r-v, 204r-205v, copié en %1469% en *Bavière (*Gunzenhausen) par $Conradus PRAUN$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Heidenheim (Sankt-Winibald), extraits ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 437, du XVIIIe siècle, abrégé (avec un abrégé du &Speculum Naturale&) ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 566 (2), copié vers %1300% en *France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Vaast, L. I-XV, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 566 (3), copié vers %1300% en *France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Vaast, L. XVII-XXXI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Arras, BM 855, du XIVe siècle, Tabula :
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1° 2 194 (1), copié en %1469-1470% en *Allemagne (*Füssen, ou région d’*Augsbourg) par $Ulricus SATZGER, vicaire de £Stötten, à l’abbaye (O.S.B.) de £Füssen (Sankt-Mang)$, L. I-VI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1° 2 194 (2), copié en %1469-1470% en *Allemagne (*Füssen, ou région d’*Augsbourg) par $Leonhardus TRABER, moine (O.S.B.) de £Füssen (Sankt-Mang)$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Füssen (Sankt-Mang)$, L. VII-XV, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1° 2 194 (3), copié en %1469-1470% en *Allemagne (*Füssen, ou région d’*Augsbourg), à l’abbaye (O.S.B.) de £Füssen (Sankt-Mang)$, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Augsburg, UB II 1° 2 194 (4), copié en %1469-1470% en *Allemagne (*Füssen, ou région d’*Augsbourg), à l’abbaye (O.S.B.) de £Füssen (Sankt-Mang)$, L. XXIV-XXXI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Auxerre, BM 92, XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £Pontigny, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Auxerre, BM 93, XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £Pontigny, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Auxerre, BM 94, XIIIe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £Pontigny, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Avignon, BM 357, f. 1-50, fragment du libre II ;
  • <<c>> MS. Barcelona, B. Cap. 23, du XIVe siècle, copié en *France, L. I-VII, version de £Dijon avec des éléments de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Barcelona, B. Cap. 55, L. XXV-XXXI, version non classée (manuscrit perdu) ;
  • <<c>> MS. Barcelona, B. Cap. 95, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Basel, UB IX 6, f. 209ra-221rb, du XIVe siècle, à $GÜNTHER, O.P., ?Prieur des £Dominicains de £Bâle$, extraits ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B IV 25, L. XXX, ch. 1, fragment ;
  • <<c>> MS. Berlin, GStA PK HA Hist. StA Königsberg Hs 33 13, du XIVe siècle, extraits ?
  • <<c>> MS. Berlin, SBB lat. Fol. 75, du XIVe siècle, copié en *Allemagne, au couvent (dominicain) de £Magdebourg (Saint-Paul), L. XXIII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB lat. Fol. 450, 10 folios, fragment ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB lat. Fol. 491, du XIVe siècle, copié en *Autriche, L. XXIV-XXXI, version de £Vienne avec des éléments de la version de £Klosterneuburg ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB Magdeburg 174, f. 35r-41vb, du XVe siècle, copié en *Allemagne, extrait ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB theol. lat. fol. 721, f. 1-2, du XIIIe siècle, L. XXII (ch. 28-34 et 45-52) ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 18, f. 1r-123v, copié vers %1300% en *France ?, L. XXVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 40, f. 1-323, copié en %1313% en *France (*Paris ?), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 196A, f. 1-92, extraits ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 260, à l’abbaye (O.S.B.) de £Metz (Sainte-Marie), extrait ;
  • <<c>> MS. Bonn, UB S 363 ;
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 130 (1), copié vers %1300% en *France=du=Nord (*Saint-Omer ?), à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Bertin, L. I-XVIII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 130 (2), copié vers %1300% en *France=du=Nord (*Saint-Omer ?), à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Bertin, L. XIX-XXXII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 131, copié en %1299% en *France=du=Nord (*Saint-Omer ?) sur commande d’$Eustache de LILLE, abbé (O.S.B.) de £Saint-Bertin, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Bertin, L. I-XIX, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 132, copié vers %1300% en *France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.A.) de £Mont-Saint-Èloi, L. VIII-XV, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 133, (ver. "Saint-Jacques", au *Mont-Saint-Eloi) ;
  • <<c>> MS. Bourges, A.D. Cher 2 F 487, fragments des L. IX-XVI ;
  • <<c>> MS. Brugge, B. Grootsem. 160/4, copié en %1481% en *Flandre (*Ter=Doest) par $Frère Michael RYQUARDI de *Sluis, frère=convers de £Ter=Doest$, à l’abbaye (cistercienne) de £Ter=Doest, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 79, du XIVe siècle, copié aux *Pays-Bas, L. IX-XVI, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 118, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9146, copié en %1448-1450% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9147, copié en %1450-1453% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9148, copié vers %1450-1455% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (1), version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9149, copié vers %1450-1455% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (3), version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9150, copié vers %1450-1455% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. XVII-XXIV (3), version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9151, copié en %1450-1453% à *Liège, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Laurent), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 9330 (2107), copié en %1453% à *Huy par $Johannes VINCHIN, prêtre$, sur commande de $maître Walther de HORION, prêtre$, à l’abbaye (O.S.A.) de £Huy (*Crosiers), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 14671-72 (2115), du XVe siècle, extraits ?
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR 17970 (2110), copié vers %1260% en *France (région de £Paris), à l’abbaye (cistercienne) de £Royaumont, L. VIII-XV, version de £Dijon (deux autres volumes à la B.M. de £Dijon) ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 144, du XVe siècle, abrégé ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108), copié vers %1280% en *France=du=Nord (région de £Cambrai) par $Johannes de REBAIS$, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron, L. I-VII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 1063, copié vers %1300% en *Hainaut (*Aulne) par $Rogerus VALENCENENSIS, moine (cistercien) d’£Aulne, à l’abbaye (cistercienne) d’£Aulne, L. XVII-XXIV, version de £Saint-Jacques (ex-Phillipps 4643) ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 1396, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord (région de £Tournai), à l’abbaye (bénédictine de £Tournai (Saint-Martin), L. I-VIII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Burgos, B. Cap. 8, du XIVe siècle, copié en *France, à la cathédrale de £Burgos, L. XXIV-XXXI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 8, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. I-XIV, version de £Dijon avec des éléments de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 13, copié vers %1310% en *France (*Paris), à $Thomas FYNDON, abbé de £Canterbury (Saint-Augustin)$ qui l’a donné à l’abbaye de £Canterbury (Saint-Augustin), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 14, copié vers %1310% en *France (*Paris), à $Thomas FYNDON, abbé de £Canterbury (Saint-Augustin)$ qui l’a donné à l’abbaye de £Canterbury (Saint-Augustin), L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Saint John’s College B 21, copié vers %1310% en *France (*Paris), à $Thomas FYNDON, abbé de £Canterbury (Saint-Augustin)$ qui l’a donné à l’abbaye de £Canterbury (Saint-Augustin), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cambridge, UL Ff III 22, copié vers %1300% en *France=du=Nord, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cava=dei=Tirreni, Badia della Santa Trinità 25, copié en %1320% en *Italie (*Cava) sur commande de $Philippus de HAYA, abbé (O.S.B.) de £Cava, à l’abbaye (O.S.B.) de £Cava (Santa Trinità), L. I-XV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Cava=dei=Tirreni, Badia della Santa Trinità 26, copié vers %1320% en *Italie (*Cava) sur commande de $Philippus de HAYA, abbé (O.S.B.) de £Cava, à l’abbaye (O.S.B.) de £Cava (Santa Trinità), L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Chalon-sur-Saône, BM 5, du XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £La=Ferté-sur-Grosne, L. I-VII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Chalon-sur-Saône, BM 31, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris ?), à $Hugo DURAND, O.Carm. de *Chalon-sur-Saône$ au XVIe siècle, L. VIII-XV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Chartres, BM 169, f. 81r-212r, copié vers %1300%, L. II abrégé ;
  • <<c>> MS. Chicago, Bibliothèque de C.L. Ricketts 274, fragments ;.
  • <<c>> MS. Dijon, BM 568, copié vers %1260% en *France (région de £Paris), L. I-VII, à l’abbaye (cistercienne) de £Royaumont, L. I-VII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Dijon, BM 569, copié vers %1260% en *France (région de £Paris), à l’abbaye (cistercienne) de £Royaumont, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 797 (1), du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de £Marchiennes, L. I-IX, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 797 (2), du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de £Marchiennes, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 797 (3) , du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de £Marchiennes, L. XVII-XXIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 797 (4) , du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à l’abbaye (bénédictine) de £Marchiennes, L. XXIV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Dresden, LB R 52u, f. 28-29, du XIVe siècle, extrait ;
  • <<c>> MS. Dublin, Trinity College 188 (B 1 32), du XIVe siècle, à $Thomas BROWNE of Inissnak$ au XVe siècle, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Durham, Cath. Libr. B I 32, copié en %1448% en *Angleterre sur commande de $John ESTBY$, à $John AUCKLAND, prieur (O.S.B.) de £Durham$ qui l’a donné au prieuré-cathédral (O.S.B.) de £Durham, L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Düsseldorf, ULBD B.56, f. 124r-204v, du XIVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Düsseldorf, ULBD G 3, f. 1r-18r, du XIVe siècle, copié en *Allemagne (*Niederrhein ?), extrait ;
  • <<c>> MS. Eichstätt, UB st. 688, f. 176r-v, copié vers %1465% en *Allemagne (*Eichstätt ?), à $Georgius NIGRI$, puis au couvent (dominiciain) d’£Eichstätt, fragment ;
  • <<c>> MS. Erlangen, UB 404 (Irm. 335) ;
  • <<c>> MS. Erlangen, UB 404 (Irm. 336) ;
  • <<c>> MS. Erlangen, UB 407/1, du XIIIe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de £Heilbronn, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Erlangen, UB 407 (2), du XIIIe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de £Heilbronn, L. XXIV-XXXI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1-14, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à $Antoine de LALAING$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1-15, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à $Antoine de LALAING$, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. e 1 16, du XIVe siècle, copié aux Pays-Bas ?, à $Antoine de LALAING$, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 2, copié en %1342% en *France par $Herveus de KNACOLLOC, clerc$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 3, du XIVe siècle, L. XVII-XXIX, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Escorial, B. Mon. Lat. o 1 4, copié en %1342% en *France par $Herveus de KNACOLLOC, clerc$, L. XXV-XXXII, version de £Douai;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Ed. 144, du XVe siècle, copié en *Italie, au couvent (franciscain) de £Florence (Santa Maria del Fiore), extrait ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Ed. 145, du XVe siècle, copié en *Italie, au couvent (franciscain) de £Florence (Santa Maria del Fiore), extrait ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Fiesol. 34, copié en %1464% en *Italie (*Florence) par $Girolamo de MATEROLA$ sur commande de $Vespasano de BISTICCI$, fragment ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Fiesol. 142, du XIVe siècle, copié en *France ?, à l’abbaye (bénédictine) de £Fiesole (San Bartolomeo), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Plut. 23 20, du XVe siècle, copié en *Italie (*Florence) sur commande de $Lorenzo de MEDICI$, fragment ;
  • <<c>> MS. Firenze, B. Riccard. 688 (M.I.21), f. 51v-93v, copié en %1381-1382% à *Avignon par $Voglinus JOHANNIS de Empoli$, à $Leonardo PIZOLPASSO$, extrait ;
  • <<c>> MS. Firenze, B. Riccard. In fol. 758, du XIVe siècle, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Frankfurt=am=Main, StuUB Praed. 43, &Tabula& de $Henricus de KAISERSWERTH, O.P.$ ;
  • <<c>> MS. Gotha, ForschungsB Membr. I 89, copié en %1267% en *France, à $Urban FREMON$ au XVIe siècle, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Göttweig, StiftsB 404 (359), copié en %1459% en *Autriche par $Ulrich FÜRLEGGER$, acheté par $Andreas DACHSBERGER, plebanus de £Alburgk$, peut-être à l’instigation de la Chartreuse d’£Aggsbach, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Göttweig, StiftsB 404 (360) copié en %1463% en *Autriche par $Ulrich FÜRLEGGER$, acheté par $Andreas DACHSBERGER, plebanus de £Alburgk$, peut-être à l’instigation de la Chartreuse d’£Aggsbach, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Graz, UB 529 1 (33/17 Folio), copié vers %1440% en *Autriche, à l’abbaye (O.S.B.) de £Sankt-Lambrecht, L. XIII-XVI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Graz, UB 529 2 (33/17 Folio), copié en %1440% en *Autriche (*Mariazell) pour $HAINRICUS, abbé (O.S.B.) de £Sankt-Lambrecht$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Sankt-Lambrecht, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Graz, UB 978 (38/46 Quarto), f. 173-180v, copié en %1464% en *Bavière (abbaye (cistercienne) de £Fürstenzell, à l’abbaye (cistercienne) de £Neuberg, extrait ;
  • <<c>> MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (1), du XVe siècle, copié en *Allemagne par $Harmannus HAGHEN de *Hildensem$ sur commande de la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), à la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), L. I-IX, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (2) , du XVe siècle, copié en *Allemagne par $Harmannus HAGHEN de *Hildensem$ sur commande de la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), à la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), L. X-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (3), du XVe siècle, copié en *Allemagne par $Harmannus HAGHEN de *Hildensem$ sur commande de la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), à la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Halle, UuLB Stolb.-Wernig. Za 85 (4), du XVe siècle, copié en *Allemagne par $Harmannus HAGHEN de *Hildensem$ sur commande de la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), à la Chartreuse d’£Erfurt (*Salvatorberg), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Hannover, Niedersäch. LB XI 675, f. 180r-190v, du XVe siècle, extrait ;
  • <<c>> MS. Hatfield, Hatfield House Cecil Papers 290, extrait du livre XXVIII (La vision de Tondale) ;
  • <<c>> MS. Heidelberg, UB Salem IX 41 (1), du XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de £Salem, L. I-VI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Heidelberg, UB Salem IX 41 (2), du XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) de £Salem, ), L. XVI-XXIIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Innsbruck, UB 17, copié vers %1319% en *Autriche (*Stams), décoré par $HEINRICUS$, à l’abbaye (cistercienne) de £Stams, Livres I-VI ;
  • <<c>> MS. Innsbruck, UB 18, copié en %1319% en *Autriche (*Stams) par $Waltherus NOTHKAUF$, à l’abbaye (cistercienne) de £Stams L. VII-XV ;
  • <<c>> MS. Innsbruck, UB 23, copié vers %1319% en *Autriche (*Stams) par $Waltherus NOTHKAUF$, à l’abbaye (cistercienne) de £Stams, L. XVI-XXIII ;
  • <<c>> MS. Innsbruck, UB 103, du XVe siècle, copié en *Autriche (*Tyrol), à l’abbaye (Prémontrés) de £Wilten L. I-VI ;
  • <<c>> MS. Innsbruck, UB 712, f. 159 r-v, du XIVe siècle, copié en *Autriche ? en partie par $Frater Johannes de STAIN$, à l’abbaye (cistercienne) de £Stams, fragment ;
  • <<c>> MS. Kaliningrad, SuUB 318, du XVe siècle, copié en *France (*Paris), à l’abbaye (cistercienne) de £Peplin, L. I-XVIII, version de £Douai ? (perdu depuis 1945) ;
  • <<c>> MS. Kaliningrad, SuUB 319, copié en %1408% en *France (*Paris), à l’abbaye (cistercienne) de £Peplin, L. I-XVIII, version de £Douai ? (perdu depuis 1945) ;
  • <<c>> MS. Klosterneuburg, StiftsB 128, copié vers %1421% en *Autriche (*Klosterneuburg), L. I-VI, à l’abbaye (O.S.A.) de £Klosterneuburg,
  • <<c>> MS. Klosterneuburg, StiftsB 129, copié vers %1421% en *Autriche (*Klosterneuburg), à l’abbaye (O.S.A.) de £Klosterneuburg, acheté en %1421% avec un autre volume grâce à un don de $Nicolas de TULNA$, de sa femme $ANNE$ et du $chanoine LUDOVICUS, autrefois doyen de £Klosterneuburg, à l’abbaye (O.S.A.) de £Klosterneuburg, L. XII-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 193, f. 323-410, du XVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 442, du XVe siècle, copié en *Pologne par $Johannes of RADOCHOCE$ qui l’a donné au Collège de £Cracovie (Collegium artistarum), L. I-VII, version de £Dijon avec des éléments de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 446, copié en %1446% en *Pologne (*Cracovie), peut-être par $Vincentius de CASIMIRIA, scribe$, L. VIII-XVI, version de £Douai avec des éléments de la version de £Klosterneuburg et de £Vienne ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 1509, f. 55-56 and 66-99, du XVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagiell. 2398, f. 1-2 and 598-602, du XVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB 9, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à ?$Johannes FAUSTUS de *Auerbach, prédicateur à *Straubing$, donné par $Oswaldus EYSENTALER, vicaire de £Scherding$ à l’abbaye (O.S.B.) de £Lambach, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB 10, copié en %1470% en *Allemagne=du=Sud, à ?$Johannes FAUSTUS de *Auerbach, prédicateur à *Straubing$, donné par $Oswaldus EYSENTALER, vicaire de £Scherding$ à l’abbaye (O.S.B.) de £Lambach, L. IX-XVI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB 11, copié en %1459% en *Allemagne=du=Sud par $Laurentius ROSCHIEROBECUS$ pour $Johannes FAUSTUS de *Auerbach, prédicateur à *Straubing$, donné par $Oswalsus EYSENTALER, vicaire de £Scherding$ à l’abbaye (O.S.B.) de £Lambach, L. XVII-XXIV, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Lambach, StiftsB 12, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à ?$Johannes FAUSTUS de *Auerbach, prédicateur à *Straubing$, donné par $Oswalsus EYSENTALER, vicaire de £Scherding$ à l’abbaye (O.S.B.) de £Lambach, L. XXV-XXXII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Laon, BM 408 (109) du XVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Leiden, UB Voss. Lat. F XXII, du XIVe siècle, copié en *France, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB lat. 284, du XIVe siècle, fragments du L. III ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB lat. 1311, du XIVe siècle, copié en *Italie=du=Nord, à l’abbaye (cistercienne) d’£Altzelle, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB lat. 1312, du XIVe siècle, copié en *Italie=du=Nord, à l’abbaye (cistercienne) d’£Altzelle, L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Liège, BU 60, copié en %1350% en *Limbourg (*Saint-Trond) par $Willem de DYCKA$ sur commande de $Johannes de MYRLE, doyen de £Saint-Trond$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Trond, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Liège, BU 61, copié en %1353% en *Limbourg (*Saint-Trond) par $Willem de DYCKA$ sur commande de $Johannes de MYRLE, doyen de £Saint-Trond$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Trond, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lilienfeld, StiftsB 61, du XIVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de £Lilienfeld, L. VI-XIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lilienfeld, StiftsB 62, du XIVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de £Lilienfeld, L. VII-XXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 125, du XIIIe siècle, copié en *France, à ?$RENÉ, duc d’£Anjou$, L. I-XVIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 126, du XVe siècle, copié en *France (*Angers), peut-être sur commande de $RENÉ, duc d’£Anjou$, légué par $CHARLES III, duc d’£Anjou$ au couvent (dominicain) de £Saint-Maximin (Sainte-Marie-Madeleine), L. III-XVI, version de £Douai (six folios manquant dans une collection privée du *New=Mexico) ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 127, du XVe siècle, copié aux *Pays-Bas ?, L. XXV-XXIX, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 128, du XVe siècle, copié aux *Pays-Bas ?, L. XXX-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 130, du XIVe siècle, copié en ?*France, L. I-VII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lisboa, BN Ill. 131, du XIVe siècle, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Additional 25441, du XIIIe siècle, copié en *France=du=Nord, à l’abbaye (O.S.B.) de £Tournai (Saint-Martin), L. XVII-XXIV, version de £Saint-Jacques avec des éléments de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Arundel 190, du XIVe siècle, copié en *France, à la chartreuse de £Mayence (*Michaelsberg), L. XIX-XXI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Harley 108, f. 62v-125r, du XVe siècle, copié en *Angleterre (*York), extrait ;
  • <<c>> MS. London, BL Harley 3689, du XVe siècle, copié en *Angleterre, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Harley 5076 n. 2, du XVe siècle, L. I, fragment ;
  • <<c>> MS. London, BL Loan 36/21, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), L. XXV-XXXII, version de £Douai (ex-Phillipps 6652, vendu par *Sotheby en 2015, localisation actuelle inconnue) ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 13 D VIII, f. 1-314, copié en ?%1333% en *France (*Paris), à $Willima CATESBY, mort en %1510%$, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. London, BL Sloane 1044, f. 84r, copié vers %1310% en *France (*Paris), du L. III (ch. 121) au L. IV (ch. 1), fragment ;
  • <<c>> MS. London, Inner Temple Petyt 511 (1), du XIVe siècle, copié en *Angleterre, L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Luzern, P 13 2° I, copié en %1338% en *Allemagne (*Bâle ?) par $Hugo de TENNACH$ à $Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de £Bâle et doyen du chapitre=cathédral de £Colmar$ puis à l’abbaye (cistercienne) de £Pairis, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Luzern, P 13 2° III, copié en %1339% en *Allemagne (*Bâle ?) par $Hugo de TENNACH$, à $Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de £Bâle et doyen du chapitre=cathédral de £Colmar$ puis à l’abbaye (cistercienne) de £Pairis, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Luzern, P 13 2° IV, copié en %1340% en *Allemagne (*Bâle ?) par $Hugo de TENNACH$, à $Petrus von BEBELNHEIM, écolâtre de £Bâle et doyen du chapitre=cathédral de £Colmar$ puis à l’abbaye (cistercienne) de £Pairis, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 180 (110), du XIVe siècle, copié en France, à $Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois$, puis de $Philippe de LÈVIS, archevêque d’£Auch$, puis par $Eustache de LÈVIS, archevêque d’£Arles$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 181, du XIVe siècle, copié en France, à $Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois$, puis de $Philippe de LÈVIS, archevêque d’£Auch$, puis par $Eustache de LÈVIS, archevêque d’£Arles$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 182, copié en %1346% en France par $Johannes de GERMIGNIAC$, à $Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois$, puis de $Philippe de LÈVIS, archevêque d’£Auch$, puis par $Eustache de LÈVIS, archevêque d’£Arles$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 183, du XIVe siècle, copié en France, à $Nelli de SANCTO-GEMINIANO, docteur ès lois$, puis de $Philippe de LÈVIS, archevêque d’£Auch$, puis par $Eustache de LÈVIS, archevêque d’£Arles$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Lyon, BM 184, du XIVe siècle, copié en France, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Mainz, StB I 289, du XIVe siècle, à la Chartreuse de £Michelsberg, fragment ;
  • <<c>> MS. Maynooth, St Patrick Coll. RB 47, à l’abbaye (O.S.B.) de £Liège (Saint-Jacques), fragment ;
  • <<c>> MS. Mechelen, Groot-Seminarie 43, f. 14r-30v, du XVe siècle, fragment ;
  • <<c>> MS. Minneapolis,Univ. of Minnesota L., James Ford Bell Coll. F. VI, copié vers %1280% en *France=du=Nord (région de £Cambrai) par $Johannes de REBAIS$, L. I-VII, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron, version de £Saint-Jacques (le vol. I est le MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108)) ;
  • <<c>> MS. Minneapolis,Univ. of Minnesota L., James Ford Bell Coll. F. VI, copié vers %1280% en *France=du=Nord (région de £Cambrai) par $Johannes de REBAIS$, L. XXV-XXXII, à l’abbaye (cistercienne) de £Cambron, version de £Saint-Jacques (le vol. I est le MS. Bruxelles, KBR II 941 (2108)) ;
  • <<c>> MS. Molenbaix, coll. Privée s.n. (1), du XVe siècle, copié aux *Pays-Bas, au prieuré (O.S.A.) de £Elsegem (Notre-Dame), L. I-VIII, version de £Douai (autrefois Phillipps 8568) ;
  • <<c>> MS. Molenbaix, coll. Privée s.n. (2), copié en %1474% aux *Pays-Bas par $Cornelius de CLINGE$, au prieuré (O.S.A.) de £Elsegem (Notre-Dame), L. I-VIII, version de £Douai (autrefois Phillipps 8568) ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 292, copié en %1432% en *Allemagne=du=Sud par $Peter HAESEL de *Neunkirchen$, L. I-VI, VIII et XV, version de £Vienne avec des éléments de la version de £Dijon et de la version de ££Klosterneuburg ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 748, f. 64v, copié en %1496% en *Italie (*San-Casciano=Val=di=Pesa) par $Petrus CRINITUS$, à $Petrus CRINITUS$, extrait ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2661, cdu XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’£Aldersbach, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2662, copié vers %1324% en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’£Aldersbach, L. IX-XVI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2663, copié vers %1324% en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’£Aldersbach, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2664, copié vers %1324% en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (cistercienne) d’£Aldersbach, L. XXIV-XXXI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2960, f. IIr-VIr, copié en %1470% en *Allemage=du=Sud (*Augsbourg) par $Nicolaus SCHMID, prêtre$, à $Nicolaus SCHMID, prêtre$ puis à l’abbaye (bénédictines) d’£Altomünster, extrait à la suite d’une &Légende dorée& ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 4524, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Benediktbeuren, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 4525, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Benediktbeuren, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 7988 du XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £Kaisheim, L. XXIV-XXXI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 8201A, copié en %1332% en *Allemagne=du=Sud, L. I-VIII, à l’abbaye (bénédictine) de £Metten, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 8201B, copié en %1332% en *Allemagne=du=Sud, L. XVII-XXIV, à l’abbaye (bénédictine) de £Metten, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 8201C, copié en %1332% en *Allemagne=du=Sud, L. XXV-XXXII, à l’abbaye (bénédictine) de £Metten, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 8201D, du XVe siècle, fragment ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 8783, copié en %1442% en *Autriche (*Salzbourg ?), à $Ulrich HUBNER$ puis à un couvent (franciscain) de £Münich, L. XVI-XXIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 9509, copié en ?%1437% en *Allemagne=du=Sud par $Andreas DACHSPERGER$ pour l’abbé (O.S.B.) d’£Ober-Altaich, à l’abbaye (O.S.B.) d’£Ober-Altaich, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17129, du XIVe siècle, copié en *Italie=du=Nord, acheté à $Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie$ par $Konrad SACHSENHAUSER, doyen de £Schäftlarn$, à l’abbaye en %1333%, à l’abbaye (O. Praem.) de £Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17130, du XIVe siècle, copié en *Italie=du=Nord, acheté à $Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie$ par $Konrad SACHSENHAUSER, doyen de £Schäftlarn$, à l’abbaye en %1333%, à l’abbaye (O. Praem.) de £Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17131, du XIVe siècle, copié en *France, acheté à $Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie$ par $Konrad SACHSENHAUSER, doyen de £Schäftlarn$, à l’abbaye en %1333%, à l’abbaye (O. Praem.) de £Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17132, du XIVe siècle, copié en *Italie=du=Nord, acheté à $Frère Hainricus TALHAEYMAERIO, docteur en théologie$ par $Konrad SACHSENHAUSER, doyen de £Schäftlarn$, à l’abbaye en %1333%, à l’abbaye (O. Praem.) de £Schäftlarn, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17416, copié en %1464% en *Allemagne=du=Sud (région d’£Augsbourg) par $Maurus EYSTETENSIS$ ? sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, L. I-VIII, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17417, copié en %1468% en *Allemagne=du=Sud (région d’£Augsbourg) par $Maurus EYSTETENSIS$ sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, L. XVII-XXIV, incomplet, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 17418, copié en %1471% en *Allemagne=du=Sud (région d’£Augsbourg) par $Hainricus MOLITOR$ sur commande de l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, à l’abbaye (O.S.B.) de £Scheyern, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 18060, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Tegernsee, L. I-VIII, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 18061, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Tegernsee, L. IX-XVI, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 18062, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Tegernsee, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 18063, du XVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, à l’abbaye (O.S.B.) de £Tegernsee, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 26622, copié en %1470% en *Allemagne=du=Sud par $Leonardus HEFFEN de Eystet, bachelier de l’université de £Vienne$, à l’église=collégiale de £Regensburg (Notre-Dame=zur Alten=Kapelle), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 28184, du XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (cistercienne) de £Kaisheim, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Namur, Mus. Archéol. 66 (1), copié en %1503-1504% en *Wallonie, au monastère (cistercien) du £Jardinet, L. I-XVI, version de Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Namur, Mus. Archéol. 66 (2), copié en %1505-1507% en *Wallonie, au monastère (cistercien) du £Jardinet, L. XVII-XXXII, version de Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Nancy, BM 1016, du XIVe siècle, fragments ;
  • <<c>> MS. Nancy, BM 1818, du XIVe siècle, copié en *France, L. XXV-XXVII, incomplet, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Napoli, BN V G 22, du XIIIe siècle, version non classée ;
  • <<c>> MS. Napoli, BN V G 23, du XIIIe siècle, version non classée ;
  • <<c>> MS. Napoli, BN V G 24, du XIIIe siècle, version non classée ;
  • <<c>> MS. New Haven, Yale U. Beinecke L. 350, copié vers %1440% en *Rhénanie (region de £Bâle), L. XXI-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, Germ. NMuseum, 7132, 2 folios, du XIIIe siècle, fragment ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, StB Cent. III 95, du XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de £Nüremberg, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, StB Cent. III 96, du XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud, au couvent (dominicain) de £Nüremberg, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Nürnberg, StB Cent. III 97, du XIVe siècle, copié en *France par le $GUALTERUS Amicus amoris, scribe$, au couvent (dominicain) de £Nüremberg, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M II 184, copié en %1471% en *Moravie ?, à la Chartreuse d’£Olomouc (*Dolany), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 26 (1), copié en %1470% en *Moravie ?, à la Chartreuse d’£Olomouc (*Dolany), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 26 (2), copié en %1470% en *Moravie ?, à la Chartreuse d’£Olomouc (*Dolany), L. XXV-XXXI, incomplet, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (1), copié en %1470% en *Moravie ? par $Johannes de NYMBURK, scribe$, sur commande de $Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de £Brno$, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (2), copié en %1470% en *Moravie ? par $Johannes de NYMBURK, scribe$, sur commande de $Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de £Brno$, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (3), copié en %1470% en *Moravie ? par $Johannes de NYMBURK, scribe$, sur commande de $Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de £Brno$, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Olomouc, Stát. Ved. Knih. M III 27 (4), copié en %1470% en *Moravie ? par $Johannes de NYMBURK, scribe$, sur commande de $Vilém de KOLIN, O.E.S.S., archevêque de £Brno$, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Osnabrück, SA Dep. 58 B XIV, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Ashmole 1518, du XVe siècle, à la cathédrale de £Lichfield (XVIIe siècle), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 287, copié vers %1300% en ?*Angleterre, à la cathédrale d’£Exeter, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Lat. misc. c 17 part 42, un folio copié au XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Oxford, Lincoln College Lat. 34, à $Robert FLEMING, doyen de £Lincoln$ qui l’a donné au collège d’£Oxford (Lincoln College), L. I-V, version de £Douai sans le &Liber Apologeticus& ;
  • <<c>> MS. Oxford, Magdalen College 180, du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 123, copié en %1310% en *France (*Paris) par $Robert de LONGJUMEAU$, à $Roger MARTIVAL, évêque de £Salisbury$ puis à $Edward PALMER, fellow de £Merton=College$ (mort en %1543%), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 124, copié en %1310% en *France (*Paris) par $Johannes WADE, anglicus$, à $Roger MARTIVAL, évêque de £Salisbury$ puis à $Edward PALMER, fellow de £Merton=College$ (mort en %1543%), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 125, copié en %1310% en *France (*Paris), à $Roger MARTIVAL, évêque de £Salisbury$ puis à $Edward PALMER, fellow de £Merton=College$ (mort en %1543%), L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 126, copié en %1310% en *France (*Paris) par $Robert de LONGJUMEAU$, à $Roger MARTIVAL, évêque de £Salisbury$ puis à $Edward PALMER, fellow e £Merton=College$ (mort en %1543%), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au couvent (franciscain) de £Padoue (Saint-Antoine), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris) par le $YVON, scribe$, au couvent (franciscain) de £Padoue (Saint-Antoine), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Padova, B. Antoniana, 42 Scaff. II, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au couvent (franciscain) de £Padoue (Saint-Antoine), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Padova, B. Sem. Forc. K 1 4, extraits ?
  • <<c>> MS. Padova, BU 1241, extraits des livres XXVIII et XIX ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1010, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1011, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1012, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. XVI-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Arsenal 1013, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 1550, du XVe siècle, copié en *France=du=Nord, au couvent (Crosiers) de £Tournai, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 1551, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à $Simon de CORBIE, O.E.S.A.S, provincial (carme) de £France, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 1552, du XIVe siècle, copié en *France=du=Nord, à $Simon de CORBIE, O.E.S.A.S, provincial (carme) de £France, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 1553, du XIVe siècle, Table de $Jean de HAUTFUNEY$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4897, du XIIIe siècle, copié en *France=du=Nord, Livres I-IV et XI-XVI, version de Saint-Jacques avec des éléments de la version de *Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4898, du XIVe siècle, copié en *France, L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4899, du XIVe siècle, copié en *France par $Johannes LE=PAGE, clerc$, au Collège de £Toulouse (Collège de £Foix), L. XIII-XXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4900, copié vers %1300% en *France, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4901, copié vers %1300% en *France (*Paris), peut-être acheté en %1383% par $Pasquino de CAPELLI$, à la bibliothèque des £Visconti en %1426%, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4902, du XIVe siècle, copié en *France, L. XXIV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4903, du XIVe siècle, &Tabula& de $Jean de HAUTFUNEY$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4904, du XIVe siècle, &Tabula& de $Jean de HAUTFUNEY$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4905, du XIVe siècle, &Tabula& de $Jean de HAUTFUNEY$, incomplet au début ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4906, du XVe siècle, &Tabula& de $Jean de HAUTFUNEY$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6248D, du XIVe siècle, abrégé (avec un abrégé du &Speculum Naturale&) ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 11412, f. 19ra-107vb, extrait du livre IV ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 11728, copié en %1267% en *France, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14354, copié vers %1350% par $Ivonet OMNES$, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor), L. I-XVIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14355, copié vers %1350% par $Ivonet OMNES$, à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor), L. XIX-XXXII, version de £Douai avec f. 327-399 la table de $Jean de HAUTFUNEY$ ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 14356 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 15010, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), à l’abbaye (O.S.A.) de £Paris (Saint-Victor), L. III-VII, version non classée ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16014, copié vers %1300% en *France, au collège de £Paris (*Sorbonne), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16015, copié vers %1300% en *France, au collège de £Paris (*Sorbonne), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16016, copié vers %1300% en *France, au collège de £Paris (*Sorbonne), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16919, du XIVe siècle, copié en *France, à $Jacobus de PADOVA$ puis au collège de £Paris (*Sorbonne), L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16944, f. 1-68, du XIVe siècle, copié en *France, donné par $Pierre du PARROY$ au collège de £Paris (*Navarre), L. XIV-XV, version non classée ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 17558, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au couvent (Augustin) de £Paris (*Grands-Augustins), L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 17559, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au couvent (Augustin) de £Paris (*Grands-Augustins), L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 17550, copié vers %1265% en *France (*Paris), au couvent (dominicain) de £Paris (Saint-Jacques), L. XVI-XXXI, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF n.a. lat. 2657, f. 33, du XIVe siècle, L XXXI, ch. 140-146, fragment ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 54, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au collège de £Paris (Maître-Gervais), L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 55, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au collège de £Paris (Maître-Gervais), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 56, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au collège de £Paris (Maître-Gervais), L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 57, du XIVe siècle, copié en *France (*Paris), au collège de £Paris (Maître-Gervais), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 637, ff 173 ;
  • <<c>> MS. Philadelphia, Pennsylvania U.L. Lawrence J. Schoenberg LJS 16, copié vers %1400% en *France (*Paris), L. XXV-XXVIII, version de £Douai (ex-Phillipps 24654) ;
  • <<c>> MS. Philadelphia, Pennsylvania U.L. Lawrence J. Schoenberg LJS 16 et 124, , copié vers %1400% en *France (*Paris), L. XXV-XXXII (ne subsistent que les L. XXV-XXVIII et un fragment du L. XXIX), version de £Douai (ex-Phillipps 24654) ;
  • <<c>> MS. Porrentruy, B. Cant. 17, du XIVe siècle, L. XXI, ch. 46-48 et 77-80, fragments dans un plat de reliure ;
  • <<c>> MS. Praha, Knih. Metro Kap. 993 (G III), copié vers %1300% en *France, peut-être acheté par $Jan DRAZIC, évêque de £Prague$, à la cathédrale de £Prague, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Praha, KNM XVII B 19, du XIVe siècle, copié en *Moravie par $Frère Hermannus de SAAR$, au monastère (Cistercien) de £Saar (*Zdar), version de £Vienne ;
  • <<c>> MS. Praha, NK X E 17 (1918), copié en %1470% en *Bohême au Collegium=Carolinum de £Prague, par le $dominus RIBEKOVSKY$ pour $Wenceslas KORANDA, magister$, extrait ;
  • <<c>> MS. Regensburg, Bischöfl. ZentralB A Kap. 1996, copié en %1468% en *Allemagne=du=Sud par $Leonardus HEFFEN de Eystet, bachelier de l’université de £Vienne$, à l’église=collégiale de £Regensburg (Notre-Dame=zur Alten=Kapelle), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1356 (K 757), copié en %1402% en *France (*Reims) par $Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de £Chartres$ pour $Guy de ROYE, archevêque de £Reims$, puis à la cathédrale de £Reims, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1357 (K 757) , copié en %1402% en *France (*Reims) par $Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de £Chartres$ pour $Guy de ROYE, archevêque de £Reims$, puis à la cathédrale de £Reims, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1358 (K 757) , copié vers %1402% en *France (*Reims) par $Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de £Chartres$ pour $Guy de ROYE, archevêque de £Reims$, puis à la cathédrale de £Reims, L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1359 (K 757) , copié vers %1402% en *France (*Reims) par $Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de £Chartres$ pour $Guy de ROYE, archevêque de £Reims$, puis à la cathédrale de £Reims, L. XVII-XXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1360 (K 757) , copié vers %1402% en *France (*Reims) par $Guillelmus CRONIER, clerc du diocèse de £Chartres$ pour $Guy de ROYE, archevêque de £Reims$, puis à la cathédrale de £Reims, L. XXIII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Reims, BM 1361 (K 757) ;
  • <<c>> MS. Rein, StiftsB 97, du XVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de £Rein, L. XVI-XXIII, version de £Douia ;
  • <<c>> MS. Rein, StiftsB 98, du XVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de £Rein, L. XVI-XXIII, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Rein, StiftsB 99, du XVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (cistercienne) de £Rein, L. XXIV-XXXI, version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Rouen, BM 1133 (U 23), du XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (O.S.B.) de *Jumièges, L. I-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Saint-Mihiel, BM Z 40, f. 71r-89v, du XVe siècle, copié en *Lorraine (*Saint-Mihiel), à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Mihiel par $Ludovicus PORTIER$, à l’abbaye (O.S.B.) de £Saint-Mihiel, extrait ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 202, f. 1r-59v, du XVe siècle, extrait ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 1748, du XVe siècle, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 1749, du XVe siècle, L. XVII et XXIV-XXVII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 1750, du XVe siècle, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Salamanca, BU 1751, du XVe siècle, L. XXIV-XXXI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Sevilla, B. Cap. y Colomb. 7-6-25 f. 1-149 ;
  • <<c>> MS. Sibiu, A.N. U.V. 1926, bifolium, du XVe siècle, L. XXV, ch. 34-41, fragment ;
  • <<c>> MS. Sopron Állami Levéltára, R 65/1 (Madas 28)
  • <<c>> MS. Stuttgart, Württ. LB HB XI 47, copié vers %1425% en *Allemagne=du=Sud, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Stockholm, Riksarchivet Hist. var. 9-11, 13, 14 and 19, fragments
  • <<c>> MS. Tilburg, KU Fragm. 30, 2 feuillets, extraits du livre IV, aujourd’hui perdu ;
  • <<c>> MS. Toledo, B. Cap. 47.1, du XIIIe siècle, L. I-X, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Toledo, B. Cap. 47.2, du XIIIe siècle, L. XI-XX, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Toledo, B. Cap. 47.3, du XIIIe siècle, L. XXI-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Torino, B. Accad. Scienze 0153 (NN III 8 ; 3-E I 11) ;
  • <<c>> MS. Torino, BNU 1408 (J IV 6), du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de £Douai (partiellement brûlé) ;
  • <<c>> MS. Toulouse, BM 449 (I 50), copié vers %1310% en France (*Paris) par $Johannes WADE, Anglicus$, au couvent (franciscain) de £Toulouse, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 170 (1), copié vers %1300% en *France (*Paris ou *Amiens) à la commande de l’abbaye (cistercienne) de £Clairvaux, à l’abbaye (cistercienne) de £Clairvaux, L. XVII-XXXII, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon et de la version de £Vienne ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 170 (2), copié vers %1300% en *France (*Paris ou *Amiens) à la commande de l’abbaye (cistercienne) de £Clairvaux, à l’abbaye (cistercienne) de £Clairvaux, L. XVII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 270, f.1-129, Tabula ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 464 (1), copié vers %1300% en *France, à la ?cathédrale de £Troyes, L. I-IX, version de £Douai avec des éléments de la versino de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Troyes, BM 464 (2), copié vers %1300% en *France, à la ?cathédrale de £Troyes, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Tübingen, UB Mc 211, copié en %1491%, extraits ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 860, du XIVe siècle, copié en *France, à la cathédrale de £Frombork, L. I-XVI, version de £Douai avec des éléments de la version de £Dijon ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 738 (4A5), copié en %1465% aux *Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de £Deventer), à l’église=collégiale d’£Utrecht (Sainte-Marie), L. II-VIII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 738 (4A6), copié en %1467% aux *Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de £Deventer), à l’église=collégiale d’£Utrecht (Sainte-Marie), L. IX-XVI, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 738 (4A7), copié en %1470% aux *Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de £Deventer), à l’église=collégiale d’£Utrecht (Sainte-Marie), L. XVII-XXIII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 738 (4A8), copié en %1472% aux *Pays-Bas (Frères=de=la=Vie=Commune de £Deventer), à l’église=collégiale d’£Utrecht (Sainte-Marie), L. XXVI-XXXII, version de £Saint-Jacques avec des éléments de la version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Valencia, B. de la Cathedral 149 ff. 1-110v ;
  • <<c>> MS. Valencia, BU M 44, du XVe siècle, copié en *Italie (*Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par $Cola RAPICANO$, à la bibliothèque=royale de £Naples, L. XI-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Valencia, BU M 381, du XVe siècle, copié en *Italie (*Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par $Cola RAPICANO$, à la bibliothèque=royale de £Naples, L. XVII-XXI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Valencia, BU M 44, du XVe siècle, copié en *Italie (*Naples) sur commande de la famille royale, illuminé par $Cola RAPICANO$, à la bibliothèque=royale de £Naples, L. XXVI-XXIX, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 124, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 125, du XIVe siècle, L. VIII-XV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 126, du XIVe siècle, L. XVI-XXIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Arch. Cap. S. Pietro C 127, du XIVe siècle, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Barb. lat. 2699, f. 5-260, du XIVe siècle, abrégé ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Barb. lat. 2748, du XIVe siècle, copié en ?*France, au couvent (dominicain) de £Rome (Santa-Maria-sopra-Minerva), L. VIII-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Borgh. 246, copié en %1310% en *France par $Matheus NORMANT, scribe$, à la bibliothèque=pontificale d’£Avignon en %1369%, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 766, du XIVe siècle, L. I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Ottob. lat. 2327, du XIVe siècle, L. XVII-XX et XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 433, f. 17-100, du XIVe siècle, L. VI-VII abrégé ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 863, f. 46r-61v, copié vers %1300%, L. XXIV-XXX abrégé ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1962, du XIVe siècle, copié en *France, à $Elie de LAESTRANGE, évêque de £Le=Puy$, L. I-XII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1963, du XIVe siècle, copié en *France, à $Elie de LAESTRANGE, évêque de £Le=Puy$, L. XIII-XXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1964, du XIVe siècle, copié en *France, à $Elie de LAESTRANGE, évêque de £Le=Puy$, L. XXIII-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1965, du XIVe siècle, copié en *France=du=Midi ou en *Italie=du=Nord par $Thomas de MONELIA$, à la bibliothèque=pontificale du £Vatican avant %1418%, L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1966, copié en %1340% en *France (*Narbonne) par $Folcrandus CUTSIACI, prêtre=bénéficié de l’Hôpital de £Narbonne (Saint-Jacques)$, à la bibliothèque=pontificale du £Vatican avant %1418%, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 10699, du XIVe siècle, copié en *France, L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espérance 1, copié vers %1300-1310% en *Hainaut, enluminé par le $Maître au menton fuyant$, à l’abbaye (O. Praem.) de £Boone-Espérance (Notre-Dame), Livre I-VIII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Vellereille-les-Brayeux, B. Collège Notre-Dame de Bonne-Espérance 2 copié vers %1300-1310% en *Hainaut, enluminé par le $Maître au menton fuyant$, à l’abbaye (O. Praem.) de £Boone-Espérance (Notre-Dame), Livre XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 93, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. IX-XVI, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 94, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. XVII-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Venezia, BN Marc. Lat. X 95, du XIIIe siècle, au couvent (dominicain) de Venisa (San Zanipolo), L. XXV-XXXII, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Warszawa, BN Rps 03370 III, copié en %1481%, extraits ;
  • <<c>> MS. Weimar, B. Anna Amelia 4° 51, f. 247r-250r, copié en %1454% à *Erfurt (Chartreuse du Mont Saint-Sauveur) par $Johannes de INDAGINE, O. Carth.$, à la chartreuse d’£Erfurt (Mont-Saint-Sauveur), extrait ;
  • <<c>> MS. Weimar, B. Anna Amelia 4° 117, f. 33r-36v, du XIVe siècle, copié en *Allemagne=du=Sud ?, extrait ;
  • <<c>> MS. Wien, Dominikanerkonv. 234/262, f. 252v-265v, du XIVe siècle, extrait ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 392, du XIVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (O.S.A.) de £Salzburg (Sankt-Ruprecht), L. I-XVI, version de £Vienne avec des éléments de la version de £Dijon et de la version de £Klosterneuburg ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 393, du XIVe siècle, copié en *Autriche, à l’abbaye (O.S.A.) de £Salzburg (Sankt-Ruprecht), L. XVI-XXIII, version de £Vienne ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 3501, du XVe siècle, L. XXV-XXXII, abrégé ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 12704, copié vers %1480% en *Flandre (*Rooklooster), au prieuré (O.S.A.) de £Rooklooster, L. I-VIII, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 12705, copié vers %1480% en *Flandre (*Rooklooster), au prieuré (O.S.A.) de £Rooklooster, L. IX-XVI, version de £Saint-Jacques ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 15431, du XIIIe siècle, 2 folios, fragment ;
  • <<c>> MS. Wilhering, StiftsB IX 76, &Tabula& de $Fredericus MEICHSNER$ ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU Rehdigeriana 340 (II N 9 f), L. ?, peut-être version de £Klosterneuburg, perdu depuis la guerre de 1939-1945 ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU Rehdigeriana 341 (II N 9 f), copié vers %1315% en *France=du=Nord par $Galterius DOMINICI de *Platea$, L. XVI-XXX, version de £Klosterneuburg ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU IV.F. 96 (1), copié en %1379% en *Silésie par $Nicolaus THEUTELEUBE, moine de £Heinrichau$, à l’abbaye (cistercienne) de £Henrykow (*Heinrichau), L. I-X, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU IV.F. 96 (2), copié en %1379% en *Silésie par $Nicolaus THEUTELEUBE, moine de £Heinrichau$, à l’abbaye (cistercienne) de £Henrykow (*Heinrichau), L. XIX-XXIV, version de £Douai ;
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU IV.F. 97 f. 1-156,
  • <<c>> MS. Wroclaw, BU IV.F. 98 ;
  • <<c>> MS. Zutphen, Gemeentearchief 1-7, du XVe siècle, Livre XXXI, ch. 61-69, fragment.
  • <<k3a1>> &(Traduction allemande)&
  • <<<b>>> ?
  • <r> https://handschriftencensus.de/
  • <<<c>>> MS. Berlin, Geh. SA XX 33 13, fragment (autrefois MS. Kalinigrand [Königsberg], UB 3050) ;
  • <<<c>>> MS. Berlin, Geh. SA XX 34 13, fragment (autrefois MS. Kalinigrand [Königsberg], SA fragment 13);
  • <<<c>>> MS. München, UB 2° Cod. 750, un bifolium :
  • <<<c>>> MS. München, UB 2° Fragment 141, un bifolium et six folios séparés :
  • <<<c>>> MS. Strasbourg, BNU 2119, traduction des L. I à IV jusqu’à $CÈSAR$.
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<<g>>> Traduction en allemand du latin de $Vincent de BEAUVAIS$.
  • <<k4a1>> &Grant Mireulx de Vincent&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. ?
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<<g>>> Traduction en français du latin de $Vincent de BEAUVAIS$.
  • <<k4a2>> &Le Miroir historial&
  • <<<b>>> %1320-1340% ?
  • <<<c>>> MS. Baltimore, Walters Art Museum W 140 (J3), livres 17-24 ;
  • <<<c>>> MS. Besançon, BM 434, f. 380-386, ch. 2-8 du livre 4 ;
  • <<<c>>> MS. Cambridge (Mass;), Harvard University Houghton Libr. Fr. 24 3, f. 78ra-79vb, ch. 18-24 du livre 18 ;
  • <<<c>>> MS. Chantilly, Mus. Condé 723, du XVe siècle ;
  • <<<c>>> MS. Chateaudun, BM 627 ;
  • <<<c>>> MS. Den=Haag, KB 72 A 24, livres 26-32 ;
  • <<<c>>> MS. Den=Haag, KB 128 C 1, livres 10-32 ;
  • <<<c>>> MS. København, KB Thott 429 2°, livres 18-32 ;
  • <<<c>>> MS. Leiden, UB Voss. Gall. F 3A, livres 9-16 ;
  • <<<c>>> MS. London, BL Additional 6416, art. 5 ;
  • <<<c>>> MS. London, BL Lansdowne 1179 ;
  • <<<c>>> MS. London, BL Royal 19 D 1, f. 148va-165vb ;
  • <<<c>>> MS. London, BL Royal 14 E I, livres 1-9 ;
  • <<<c>>> MS. London, BL Royal 19 D I, f. 148va-165vb, livre XXXII, chapitres 2-66 ;
  • <<<c>>> MS. Los Angeles, J.Paul Getty Mus. Ludwig XIII.5 (1) ;
  • <<<c>>> MS. Los Angeles, J.Paul Getty Mus. Ludwig XIII.5 (2) ;
  • <<<c>>> MS. Metz, BM 137 ;
  • <<<c>>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 761, f. 195v-200v ;
  • <<<c>>> MS. Paris, B. Arsenal 5080, livres 9-16 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, B. Mazarine 1554, du XVe siècle, livre 7, chapitre 44 et 11, chapitre 20 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 50, livres 1-11 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 51, livres 12-22 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 52, livres 25-32 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 53 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 54 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 308 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 309 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 310 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 311 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 312 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 313 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 314 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 315 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 316 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 317 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 318 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 319 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 320 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 321 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 322 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 323 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 324 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 325 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 326 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 327 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6354 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6355 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6356 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6357 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6358 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF français 6359 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 10721, f. 108r-144r, extraits ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15939 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15940 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15941 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15942 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15943 ;
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF n.a. français 15944 ;
  • <<<c>>> MS. Tours, A.D. Indre-et-Loire 2 I 2, f. 183ra-184vb, 219a-220vb et 243ra-244vb, extraits ;
  • <<<c>>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Regin. lat. 538, livres 1-8 ;
  • <<<c>>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Regin. lat. 1514, f. 125-153v, extraits des livres 25, 26 et 29.
  • <<<cc>>> Inc. : ‘Ci commence le premier volume de mireoir hystorial translaté en françois par frere Jehan de Vignay …’ ;
  • <<<cc>>> Inc. : "Pour ce que oyseuse est chose nuysant et attraiement de tous vices, selonc ce que messire saint Jerosme tesmoingne en ses auctorités recitees en pluseurs livres de divinité … ;
  • <<<d>>> *Paris %1495-1496% ($Antoine VÉRARD$).
  • <<<d>>> *Paris %1531-1532%.
  • <<<e>>> Dédié à $JEANNE de Bourgogne, reine de £France$.
  • <<<g>>> Traduction en français du latin de $Vincent de BEAUVAIS$ par $Jean de VIGNAY$.
  • <<<i>>> In MOLAND (L.) et HÉRICAUT (C. d’), &Nouvelles françaises en prose du XIVe siècle&, Paris, 1858, 226-230 (histoire de Joseph et Asseneth) ;
  • <<<i>>> In SNAVELY (G.E.), éd., &The Aesopic Fables in the Mireoir historial of Jehan de Vignay&, Baltimore, 1908 ;
  • <<<i>>> In ORYWALL (I.) Die alt- und mittelfranzösischen Prosafassungen der Margaretenlegende, Diss. Cologne, 1968 (&Vie de Sainte Marguerite&) ;
  • <<<i>>> In CHAVANNES-MAZEL (C. A.), &The Miroir historial of Jean le Bon. The Leiden Manuscript and its Related Copies&, Diss.Leyde, 1988, I, 211-215 (histoire de Joseph et Asseneth) ;
  • <<<i>>> In HUNT (T.), Haymarus's &Relatio tripartita& in Anglo-Norman, dans &Medieval Encounters. Jewish, Christian and Muslim Culture in Confluence and Dialogue&, 4 (2), 1998, 119-129 (édition du livre XXXII, ch. 59-64) ;
  • <<<i>>> In CAVAGNA (M.), &La vision de Tondale. Les versions françaises de Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud le Queux&, (Les classiques français du Moyen Âge, 159), Paris, 2008 ;
  • <<<i>>> In BRUN (L.), éd., &Le miroir historial de Jean de Vignay. Édition critique du livre I (Prologue) et du livre V (Histoire d'Alexandre le Grand)&, (Forksningsrapporter / Cahiers de la recherche, 44) Stockholm, 2010 ;
  • <<<i>>> In CAVAGNA (M.), éd., &Le miroir historial, volume I, tome I (livres I-IV) par Jean de Vignay&, (Société des anciens textes français) Paris, 2017.
  • <<k5a1>> &Spieghel Historiael&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. Paris, BNU 2032/2, fragments de plats de reliure.
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<<g>>> Traduction en néerlandais du latin de $Vincent de BEAUVAIS$ par $Jakob van MAERLANT$ et $Lodewijk van VELTHEM$.
  • <<k5a2>> &Spiegel historiael&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. ?
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<k17a1>> &(Traduction grecque)&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. gr. 12, f° 187-193 ;
  • <<<c>>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. gr. 1144, f. 225v-238 ;
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<<g>>> Traduction du latin en grec, peut-être par le $moine SOFRONIAS$, ambassadeur d’$ANDRONIC II Comnène$ à $CHARLES II d’Anjou, roi de £Naples$ en %1294-1296%.
  • <<<i>>> PÉREZ MARTIN (I.), El &libro de Actor& Una traducción bizantina del &Speculum doctrinale& de Beauvais (Vat. gr. 12 y 1144), &Revue d'études byzantines&, 55, 1997, 102-136 ;
  • <<k20a1>> &(Traduction en catalan)&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. ?
  • <<<cc>>> Inc. : "
  • <<<g>>> Traduction en caalan du latin de $Vincent de BEAUVAIS$ par $Jaume DOMENECH$ .
  • <50a2> &Memoriale omnium temporum&
  • <<b>> %1244% ;
  • <<b>> /Il s’agit d’un résumé du &Speculum Historiale& qui se trouve dans le livre VIII de la version de £Tournai, qui a connu une petite circulation indépendante, $Vincent de BEAUVAIS$ l’ayant pourvu d’un prologue ;
  • <r> &Vincent de Beauvais’s Newsletter&.
  • <<c>> MS. Boulogne, BM 134 ;
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 1549, du XVe siècle, copié en *France, abbaye (cistercienne) du £Val ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 4936, du XIVe siècle, copié en *France ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 604, du XIIIe siècle, avec une continuation historique jusqu’en %1269% ;
  • <<c>> MS. Wolfenbüttel, HAB Helmst. 643.
  • <<i>> In GUIGNAUT (J.-D.) et WAILLY (N. de), éd., Excerpta e floribus historiarum auctore Adamo Claromontensi, &Recueil des historiens des Gaules et de la France, XXI&, Paris, 1855, 71-75 (extraits) ;
  • <<i>> In HOLDER-EGGER (O), &Monumenta Germaniae Historica, Scriptores&, XXIV, 1879, 154-162.
  • <50a3> &Speculum vel imago mundi&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Cambridge, Trinity Hall 12, f.
  • <<cc>> Inc. : "
  • <60> Auteur actif dans le champ politique :
  • <60a1> &De eruditione filiorum regalium&
  • <<v>> &De puerorum nobilium eruditione&
  • <<b>> %1246-1249%
  • <<c>> MS. Bamberg, SB Patr. 154 (B VI 2), f. 35v-85v, XVe siècle, aux Carmes de £Bamberg ;
  • <<c>> MS. Basel, UB A VII 36, f. 146r-216v (ne figure pas dans la liste de la &Vincent de Beauvais Newsletter&) ;
  • <<c>> MS. Basel, UB B VIII 31, f. 77r-155r, du XIVe siècle, aux Dominicains de £Bâle ;
  • <<c>> MS. Bruxelles, KBR II 943 (2119), f. 45v-128v, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 1r-100r, du XIVe siècle, peut-être copié pour $John of STRATTON, camerarius de la cathédrale de £Norwich$ qu l’a donné à la cathédrale de £Norwich avant %1325% ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Trinity College 347 (B 15 11), f. 93r-144v, copié en %1430% en *Angleterre par $Cornelius OESTERWICK$ pour $John COURTEYS, maître-régent d’£Oxford$ ;
  • <<c>> MS. Den=Haag, KB 72 J 53, f. 33r-85r, du XVe siècle, copié en *Angleterre ;
  • <<c>> MS. Eton, College Libr. 119, f. 201v-235r, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Ashburnham 947, f. 205r-144v, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.B.) de LMonte-Olivetto-Maggiore ;
  • <<c>> MS. Madrid, BN 10254, f. 64r-118v, du XIVe siècle, copié en *France (méridionale), à $Inigo LOPEZ de Mendoza, Marquis de £Santillane$ ou à son fils au XVe siècle ;
  • <r> [Numérisé : //http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222&page=1].
  • <<c>> MS. Magdeburg, Domgymnasium 240, f. 260r-267r, détruit en %1944% ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 469, f. 1r-173r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 110, f. 275r-327r, du XVe siècle ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 7605,f. 104r-145r, du XIIIe siècle ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16390, duXIIIe siècle, à $Pierre de LIMOGES, du Collège de £Sorbonne$ puis probablement ensuite au Collège de £Sorbonne ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 16606, f. 1r-111v, du XVe siècle, au Collège de £Sorbonne ?
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 53, f. 20r-70r, du XIVe siècle ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 616, f. 25v-71v, vers %1383%, copié en *Allemagne=du=Nord, au prieuré (dominicain) de £Lübeck qui l’a vendu en %1407% au prieuré (dominicain) de £Stockholm ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Chig. B IV 51, f. 1-83, copié vers %1300%..
  • <<cc>> Inc. : "Serenissimae ac reverendissimae dominae suae, Francorum Dei gratia reginae... Nuper si bene recolitis... Filii tui sunt, erudi illos et curva illos..."
  • <<d>> Ed. *Rostock %1477% ;
  • <<d>> Ed. *Basel %1481% ($Johannes AMERBACH$) ;
  • <<e>> Dédié à $MARGUERITE de Provence, reine de £France$.
  • <<i>> In STEINER (A.), éd., &Vincent de Beauvais. De eruditione filiorum nobilium&, (Mediaeval Academy of America Publications, 32) Cambridge (Mass.), 1938.
  • <<k4a1>> &L’érudition des enfants nobles&
  • <<<b>>> ?
  • <<<c>>> MS. Paris, BnF lat. 9683, incomplet à la fin.
  • <<<cc>>> Inc. :
  • <<<g>>> Traduction en français du latin de $Vincent de BEAUVAIS$, &De eruditione filiorum nobilium& par $Jean DAUDIN$ ;
  • <<<i>>> In HAMM (F.), &La traduction du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais par Jean Daudin&, Thèse école des chartes, 1993 (consultable à lla BNF ous la cote AB XXVIII 90).
  • <<<i>>> In BRUCKER (Ch.), &Anthologie commentée des traductions françaises du XIVe siècle. Autour de Charles V. Culture, pouvoir et spiritualité&, (Linguistique, traduction et terminologie, 5), Paris, 2020, 2 vol. (extraits).
  • <60a2> &De morali principis institutione&
  • <<b>> %1260-1263%
  • <<c>> MS. Basel, UB A VII 36 ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Corpus Christi College 325, f. 153v-192r ;
  • <<c>> MS. Cambridge,Trinity College B 15 11 (347) ;
  • <<c>> MS. Den=Haag, KB 72 J 53 ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Ashburnham 947 ;
  • <<c>> MS. Madrid, BN 10254, du XIVe siècle, copié en *France (méridionale), à $Inicus LOPEZ de Mendoza, Marquis de £Santillane$ ;
  • <r> [Numérisé : //http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042222&page=1].
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Rawlinson C 398, f. 89r-119r ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 110, f. 354v-376r ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 13963, f. 1r-60v ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 13973 ;
  • <<c>> MS. Uppsala, UB C 616, f. 4r-25v.
  • <<d>> Ed. ? %1476%
  • <<i>> In SCHNEIDER (R.J.), &Vincentii Belvacensis De morali principis institutione&, (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 137) Turnhout, 1995 ;
  • <<i>> In PABON de ACUÑA (C.T.), &Vicente de Beauvais, De la formación moral del príncipe&, Madrid, 2008 (avc traduction espagnole) ;
  • <<i>> In MUNIER (Ch.), éd. et trad., &Vincent de Beauvais, De l'institution morale du prince&, Paris, 2010.
  • <90> Œuvres dont l’attribution est refusée dans le champ religieux :
  • <90a1> &Speculum Morale&
  • <<b>> Vers %1304% ;
  • <<b>> /Il était prévu dans le plan de travail de $Vincent de BEAUVAIS$ et de ses collaborateurs, mais il a été réalisé bien plus tard, sans doute par des *Franciscains.
  • <r> FAMA : attention, la Vincent of Beauvais Newsletter n’en donne que 5, plus quelques abrégés ????
  • <<c>> MS. Augsburg, UB Fürstl. Oettingen-Wallerst. II 1 4° 55 ;
  • <<c>> MS. Auxerre, BM 86 ;
  • <<c>> MS. Basel, UB A VI 37 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB lat. qu. 23 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB theol. lat. qu. 67 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB theol. lat. qu. 204 ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 18 ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 40 ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 196A ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 205 ;
  • <<c>> MS. Bern, BurgerB 260 ;
  • <<c>> MS. Besançon, BM 534 ;
  • <<c>> MS. Cava de’ Tirenni, B. Mon. 26 ;
  • <<c>> MS. Charleville, BM 234 ;
  • <<c>> MS. Dublin, Trinity College B 3 05 ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 75 ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 287 ;
  • <<c>> MS. Halberstadt, B. Domgymnasium 98 ;
  • <<c>> MS. London, BL Additional 16608 ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 8 C VII ;
  • <<c>> MS. London, BL Royal 10 B XII ;
  • <<c>> MS. Marseille, BM 377 :
  • <<c>> MS. Metz, BM 647 : ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 2458 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 4241 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 4409 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 7065 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 11722 ;
  • <<c>> MS. Notre=Dame, Notre=Dame U.L. Hesburgh Lib. Lat. b 3 (Corbett 6) :
  • <<c>> MS. Paris, B. Mazarine 902 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8207 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8246 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8303 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8426 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8429A ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8435 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8509A ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8498 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 8509A ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 15105 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 15160 ;
  • <<c>> MS. Ravenna, BC 101 ;
  • <<c>> MS. Rouen, BM 1026 (O 52) ;
  • <<c>> MS. Saint-Maurice, B. Abbaye DIV/3/0/40 ;
  • <<c>> MS. Sankt=Gallen, StiftsB 587 ;
  • <<c>> MS. Strasbourg, BNU 107 ;
  • <<c>> MS. Utrecht, UB 283 ;
  • <<c>> MS. Warszawa, BN Rps 03370 III ;
  • <<c>> MS. Wolfenbüttel, HAB Guelf. 384 Helmst. :
  • <<c>> MS. Wolfenbüttel, HAB Guelf. 808 Helmst. :
  • <<c>> MS. Wolfenbüttel, HAB Guelf. 41 1 Aug. 4°.
  • <<cc>> Inc. : "
  • Dans Vincent of Beauvais Newsletter
  • <<c>> MS. Berlin, SBB Lat. fol. 77, du XIVe siècle, copié en *Allemagne ?, L. I-III ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Fiesole 140, du XIVe siècle, copié en *France, à l’abbaye (O.S.B.) de £Fiesole, L. I ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Fiesole 141, du XIVe siècle, à l’abbaye (O.S.B.) de £Fiesole, L. II-III ;
  • <<c>> MS. Hildesheim, DomB J 84, f. 17v-18, copié vers %1500%, incomplet ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 14255, abrégé ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF lat. 6427, du XVe siècle, L. I, incomplet ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 1176, du XIVe siècle, copié en *France=du=Midi par $Johannes PETRI$ et deux autres scribes, à $Martinus de ZAMORA, évêque de £Lisbonne$, L III et I ;
  • <<c>> MS. Verona, B. Cap. CCXXVII (354), abrégé ;
  • <<c>> MS. Würzburg, UB M ch f 86, abrégé.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99a> GLORIEUX MA: 461 ;
  • <99a> DTC: XV, 3026 ;
  • <99a> HLF: 18, 1835, 449-519 (DAUNOU, Vincent de Beauvais, auteur du &Speculum maius& terminé en 1256 ;
  • <99a> HLF: 1898, 502-573 (L. DELISLE, Chroniques et annales diverses ) ;
  • <99a> KAEPPELI: IV, 435-458 ;
  • <99a> WICK: 2, 774 ; 3, 276-277 ;
  • <99b> AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., &Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars&, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986 ;
  • <99b> AERTS, W.J., Proverbial passages taken from Vincent of Beauvais' &Speculum doctrinale& translated into medieval Greek: the methods of translation used by the anonymous Greek author, dans AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., &Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars&, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 141-176 ;
  • <99b> AIKEN (P.), &The Influence of the "Speculum majus" of Vincent of Beauvais on the Works of Chaucer&, Diss. Yale University, New Haven, 1934 ;
  • <99b> AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and Dame Pertelote's knowledge of medicine, &Speculum&, 10 (3), 1935, 281-287 ;
  • <99b> AIKEN (P.), Arcite's illness and Vincent de Beauvais, &Publications of the Modern Language Association of America&, 51 (2), 1936, 361-369 ;
  • <99b> AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and the green yeoman's lecture on demonology, &Studies in Philology&, 35 (1), 1938, 1-9 ;
  • <99b> AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and the "Houres" of Chaucer's &Physician&, &Studies in Philology&, 53 (1), 1956, 22-24 ;
  • <99b> AIKEN (P.), Vincent of Beauvais and Chaucer's &Monks Tale&, &Speculum&, 17 (1), 1942, 56-68 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), &De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het Speculum naturale van Vincent van Beauvais († 1264)&, Doct. Katholieke Universiteit Leuven, 2007, 2 vol. ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), New research of the &Speculum natural& and &doctrinale& manuscripts after surprising observations in manuscript 15 of Exeter College, &Vincent of Beauvais Newslette&, 43, 2019, 17-20 ;
  • <99b> ARISTOVA (A.), Medieval encyclopedia as a form of religious worldview universalization, &Ukrainian Religious Studies&, 92, 2020, 42-63 ;
  • <99b> AURVOLL (J.S.), The structure of history: a study of the index of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 23, 1998, 3-6 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), &De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het "Speculum Naturale" van Vincent van Beauvais († 1264)&, Louvain 2007, vol. 1, notably pp. 60-
  • <99b> ALBRECHT (E.), Epilogus speculi historialis continens tractatum de ultimus temporibus: a first introduction to Vincent of Beauvais as compiler of the Speculum maius, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 20, 1995, 13-18 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), Vincent of Beauvais († 1264) and the Speculum Maius. The compiling and adapting techniques of a thirteenth-century Dominican, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 21, 1996, 4-6 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), The organization of Vincent of Beauvais' Speculum maius and of some other Latin encyclopedias, dans HARVEY (St.), éd., &The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy: Proceedings of the Bar-Ilan University Conference&, (Amsterdam Studies in Jewish Thought, 7) Dordrecht, Boston et Londres, 2000, 46-74 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), New research of the &Speculum naturale& and &doctrinale& manuscripts after surprising observations in manuscript 15 of Exeter College, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 43, 2019, 17-19 ;
  • <99b> ALBRECHT (E.), &De ontstaansgeschiedenis en de compilatie van het "Speculum Naturale" van Vincent van Beauvais († 1264)&, Diss. Leuven, 2007 ;
  • <99b> BACKUS (I.), Some remarks on the theology of Vincent de Beauvais' &Speculum natural&: two versions of the treatise on angels (ca. 1240, 1256/59), dans RAMAN (A.) et MANNING (E.), éd., &Miscellanea Martin Wittek. Album de codicologie et de paléographie offert à Martin Wittek&, Louvain-Paris, Peeters, 1993, 15-26 ;
  • <99b> BERNARD (G.), &Fides& et royauté chez les moralistes du XIIIe siècle. L’exemple de Vincent de Beauvais, dans FALKOWSKI (W.) et SASSIER (Y.), éd., &Confiance, bonne foi, fidélité: la notion de ‘fides’ dans la vie des sociétés médiévales (VIe-XVe siècles)&, (Encounters 364, History, 4) Paris, 2018, 225-237 ;
  • <99b> BILLANOVICH (G.), PRANDI (M.) et SCARPATI (C.), Lo &Speculum& di Vincenzo de Beauvais e la letteratura italiana dell'età gotica, &Italia medioevale e umanistica&, 19, 1976, 89-170 ;
  • <99b> BOIVIN (J.-M.), Rhétorique et poétique des Isopets: les enjeux de la traduction des apologues en français, dans GALDERISI (Cl.) et PIGNATELLI (C.), &La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006&, (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), Turnhout, 2007, 57-74 ;
  • <99b> BOURGEAT (J.-B.), &Études sur Vincent de Beauvais, théologien, philosophe, encyclopédiste, ou spécimen des études théologiques, philosophiques et scientifiques au Moyen Âge, XIIIe siècle, 1210–1270&, Paris, 1856 ;
  • <99b> BOUTARIC (E.), Examen des sources du &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, &Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres&, 12, 1863 ;
  • <99b> BOUTARIC (E.), Vincent de Beauvais et la connaissance de l'Antiquité classique au XIIIe siècle, &Revue des questions historiques&, 9 (17), 1875 ;
  • <99b> BRINCKEN (A.-D. Von den), &Tabula alphabetica&: Von den Anfängen alphabetischer Registerarbeiten zu geschichtlichen Werken (Vincenz von Beauvais OP, Johannes von Hautfuney, Paulinus Minorita OFM), dans &Festschrift für Hermann Heimpel&, Göttingen, 1972, 2, 902-907 ;
  • <99b> BRINCKEN (A.-D. Von den), Die Mongolen im Weltbild der Lateiner um die Mitte des 13. Jahrhunderts unter besonderer Berucksichtigung des &Speculum historiale& des Vincenz von Beauvais OP, &Archiv fur Kulturgeschichte&, 57, 1975, 117-140 ;
  • <99b> BRINCKEN (A.-D. Von den), Geschichtsbetrachtung bei Vincenz von Beauvais. Die Apologia Actoris zum Speculum Maius , &Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters&, 34 (2), 1978, 410-499 ;
  • <99b> BROWN (E.A.R.), Vincent de Beauvais and the &reditus regni francorum ad stirpem Caroli imperatoris&, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 167-196 ;
  • <99b> BROWN (M.F.), Contained dissonance: the &Speculum maius& and medieval literary practice, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 31, 2006, 3-8 ;
  • <99b> BROWN (M.F.), &The Shattering Mirror: Enyclopedism as Literary Practice in Medieval France&, Diss. University of California, Berkeley, 2006 ;
  • <99b> BURMAN (T.E.), &Inspicientes — et non inspicientes — eius legem&: Thirteenth-Century Dominicans, the Qur'an, and Islam, &Journal of Qur'anic Studies&, 20, 2018, 33-50 ;
  • <99b> BURMAN (T.E.) et WALKER (L.M.), Spain, Islam, and thirteenth-century Dominican memory, dans ABATE (M.T.), éd., &Convivencia and medieval Spain. Essays in honor of Thomas F. Glick&, (Mediterranean Perspectives), Cham 2019, 311-339 ;
  • <99b> CAÑIZARES FERRIZ (P.) et VILLAROEL FERNANDEZ (I.), De enciclopedia a florilegio: el &Speculum doctrinale& de Vicente de Beauvais en el &Vademecum& del Conde de Haro, dansMUÑOZ (M.J.), CAÑIZARES FERRIZ (P.) et MARTIN (C.), éd., &La compilación del saber en la Edad Media&,Porto, 2013, 131-145 ;
  • <99b> CIFARELLI (P.), Deux traductions en moyen français des fables de Vincent de Beauvais , &Reinardus&, 14, 2001, 115-130 ;
  • <99b> CLESSE (G.), Des textes sources au texte compilé : le portrait de l’autruche dans les compilations naturalistes des ordres mendiants au XIIIe siècle, &Rursu Spicae&, 3, 2020 ;
  • <99b> COFFEY (Th.F.), Vincent of Beauvais' &On the Form and Nature of the Human Body&: a gauge for measuring accuracy in pre-modern times, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 21, 1996, 7-13 ;
  • <99b> CUVELIER (E.), VALERIOLA (S. de), et ENGELBEEN (C.), Identification automatique des sources des notices zoologiques du &Speculum naturale& de Vincent de Beauvais, &Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle&, 1,1, 2020, 19-42 ;
  • <99b> DELHAYE (P.), Un dictionnaire d'éthique attribué à Vincent de Beauvais, &Mélanges de science religieuse&, 8, 1951, 65-84 ;
  • <99b> DÉPREZ-MASSON (M-Cl.), L'alchimie dans les encyclopédies du XIIIe siècle: Vincent de Beauvais et ses confrères, dans BAILLAUD (B.), GRAMONT (J. de) et HÜE (D.), éd., &Discours et savoirs: encyclopédies médiévales&, (Cahiers Diderot, 10) Rennes, 1998, 117-142 ;
  • <99b> DESBARREAUX-BERNARD (T.), &Étude bibliographique sur l'édition du "Speculum quadruplex" de Vincent de Beauvais attribuée à Jean Mentel ou Mentelin, de Strasbourg&, Paris, 1872 ;
  • <99b> DINCA (A.C.), A manuscript fragment of Vincent de Beauvais’ &Speculum historiale& in Romania, (Sibiu, National Archives, U. V. 1926), &Chora: Revue d’études anciennes et médievales&, 17, 2019, 301-310 ;
  • <99b> DOMINGUEZ (C.), Vincent of Beauvais and Alfonso the Learned, &Notes and Queries&, 45, 1998, 172-173 ;
  • <99b> DONALD (D.), Suetonius in the &Primera crónica general& through the &Speculum historiale&, &Hispanic Review&, 11 (2), 1943, 95-115 ;
  • <99b> DRAELANTS (I.), La question ou le débat scolastique comme forme du discours scientifique dans les encyclopédies naturelles du XIIIe siècle: Thomas de Cantimpré et Vincent de Beauvais, &Scientiarum historia&, 2005, 2, 1-29 ;
  • <99b> DRAELANTS (I.), &Libellus elegans satis contra Iudeos et Sarracenos& : la rédaction du &Dialogus& dans le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, dans CARDELLE de HARTMANN (C.) et ROELLI (Ph.), &Petrus Alfonsi and his Dialogus. Background, Context, Reception&, (Micrologus' Library, 66) Florence, 2014, 249-300 ;<99b> DRAELANTS (I.), &Ego sum vermis& : De l’insecte né de la pourriture, à la conception du Christ sans accouplement. Un exemple de naturalisme exégétique médiéval, dans GAUVIN (B.) et LUCAS-AVENEL (M.-A.), éd., &Inter litteras et scientias. Recueil d’études en l’honneur de Catherine Jacquemard&, Caen, 2019, 151-184 ;
  • <99b> DRAELANTS (I.), La Biblionomia de Richard de Fournival: une bibliothèque d’encyclopédiste? Enquête comparative sur les textes et les manuscrits. In: Ducos, J., and Lucken, C. [eds], &Richard de Fournival et les sciences au XIIIe siècle&, (Micrologus’ Library, 88) Florence, 2018, 83-122 ;
  • <99b> DRAELANTS (I.) et FRUNZEANU (E.), Creation, Generation, Force, Motion, Habit: Medieval Theoretical Definitions of Nature, dans BRETELLE-ESTABLET (F.), GAILLE (M.) et KATOUZIAN-SAFÂDI (M.), éd., &Health and Environment. Elements of a Global History&, (Boston Studies in the Philosophy of Science), Boston 2019, 27-60 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), Notices descriptives des manuscrits du Speculum maius. 1. Le Speculum historiale. Manuscrits de la Biblioteca Apostolica Vaticana , &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 4, 1986, 11-29 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), Un historien et sa source: l'utilisation de la chronique de Sigebert de Gembloux par Vincent de Beauvais, &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 4, 1986, 31-79 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), Autour de 1254, une révision capétienne du Speculum historiale, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 141-166 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), La base de données Vincent de Beauvais le Speculum historiale, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), &Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur: un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle&, Grâne, 1997, 327-332 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), Le temps de Cyrus dans la Chronique d'Hélinand de Froidmont et dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais , &Colloque international "Hélinand de Froidmont" (Cîteaux 98)&, Warluis, 4-6 sept. 1998 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), Vincent de Beauvais compilateur et historien dominicain: la source Chronographus dans le Speculum historiale, &Annales de l'Est&, 1997, 133-153 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.), GUZMAN (G. G.) et VOORBIJ (J. B.), Une liste des manuscrits du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, &Scriptorium&, 41 (2), 1987, 286-294 ;
  • <99b> DUCHENNE (M.-C.) et PAULMIER-FOUCART (M.), Vincent de Beauvais à l'Atelier , &Cahiers de recherches médiévales&, 6, 1999, 59-74 ;
  • <99b> ECKENRODE (T. R.), Vincent of Beauvais: a study in the construction of a didactic view of history, &The Historian&, 46 (3), 1984, 339-360 ;
  • <99b> FIJALKOWSKI (A.), The education of women in the works of Vincent of Beauvais, OP († 1264), dans AERTSEN (J.A.), SPEER (A.) et HENTSCHEL (F.), éd., &Geistesleben im 13. Jahrhundert&, (Miscellanea Mediaevalia, 27), Berlin et New York, 2000, 513-526 ;
  • <99b> FIJALKOWSKI (A.), The Arabic authors in the works of Vincent of Beauvais, &Miscellanea mediaevalia&, 33, 2006, 483-495 ;
  • <99b> FÖLLER (C.), &Königskinder: Erziehung am Hof Ludwigs IX. des Heiligen von Frankreich&, (Beihefte zum Archiv für Kulturgeschichte, 88) Vienne-Cologne-Weimar, 2018 ;
  • <99b> FRANKLIN-BROWN (M.), The &Speculum maius&, between &thesaurus& and &lieu de mémoire&, dans BRENNER (E.), COHEN (M.) et FRANKLIN-BROWN (M.), éd., &Memory and Commemoration in Medieval Culture&, Aldershot-Burlington, 2013, 143-162 ;
  • <99b> FRIEDRICH (R.), &Vincentius von Beauvais als Pädagog nach seiner Schrift "De eruditione filiorum regalium"&, Leipzig, 1883 ;
  • <99b> FRUNZEANU (E.), &Les configurations de la natura dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais&, Doct. Université de Montréal, 2007 ;
  • <99b> GABRIEL (A.L.), &The Educational Ideas of Vincent de Beauvais&, Notre Dame, 1962 ;
  • <99b> GIANCARLO (M.), The other British constitution: &Fürstenspiegel& texts, popular constitutionalism, and the critique of kingship in the Franco-British &De regimine tradition&, dans KELLERMANN (K.), PLASSMANN (A.) et SCHWERMANN (C.), éds. &Kritik am Herrscher: Möglichkeiten, Chancen und Methoden der politischen Schelte in vormodernen monarchischen Gesellschaften&, Bonn, 2019, 89-118 ;
  • <99b> GIORDANENGO (G.), Législation pontificale et science politique dans le &Speculum doctrinale& de Vincent de Beauvais, dans GUICHARD (P.), LORCIN (M.T.), POISSON (J.M.) et RUBELLIN (M.), ée., &Papauté, monachisme et théories politiques: études d'histoire médiévale offertes à Marcel Pacaut&, Lyon, 1994, t. 1, 71-78 ,
  • <99b> GÖLLER (G.), &Vinzenz von Beauvais (um 1194-1264) und sein Musiktraktat im Speculum doctrinale&, (Kölner Beiträge zur Musikforschung, 15) Regensburg, 1959 ;
  • <99b> GOULLET (M.) et PAULMIER-FOUCART (M.), Le traitement et l'étude des textes hagiographiques à l'ARTEM, &Litterae hagiologicae&, 2, 1996, 6-12 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Simon of Saint-Quentin and the Dominican mission to the Mongol Baiju: a reappraisal, &Speculum&, 46 (2), 1971, 232-249 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), The encyclopedist Vincent of Beauvais and his Mongol extracts from John of Plano Carpini and Simon of Saint-Quentin, &Speculum&, 49 (2), 1974, 287-307 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), A growing tabulation of Vincent of Beauvais’ &Speculum Historiale& manuscripts, &Scriptorium&, 29 (1), 1975, 122-125 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Another volume of the Cambron manuscript of Vincent of Beauvais' &Speculum Historiale& (Brussels, B. R. II 941), &Scriptorium&, 37, 1983, 112-118 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Manuscripts of the &Speculum Historiale& in the Vatican Library, &Manuscripta&, 32, 1988, 20-27 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Work in progress on Speculum historiale manuscripts, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 15, 1990, 11 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Additional manuscripts of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais in the Vatican Library: I, &Manuscripta&, 35, 1991, 35-38 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), Additional manuscripts of the Speculum historiale of Vincent of Beauvais in the Vatican Library: I, &Manuscripta&, 38 (1994), 68-73 ;
  • <99b> GUZMAN (G.G.), The testimony of medieval Dominicans concerning Vincent of Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., &Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur: un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle&, Grâne, 1997, 303-326 ;
  • <99b> HAMESSE (J.), Le dossier Aristote dans l'oeuvre de Vincent de Beauvais. À propos de l'&Éthique&, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 197-217 ;
  • <99b> HANKS (D.T.) Jr., New sources for York Play XIV, "The Death of Mary": the &Legenda aurea& and Vincent's &Speculum historiale&, &English Language Notes&, 14 (1), 1976, 5-7 ;
  • <99b> HANKS (D.T.) Jr., The &Speculum Historiale& incunable at Baylor University, &American &Notes and Queries&, 20 (3-4), 1981, 34-36 ;
  • <99b> HIEATT (C.B.), Charlemagne in Vincent's &Mirror&: the &Speculum historiale& as a source of the Old Norse &Karlamagnus Saga&, &Florilegium&, 1, 1979, 186-194 ;
  • <99b> HÜE (D.), Au bout de l'histoire: Vincent de Beauvais, dans &Fin des temps et temps de la fin dans l'univers médiéval&, (Senefiance, 33) Aix-en-Provence, 1993, 237-257 ;
  • <99b> JACOBS-POLLEZ (R.J.), The role of the mother in Vincent of Beauvais' &De eruditione filiorum nobilium&, &Proceedings of the Western Society for French History&, 38, 2010, 15-27 ;
  • <99b> JACOBS-POLLEZ (R.J.), The Education of Noble Girls in Medieval France: Vincent of Beauvais and "De eruditione filiorum nobilium"&, Diss.University of Missouri, Columbia, 2012 ;
  • <99b> JONSSON (E.M.), Le sens du titre &Speculum& aux XIIe et XIIIe siècles et son utilisation par Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 11-32 ;
  • <99b> KAPPLER (C.), L'image des Mongols dans le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais , dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 219-240 ;
  • <99b> KOVACS (A.), A fragmentary Hungarian translation of Vincent of Beauvais' Liber de laudibus beate Marie virginis from the 14th century?», &Vincent of Beauvais Newsletter&, 42, 2018, 17-26 ;
  • <99b> KOVACS (A.), A fragmentary Hungarian translation of Vincent of Beauvais’ Liber de laudibus beate Marie virginis from the 14th century? In: Vincent of Beauvais Newsletter 42 (2018), pp. 17-26 ;
  • <99b> KOVACS (A.), Jakubovich Emil jegyzetei a Königsbergi Töredék őrzőkódexéről [Emil Jakubovich’s Notes of the Codex Containing the Königsberg Fragment and its Pastedowns], &Magyar Könyvszemle&, 134 (3) ;
  • <99b> LAGABRIELLE (S.), La baie de Judith à la Sainte-Chapelle. De la belle héroïne au modèle de vertu&, dans HÉRICHÉ-PRADEAU (S.) et PÉREZ-SIMON (M.), éd., &Quand l’image relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux&, Paris, 2013, 119-135 ;
  • <99b> LAMBERTINI (R.), &Non solum ex consensu populi&. Sondaggi sul rapporto tra consenso e altre forme di legittimazione del potere nel pensiero politico medievale (secc. XI-XIV), &Storia del pensiero politico, Rivista quadrimestrale&, 2, 2020, 251-268 ;
  • <99b> LEE, Hye-Min, Images, culture et mémoire d'histoire: l'iconographie dans l'encyclopédie historique de Vincent de Beauvais, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 33, 2008, 3-6 ;
  • <99b> LEMOINE (M.), L'œuvre encyclopédique de Vincent de Beauvais, &Cahiers d'histoire mondiale&, 3, 1966, 571-579 ;
  • <99b> LEMOINE (M.), L'œuvre encyclopédique de Vincent de Beauvais, dans &La pensée encyclopédique au Moyen Âge&, Neuchatel, 1966, 77-85 ;
  • <99b> L'HERMITE-LECLERCQ (P.), L'image de la femme dans le &De eruditione filiorum nobilium », dans ROUCHE (M.), éd., &Mariage et sexualité au Moyen Âge. Accord ou crise ?&, Paris, 2000, 245-261 ;
  • <99b> LIESER (L.), &Vinzenz von Beauvais als Kompilator und Philosoph. Textkritische Untersuchung der Zitate aus der antiken und patristischen Literatur im "Speculum naturale", Buch 23 bis 27 (Seelenlehre). Inaugural-Dissertation&, Cologne, 1927 ;
  • <99b> LIESER (L.), &Vinzenz von Beauvais als Kompilator und Philosoph. Eine Untersuchung seiner Seelenlehre im "Speculum maius"&, (Forschungen zur Geschichte der Philosophie und der Pädagogik, 3 [1]), Leipzig, 1928 ;
  • <99b> LONATI (E.), Le &Liber de natura rerum& de Thomas de Cantimpré dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais : bilan des emprunts, version utilisée et sources concurrentes, &RursuSpicae&, 3, 2020 ;
  • <99b> LUKÁCS (E.A.), Literary aspects of the divine sphere in the works of Alan of Lille, Jean de Meun, and Vincent de Beauvais, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 32, 2007, 7-10 ;
  • <99b> LUKÁCS (E.A.), Metamorphosen der göttlichen Kugel in volkssprachigen Übersetzungen des &Speculum maius& des Vinzenz von Beauvais, dans DICKHUT (W.), MANNS (S.) et WINKLER (N.), éd., &Muster im Wandel. Zur Dynamik topischer Wissensordnungen in Spätmittelalter und Früher Neuzeit&, (Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung, 5) Göttingen, 2008, 217-228 ;
  • <99b> LUKÁCS (E.A.), &Dieu est une sphère. La méthaphore d’Alain de Lille à Vincent de Beauvais et ses traducteurs&, (Senefiance, 67) Aix-en-Provence 2019 ;
  • <99b> LUSIGNAN (S.), &Préface au "Speculum maius" de Vincent de Beauvais: réfraction et diffraction&, (Cahiers d'études médiévales, 5) Montréal-Paris, 1979 ;
  • <99b> LUSIGNAN (S.), Les arts mécaniques dans le &Speculum doctrinale& de Vincent de Beauvais, dans &Les arts mécaniques au Moyen Âge&, (Cahiers d'études médiévales, 7), Montréal-Paris, 1982, 33-48 ;
  • <99b> LUSIGNAN (S.), La réception de Vincent de Beauvais en langue d'oïl, dans WOLF (N.R.), éd. &Wissensorganisierende und wissensvermittelnde Literatur im Mittelalter&, Wiesbaden, 1987, 34-45 ;
  • <99b> LUSIGNAN (S.), Le temps de l'homme au temps de monseigneur saint Louis: le &Speculum historiale& et les &Grandes chroniques de France&, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 495-505 ;
  • <99b> MARCHAND (J.W.), Vincent de Beauvais, Gil de Zamora et le &Mariale magnum&, dans BAILLAUD (B.), GRAMONT (J. de) et HÜE (D.), éd., &Discours et savoirs: encyclopédies médiévales&, (Cahiers Diderot, 10) Rennes, 1998, 101-115 ;
  • <99b> McCARTHY (J.M.), &Humanistic Emphases in the Educational Thought of Vincent de Beauvais&, Diss., Boston College, 1972 ;
  • <99b> McCARTHY (J.M.), &Humanistic Emphases in the Educational Thought of Vincent de Beauvais&, (Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters, 10) Leyde, 1976 ;
  • <99b> McCARTHY (J.M.), Research on Vincent de Beauvais: trends and possibilities, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 2, 1977, 3-5 ;
  • <99b> MALOY (R.), The &Speculum historiale& of Vincent of Beauvais and the Marian works attributed to St. Ildephonsus of Toledo, &Ephemerides Mariologicae&, 22, 1972, 5-14 ;
  • <99b> MEIER (Ch.), Vom Homo Coelestis zum Homo Faber. Die Reorganisation der mittelalterlichen Enzyklopädie für neue Gebrauchesfunktionen bei Vinzenz von Beauvais und Brunetto Latini, dans KELLER (H.), GRUBMÜLLER (Kl.) et STAMBACH (N.), éd., &Pragmatische Schriftlichkeit im Mittelalter, Erscheinungsformen und Entwicklungsstufen. Akten des Internationalen Kolloquiums 17.-19. Mai 1989&, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 65), Münich, 1992, 157-175 ;
  • <99b> MEIER (Ch.), Bilder der Wissenschaft. Die Illustration des Speculum maius von Vinzenz von Beauvais im enzyklopädischen Kontext, &Frühmittelalterliche Studien&, 33, 1999, 252-286 ;
  • <99b> MOISAN (A.), Clercs et légendes épiques: Hélinand de Froidmont, Aubri de Trois-Fontaines, Vincent de Beauvais et la &Chronique du pseudo-Turpin&, dans &Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985&, (Senefiance, 20) Aix-en-Provence, 1987, 2, 913-925 ;
  • <99b> MOMBELLO (G.), Traductions françaises des fables du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, &Reinardus&, 8, 1995, 49-61 ;
  • <99b> MURCIA NICOLÀS (F.), La experiencia de las imágenes marianas a finales de la Edad Media: el Miroir Historial de Vicente de Beauvais, &Anuario Del Departamento De Historia Y Teoría Del Arte&, 32, 2020, 11-28 ;
  • <99b> NADEAU (A.), Le statut des extraits du &De homine& dans le &Speculum naturale& de Vincent de Beauvais, &Freiburger Zeitschrift für Philosophie und Theologie&, 45 (1-2), 1998, 84-95 ;
  • <99b> NAÏS (H.) et SCHNEIDER (J.), L'Atelier Vincent de Beauvais, &Revue d'histoire des textes&, 4, 1975, 438-443 ;
  • <99b> NINITTE (F.), Defining the perception of Muḥammad and Islam in Vincent of Beauvais' &Speculum historiale& and its French translation by Jean de Vignay, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 41, 2017, 15-34 ;
  • <99b> NINITTE (F.), Enjeux d’un transfert formulaire. Du débat islamo-chrétien d’al-Hashimī et d’al-Kindī à l’encyclopédie &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, dans SIMONIN (O.) et DE BARRAU (C.), éd., &La Formule au Moyen-Âge&, Turnhout, 2020, 69-83 ;
  • <99b> ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), Conocimiento y percepción: el "orden de las cosas" y los cinco sentidos en tres enciclopedias del siglo XIII, &Revista chilena de estudios medievales&, 14, 2018, 41-51 ;
  • <99b> ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The role of the &spiritus animalis& in accounts of perception: medical and philosophical remarks from three 13th-century Encyclopedias, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 42, 2018, 4-16 ;
  • <99b> ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The place of sense perception in thirteenth-century encyclopaedias: two different readings of Aristotle, &Revista Española de Filosofía Medieval&, 25, 2018, 99-123 ;
  • <99b> ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), The five senses and the human/animal divide: some philosophical thoughts on anatomy from three encyclopaedias of the 13th century, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 43, 2019, 4-16 ;
  • <99b> ORTÚZAR ESCUDERO (M.J.), Ordering the soul. Senses and psychology in 13th century encyclopaedias, &RursuSpicae&, 3, 2020 ;
  • <99b> TUGWELL (S.), Soundings in Exeter college ms 15 and the evolution of Vincent of Beauvais's &Speculum natural&, &Archivum Fratrum Praedicatorum&, n. s. 2, 2017, 5-156 ;
  • <99b> OURSEL (Ch.), Un exemplaire du &Speculum maius& de Vincent de Beauvais provenant de la bibliothèque de saint Louis, &Bibliothèque de l'École des chartes&, 85, 1924, 251-262 ;
  • <99b> PABÓN (C.T.), Poesía latina clásica en el &Tractatus de morali principis institutione& de Vicente de Beauvais, dans LUQUE (J.), RINCON (M.D.) et VELÁSQUEZ (I.), éd., &Dulces Camenae. Poética y poesía latinas&, Jaén-Grenade, 2012, 429-439 ;
  • <99b> PABÓN (C.T.), Las auctoritates en el &De morali principis institutione&: normas y características, dans D’ANGELO (E.) et ZIOLKOWSKI (J.), éd., &Auctor et auctoritas in latinis Medii Aevi litteris. Proceedings of the Sixth Congress of the International Medieval Latin Committee&, Florence, 2014, 821-829 ;
  • <99b> PALMIERI (S.), Il manoscritto lat. 431 della Biblioteca Estense di Modena e lo &Speculum historiale& di Vincenzo di Beauvais, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 30, 2005, 2-7 ;
  • <99b> SCHAEFER (Cl.), Le Maître de Jouvenel des Ursins (Coppin Delf?), illustrateur du &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais (ms. 126 de la Biblioteca nacional à Lisbonne), &Arquivos do Centro cultural português&, 8, 1974, 81-114 ;
  • <99b> SCHULER (S.), Excerptoris morem gerere: Zur Kompilation und Rezeption klassisch-lateinischer Dichter im &Speculum historiale& des Vinzenz von Beauvais, &Frühmittelalterliche Studien&, 29, 1995, 312-348 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Étude sur l'état des connaissances au milieu du XIIIe siècle: nouvelles recherches sur la genèse du &Speculum maius& de Vincent de Beauvais », &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 1, 1978, 91-121 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Le portrait de César dans le &Speculum historiale&, &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 1, 1978, 71-90 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), L'Atelier Vincent de Beauvais. Recherches sur l'état des connaissances au Moyen Âge d'après une encyclopédie du XIIIe siècle, &Le Moyen Âge&, 85 (1), 1979, 87-99 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Jean Hautfuney, &Tabula super Speculum historiale fratris Vincentii&. Présentation - Edition A-L, &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 2, 1980, 19-263 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Les flores d'auteurs antiques et médiévaux dans le &Speculum historiale& (suite 1), &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 2, 1980, 9-16 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Jean Hautfuney, &Tabula super Speculum historiale fratris Vincentii&. Présentation de la deuxième partie de l'édition - édition M-Z - édition de la table des Flores - Exemple de traitement informatisé, &Spicae. Cahiers de l'Atelier Vincent de Beauvais&, 3, 1981, 7-208 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHMIDT-CHAZAN (M.), éd., La datation dans les chroniques universelles françaises du XIIe au XIVe siècle, &Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres&, 1982, 778-819 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Les religieuses dans une encyclopédie du XIIIe siècle: le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, dans PARISSE (M.), éd., &Les Religieuses en France au XIIIe siècle&, Nancy, 1985, 199-213 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Table ronde: Pour une base de données du &Speculum historiale&, Nancy, Atelier Vincent de Beauvais, 3-4 juillet 1985, A.R.TE.M., &Vincent of Beauvais Newsletter&, 10, 1985, 7-14 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), &Ut diligens et intelligens lector requirat& : une banque de données du &Speculum maius& de Vincent de Beauvais, &De la plume d'oie à l'ordinateur: études de philologie et de linguistique offertes à Hélène Naïs&, &Verbum&, numéro spécial, 1985, 469-480 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.), Vincent of Beauvais Colloquium - Montreal, April 27-30, 1988: The future of Vincent of Beauvais studies, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 13, 1988, 6-8 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.), Vincent de Beauvais et l'histoire du &Speculum maius&, &Journal des savants&, 1990, 97-124 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais : intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Age. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'Etudes Médiévales&, Saint-Laurent-Paris, 1990 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Histoire ecclésiastique et histoire universelle: le &Memoriale temporum&, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 87-110 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), La compilation dans le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais: le cas Hugues de Fleury, dans GENET (J.-Ph.), éd., &L'historiographie médiévale en Europe. Actes du colloque organisé par la Fondation européenne de la science au Centre de recherches historiques et juridiques de l'Université Paris I du 29 mars au 1er avril 1989&, Paris, 1991, 51-66 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Ordre encyclopédique et organisation de la matière dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais, dans BECQ (A.), éd., &L'encyclopédisme. Actes du Colloque de Caen, 12-16 janvier 1987&, Paris, 1991, 201-226 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Les &Étymologies& d'Isidore de Séville dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais », dans FONTAINE (J.) et PELLISTRANDI (C.), éd., &L'Europe héritière de l'Espagne wisigothique&, (Collection de la Casa de Velázquez, 35), Madrid, 1992, 269-283 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Bernard de Clairvaux dans trois chroniques universelles du XIIIe siècle, dans ARABEYRE (P.), BERLIOZ (J.) et POIRRIER (P.), éd., &Vies et légendes de saint Bernard&, (Commentarii Cistercienses) Cîteaux, 1993, 263-281 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Une des tâches de l'encyclopédiste: intituler, les titres des chapitres du &Speculum naturale de Vincent& de Beauvais, dans PICONE (M.) , éd., &L'enciclopedismo medievale&, Ravenne, 1994, 147-162 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., &Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur: un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle&, Grâne, 1997 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Les protecteurs séculiers de Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et, DUCHENNE (M.-C.), éd., &Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur: un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle&, Grâne, 1997, 215-231 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) Le rôle de l'historiographie en langue "vulgaire" au XIIIe siècle. À propos d'une thèse récente, &Le Moyen Âge&, 103, 1997, 591-597 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Les passages &Actor& dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais: essai de typologie, dans BOUFFARTIGUE (J.) et MÉLONIO (F.), éd., &L'entreprise encyclopédique&, &Littérales&, 21, 1997, 207-219 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHULER (St.), L'eau dans une encyclopédie médiévale: comment trouver des sources. Les emprunts au &De Architectura& de Vitruve dans le &Speculum naturale& de Vincent de Beauvais, dans MORALI (D.), éd., &Anthropologie de l'eau&, Nancy, 1997, 37-46 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), Historiographie et hagiographie dans le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais. Le modèle de saint Edmond Rich, &Archivum Fratrum Praedicatorum&, 68, 1998, 165-175 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et NADEAU (A.), The history of Christ in Vincent de Beauvais' Speculum historiale, dans EMERY (K.) et WAWRYKOW (J.P.), éd., &Christ Among the Medieval Dominicans&, Notre Dame, (Notre Dame Conferences in Medieval Studies, 7) 1998, 113-126 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), Les progrès de Vincent de Beauvais sur Internet, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 23, 1998, 10-11 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), La matière de l'histoire selon Vincent de Beauvais: les titres des chapitres du &Speculum historiale&, dans AUTRAND (F.), GAUVARD (Cl.) et MOEGLIN (J.-M.), éd., &Saint-Denis et la royauté. Études offertes à Bernard Guenée&, Paris, 1999, 405-420 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), L'évolution du traitement des cinq sens dans le Speculum maius de Vincent de Beauvais, dans CALLEBAT (L.) et DESBORDES (O.), éd., &Science antique, science médiévale (autour d'Avranches 253). Actes du Colloque international (Mont-Saint-Michel, 4-7 septembre 1998)&, Hildesheim, Zürich et New York, 2000, 273-295 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), L'&actor& et les &auctores& : Vincent de Beauvais et l'écriture du &Speculum majus&, dans ZIMMERMANN (M.), éd., Auctor et auctoritas: invention et conformisme dans l'écriture médiévale. Actes du colloque tenu à l'Université de Versailles–Saint-Quentin-en-Yvelines, 14-16 juin 1999, (Mémoires et documents, 59), Paris, 2001, 145-160 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), Le plan et l'évolution du Speculum maius de Vincent de Beauvais: de la version bifaria à la version trifaria », dans MEIER (Ch.), éd., &Die Enzyklopädie im Wandel vom Hochmittelalter bis zur frühen Neuzeit. Akten des Kolloquiums des Projekts D im Sonderforschungsbereich 231 (29.11.-1.12.1996)&, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 78) Münich, 2002, 245-267 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et SCHULER (St.), &Qualiter investigandi sunt salubres fontes&. La réception du discours hydrologique de Vitruve au Moyen Âge: le cas du &Speculum naturale& de Vincent de Beauvais, dans MEIER (C.), éd., &Die Enzyklopädie im Wandel vom Hochmittelalter bis zur frühen Neuzeit. Akten des Kolloquiums des Projekts D im Sonderforschungsbereich 231 (29.11.-1.12.1996)&, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 78), Münich, 2002, 270-278 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.) et DUCHENNE (M.-C.), &Vincent de Beauvais et le grand miroir du monde&, Turnhout, 2004 ;
  • <99b> PAULMIER-FOUCART (M.), À l'origine du &Speculum maius& : notes sur la relation probable entre Hugues de Saint-Cher et Vincent de Beauvais, dans BATAILLON (L.-J.), DAHAN (G.) et GY (P.-M.), éd., &Hugues de Saint-Cher († 1263), bibliste et théologien&, Turnhout, 2004, 481-496 ;
  • <99b> PÉREZ MARTIN (I.), El &libro de Actor&. Una traducción bizantina del &Speculum doctrinale& de Beauvais (Vat. gr. 12 y 1144), &Revue d'études byzantines&, 55, 1997, 81-136 ;
  • <99b> PLATTI (E.), L'image de l'Islam chez le dominicain Vincent de Beauvais (m. 1264), &Mideo. Mélanges de l'Institut dominicain d'études orientales du Caire&, 25-26, 2004, 65-139 ;
  • <99b> PRANDI (M.), Vincenzo di Beauvais e Francesco da Barberino, &Italia medioevale e umanistica&, 19, 1976, 133-161 ;
  • <99b> REX (H.), &Die lateinische Agrarliteratur von den Anfängen bis zur frühen Neuzeit&, Diss. Wuppertal, 2002 ;
  • <99b> RIEUNIER (A.), &Quelques mots sur la médecine au Moyen-Âge d'après le "Speculum majus" (XIIIe siècle)&, Paris, 1892 ;
  • <99b> ROY (B.), La trente-sixième main: Vincent de Beauvais et Thomas de Cantimpré », dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 241-251 ;
  • <99b> RUSSAKOFF (A.D.), &Imagining the Miraculous: Miraculous Images of the Virgin Mary in French Illuminated Manuscripts, ca.1250–ca.1450&, (Pontifical Institute of Mediaeval Studies. Studies and Texts, 215) Toronto, 2019 ;
  • <99b> SÁENZ HERRERO (J.), Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval, dans SAN JOSÉ (J.), BURGUILLO (F.J.) et MIER (L.), éd., &La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio. Congreso internacional de la Sociedad de estudios medievales y renacentistas&, (Publicaciones del SEMYR. Actas, 6) Salamanque, 2008, 397-408 ;
  • <99b> SCHMIDT (H.-J.), Was sind Farben? Fragen und Antworten in der Enzyklopädie von Vinzenz von Beauvais , dans BENNEWITZ (I.) et SCHINDLER (A.), éd., &Farbe im Mittelalter: Materialität - Medialität - Semantik. Akten des 13. Symposiums des Mediävistenverbandes vom 1. bis 5. März 2009 in Bamberg&, Berlin, 2011, 2, 1035-1045 ;
  • <99b> SCHMIDT-CHAZAN (M.), L'idée d'Empire dans le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 253-284 ;
  • <99b>SCHNEIDER (J.), Recherches sur une encyclopédie du XIIIe siècle: le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais », &Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes Rendus&, 1976, 174-189 ;
  • <99b> SCHNEIDER (R.J.) et VOORBIJ (J.B.), A hand-list of manuscripts of the minor treatises of Vincent de Beauvais, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 12, 1987, 3-11 ;
  • <99b> SCHNEIDER (R.J.), Vincent de Beauvais' &Opus universale de statu principis&: a reconstruction of its history and contents, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 285-299 ;
  • <99b> SCHNEIDER (R.J.) et ROUSE (R.H.), The medieval circulation of the &De morali principis institutione& of Vincent of Beauvais, &Viator&, 22, 1991, 189-227 ;
  • <99b> SCHNELL (R.W.K.), Zur volkssprachlichen Rezeption des &Speculum historiale& in Deutschland. Die Alexander-Geschichte in den &Excerpta chronicarum&, dans AERTS, W.J., SMITS (J.B.) et VOORBIJ (J.B.), éd., &Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars&, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 101-126 ;
  • <99b> SCHRAGE (E.), Women do not sit as judges, or do they? The office of judge in Vincentius Bellovacensis's &Speculum&, &Fundamina&, 16 (1), 2010, 377-389 ;
  • <99b> SCHRAGE (E.), Vincentius Bellovacensis und Henricus de Segusio (Hostiensis), dans ALTMEPPEN (H.) et aL., &Festschrift für Rolf Knütel zum 70. Geburtstag&, Heidelberg, 2009, 1077-1086 ;
  • <99b> SCHULER (S.), L'encyclopédie médiévale en tant que véhicule de l'écriture pragmatique: le cas de réception et transmission du &De architectura& de Vitruve dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais », &Vincent of Beauvais Newsletter&, 20, 1995, 8-11 ;
  • <99b> SCHULER (S.), Medicina secunda philosophia. Die Einordnung der Medizin als Hauptdisziplin und die Zusammenstellung ihrer Quellen im &Speculum maius& des Vinzenz von Beauvais », &Frühmittelalterliche Studien&, 33, 1999, 169-251 ;
  • <99b> SCHULER (S.), &Fabrica et ratiocinatio&. Neue Perspektiven für die Bewertung der Zivilisationstechniken in der wissensorganisierenden Literatur des 13. Jahrhunderts am Beispiel von Architektur und Enzyklopädik, dans AERTSEN (J.A.), SPEER (A.) et HENTSCHEL (F.), éd., &Geistesleben im 13. Jahrhundert&, (Miscellanea Mediaevalia, 27) Berlin-New York, 2000, 438-453 ;
  • <99b> SMITS (E.R.), Vincent of Beauvais: a note on the background of the &Speculum &, dans AERTS (W.J.), SMITS (E.R.) et VOORBIJ (J.B.), éd., &Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars&, (Mediaevalia Groningana, 7), Groningue, 1986, 1-9 ;
  • <99b> STEINER (A.), Guillaume Perrault and Vincent de Beauvais, &Speculum&, 8 (1), 1933, 51-58 ;
  • <99b> STEINER (A.), New light on Guillaume Perrault, &Speculum&, 17 (4), 1942, 519-548 ;
  • <99b> STONES (A.), Prolegomena to a corpus of Vincent de Beauvais illustrations, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 301-344 ;
  • <99b> STONES (A.), Changing perceptions of Alexander in French chronicles, &Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies&, 57 (1), 2019, 12-30 ;
  • <99b> STONES (M.A.), A note on some re-discovered Vincent of Beauvais volumes , &Vincent de Beauvais Newsletter&, 26, 2001, 10-13 ;
  • <99b> TARAYRE (M.), Le sang dans le &Speculum maius& de Vincent de Beauvais, de la science aux miracula, dans &Le sang au Moyen Âge&, &Cahiers du CRISIMA&, 4, 1999, 343-359 ;
  • <99b> TARAYRE (M.), &Miracula& et &mirabilia& chez Vincent de Beauvais. Étude de concepts, &Le Moyen Âge&, 105 (2), 1999, 367-413 ;
  • <99b> TARAYRE (M.), La Vierge et le miracle. Le "Speculum historiale" de Vincent de Beauvais&, (Essais sur le Moyen Âge, 22), Paris, 1999 ;
  • <99b> TARAYRE (M.), L'image de Mahomet et de l'Islam dans une grande encyclopédie du Moyen Âge, le &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, &Le Moyen Âge&, 109 (2), 2003, 313-343 ;
  • <99b> TARAYRE (M.), La merveille et la rupture dans les textes narratifs du &Speculum maius& de Vincent de Beauvais, &Revue des langues romanes&, 111 (1), 2007, 77-106 ;
  • <99b> THOMASSET (C.), &Une vision du monde à la fin du XIIIe siècle. Commentaire du "Dialogue de Placides et Timéo"&, (Publications romanes et françaises, 161), Genève, 1982 ;
  • <99b> TOBIN (R.B.), Vincent de Beauvais on the education of women, &Journal of the History of Ideas&, 35 (3), 1974, 485-489 ;
  • <99b> TOBIN (R.B.), Vincent of Beauvais' double standard in the education of girls, &History of Education&, 7 (1), 1978, 1-5 ;
  • <99b> TOBIN (R.B.), &Vincent of Beauvais' "De Eruditione Filiorum Nobilium: The Education of Women&, (American University Studies, 14e série, 5) New York-Berne- Francfort, 1984 ;
  • <99b> TOLDRÀ (M.), Vincent of Beauvais (OP), dans CABRÈ (L.), COROLEAU (A.), FERRER (M.), LLORET (A.), et PUJOL (J.), éds., &The Classical Tradition in Medieval Catalan, 1300-1500: Translation, Imitation, and Literacy&, Woodbridge, 2018, 202-207 ;
  • <99b> ULLMAN (B.L.), Classical authors in certain mediaeval florilegia, &Classical Philology&, 27 (1), 1932, 1-42 ;
  • <99b> ULLMAN (B.L.), A project for a new edition of Vincent of Beauvais, &Speculum&, VIII, 1933, 312-326 ;
  • <99b> ULLMAN (B.L.), The need for a new edition of Vincent de Beauvais, &Actes du premier Congrès de la Fédération internationale des associations d'études classiques à Paris, 28 août–2 septembre 1950&, Paris, 1951, 254-257.
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), Vicente de Beauvais y el &Speculum maius&, 1244-1259,dans LASPALAS PÉREZ (J.), GONZALÉS TORRES (.C.), REDONDO GARCIA (E.), et DEL CORO MOLINOS TEJADA (M.), éd., &Docencia y formación: estudios en honor del profesor José Luis González-Simancas&, Pampelune, 1998, 295-323 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El aprendizaje en la Edad Media o la síntesis clásica de un pretomista: Vicente de Beauvais (1190-1264), dans LASPALAS PÉREZ (J.), éd., &Historia y teoría de la educación: estudios en honor del profesor Emilio Redondo García&, Pampelune, 1999, 359-382 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El &Speculum doctrinale& de Vicente de Beauvais: un ideal prehumanista en la escolástica medieval, dans GONZALEZ GARCIA (M.), POPA-LISEANU (D.) et VERGARA CIORDIA (J.), éd., &La idea de Europa en el siglo XVI&, Madrid, 1999, 73-108 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El Libellus apologeticus: un símbolo del enciclopedismo medieval, &Educación&, XXI, 6, 2003, 149-201 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.) et COMELLA GUTIÉRREZ (B.), La recepción de la obra de Vicente de Beauvais en España, &Cauriensia&, 9, 2014, 375-405 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El &Libellus apologeticus&: un símbolo del enciclopedismo medieval », &Educación XXI&, 6, 2003, 149-201 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El &Libellus apologeticus&: un símbolo del enciclopedismo medieval, &Historia de la educación&, 24, 2005, 257-275 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), La educación política en los tratados de príncipes medievales: el Tractatus de morali principis institutione de Vicente de Beauvais, dans VILANOU (C.) et SANTOLARIA (F.), éd., &Homenaje al profesor Buenaventura Delgado&, Barcelone, 2008 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), Enciclopedismo especular en la Baja Edad Media. La teoría pedagógica del espejo medieval, &Anuario de historia de la Iglesia&, 18, 2009, 295-309 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), El &De eruditione filiorum nobilium&: un tratado de pedagogía sistemática para la educación de príncipes en la Edad Media, &Estudios sobre educación&, 19, 2010, 77-96 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.) et RUMAYOR (M.), Political education in the Middle Ages: the &Tractatus de morali principis institutione& by Vincent of Beauvais (c. 1263), &Procedia: Social and Behavioral Sciences&, 15, 2011, 1824-1831 ;
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.) et RUIZ (M.J.), Psychological characters in Vicente de Beauvais (1190-1264), &Procedia: Social and Behavioral Sciences&, 30, 2011, p. 2350-2356.
  • <99b> VERGARA CIORDIA (J.), La educación de &El de eruditione filiorum nobilium& de Vicente de Beauvais (1190-1264), &Educación XX1&, 15 (2), 2012, 73-91 ;
  • <99b> VERGER (J.), "Conclusion", dans LUSIGNAN (S.) et PAULMIER-FOUCART (M.), dir., &Lector et compilator. Vincent de Beauvais, frère prêcheur. Un intellectuel et son milieu au XIIIe siècle&, Paris, 1997, 343-349 ;
  • <99b> VERNET (A.), Une &annotatio brevis quorumdam doctorum& extraite du &Speculum historiale& de Vincent de Beauvais, dans KRÄMER (S.) et BERNHARD (M.), &Scire litteras. Forschungen zum mittelalterlichen Geistesleben&, (Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 99) Münich, 1988, 383-392 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), La &Collatio Alexandri et Dindimi& en el &Speculum historiale& de Vicente de Beauvais, dans BAÑOS (J.M.) et al., éd., &Philologia, universitas, vita. Trabajos en honor de Tomás González Rolán&, Madrid, 2014, 889-898 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), &De opusculis Prosperi excerpta huic operi inserere volui&. Próspero de Aquitania en el &Speculum maius& de Vicente de Beauvais, &Revue d'histoire des textes&, 11, 2016, 215-253 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), &De enciclopedia a florilegio: la transmisión de los libros V y VI del "Speculum doctrinale" de Vicente de Beauvais&, Thèse, Universidad Complutense de Madrid, 2016 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), La &Collatio Alexandri et Dindimi& según Vicente de Beauvais. Estudio y edición crítica de la versión del &Speculum historiale&, &Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos&, 36 (2), 2016, 233-253 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), The &Flores philosophorum et poetarum&: in the pathway of Vincent of Beauvais' &Speculum doctrinale&, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 41, 2017, 4-14 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), El manuscrito 5 de la Biblioteca de la Shrewsbury School: un peculiar y desconocido testimonio del &Speculum doctrinale& de Vicente de Beauvais, &Medium Aevum&, 86 (2), 2017, 275-298 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), Las fuentes ocultas del &actor& en el tratado sobre la &scientia moralis& del &Speculum doctrinale& (V-VI) de Vicente de Beauvais, &Rursus-Spicae&, 11, 2017 ;
  • <99b> VILLAROEL FERNANDEZ (I.), &"Flores philosophorum et poetarum": tras la huella del "Speculum doctrinale" de Vicente de Beauvais&, (Textes et Etudes du Moyen Âge, 95), 2020 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), &Vincent of Beauvais and Alexander the Great. Studies on the "Speculum Maius" and its Translations into Medieval Vernaculars&, (Mediaevalia Groningana, 7) Groningue, 1986, 11-55 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), La version Klosterneuberg et la version Douai du &Speculum historiale& : manifestations de l'évolution du texte, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 111-140 ;
  • <99b> VOORBIJ (J.B.), &Het 'Speculum historiale' van Vincent van Beauvais, een studie van zijn ontstaansgeschiedenis&, Groningue, 1991 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), Het 'Speculum historiale' van Vincent van Beauvais, een studie van zijn ontstaansgeschiedenis, Groningue, 1991 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), Gebrauchsaspekte des &Speculum maius& von Vinzenz von Beauvais, dans MEIER (C.), HUPPER (D.) et KELLER (H.), éd., &Der Codex im Gebrauch. Akten des Internationalen Kolloquiums, 11-13 Juni 1992&, (Münstersche Mittelalter-Schriften, 70) Münich, 1996, 225-239 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), Purpose and audience: perspectives on the thirteenth-century encyclopedias of Alexander Neckam, Bartholomaeus Anglicus, Thomas of Cantimpré and Vincent of Beauvais, dans HARVEY (St.), éd., &The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy: Proceedings of the Bar-Ilan University Conference&, (Amsterdam Studies in Jewish Thought, 7) Dordrecht, Boston et Londres, 31-45 ;
  • <99b> VOORBIJ (J. B.), The Praises of the Virgin Mary and John the Evangelist by Vincent of Beauvais. New evidence on manuscripts and incunable editions of &De laudibus beate Virginis Marie& and &De laudibus sancti Johannis Evangeliste&, &Vincent of Beauvais Newsletter&, 44, 2020, 4-20 ;
  • <99b> WAILLY (N. de), Notice sur une chronique anonyme du treizième siècle, &Bibliothèque de l'École des chartes&, 2e sér., 1, 1844-1845, 389-395 ;
  • <99b> WEAVER (H.), Miscellaneous minor manuscripts: Reconstructing a broken volume of Jean de Vignay's &Miroir historial&, &Harvard Library Bulletin&, 28 (2), 2017, 81-96 ;
  • <99b> WEBER (R.K.), &Vincent of Beauvais: A Study in Medieval Historiography&, Diss. University of Michigan, Ann Arbor, 1965 ;
  • <99b> WEIGAND (R.), &Vinzenz von Beauvais. Scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung&, (Germanistische Texte und Studien, 36), Hildesheim-Zürich- New York, 1991 ;
  • <99b> WEIGAND (R.), Elements of the &Speculum historiale& in German universal chronicles of the late Middle Ages, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 391-411 ;
  • <99b> WEISHEIPL (J.A.), Is a critical edition of the &Speculum maius& possible? », &Vincent of Beauvais Newsletter&, 3, 1978, 5-6 ;
  • <99b> WIMSATT (W.K.) Jr, Vincent of Beauvais and Chaucer's Cleopatra and Croesus, &Speculum&, 12 (3), 1937, 375-381 ;
  • <99b> WINGELL (A.), Rhetorical rules and models for the &Libellus apologeticus& of Vincent de Beauvais, dans PAULMIER-FOUCART (M.), LUSIGNAN (S.) et NADEAU (A.), éd., &Vincent de Beauvais: intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Âge. Actes du XIVe Colloque de l'Institut d'études médiévales, organisé conjointement par l'Atelier Vincent de Beauvais et l'Institut d'études médiévales. 27-30 avril 1988&, (Cahiers d’études médiévales. Cahier spécial, 4) Saint-Laurent-Paris, 1990, 33-55 ;
  • <99b> WOJCIECHOWSKI (L.), Geographical descriptions of Spain in Latin medieval encyclopaedias: from Isidore of Seville to Vincent of Beauvais (VII-XIII C.), &Roczniki Humanistyczne&, 67 (2), 2019, 31-55 ;
  • <99b> WOESTHUIS (M.M.), The origins of &Anonymus Primus&: Vincent of Beauvais, Helinand of Froidmont and the life of St. Hugh of Cluny, &Analecta Bollandiana&, 105, 1987, 385-411 ;
  • <99b> YOUNG (K.), The &Speculum majus& of Vincent of Beauvais», &The Yale University
  • Library Gazette&, 5 (1), 1930 ;
  • <99c> &Vincent of Beauvais Newsletter& ;
  • <99c> &Vincentius Belvacensis& : Eva ALBRECHT et Hans VOORBIJ ;
  • <99c> ARLIMA : Laurent BRUN, avc complements par Gregory G. GUZMAN et Carmen Teresa PABÓN : //https://arlima.net/no/17 ;
  • <99c> MIRABILE : Federico Contini :
  • <99c> //http://www.mirabileweb.it/author/vincentius-bellovacensis-n-1190-ca-m-1264-ca--author/19327 ;
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction, Jean-Philippe Genet, 10-05-2021.
Visualisation géographique