Fiche 50731 - GUILLELMUS Anglicus 2

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/50731-guillelmusanglicus2
Retourner à la liste Voir la fiche au format JSON

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • GUILLELMUS Anglicus 2
    • Variante(s) de nom:
      • Guillaume l'ANGLAIS
      • Référence : WICK 243 ;
      • Référence : WEIJERS VI, 99.
      • Commentaire : /Olga WEIJERS suggère qu’il est peut-être à identifier à Guillaume de GAP, abbé de Saint-Denis (magister Guillelmus, medicus, natione Provincialis), mais les dates de ce dernier ne sont guère compatibles ;
    • Description courte:
      • Médecin
    • Date d'activité:
      • 1219-1231
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Incertain
    Origine et situation géographique
    • Lieu de naissance:
      • ?Angleterre ...
      • Commentaire : /Il se cite lui-même comme " Guillelmus Anglicus, civis Massiliensis, professione medicus, ex merito scientae astronomus dictus..." sans doute d’origine anglaise, il réside à Marseille ?
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • ?Montpellier ?
    • Cursus:
      • Magister ?
    Carrière professionnelle
    • Médecins et activités paramédicales:
      • Médecin à Marseille et astrologue.
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ scientifique:
    • Auteur actif dans le champ scientifique
      • Opus astrolabii
        • Titre:
          • Opus astrolabii
        • Variante du titre:
          • Astrolabium universale
          • Translatio Arzachelis Astrolabium universale
          • Translatio Arzachelis Saphea
        • Date et lieu:
          • 1231.
        • Manuscrits:
          • In MILLAS VALLICOROSA (J.M.), Estudios sobre Arzaquiel, 1943-1950, 449-454 (extraits).
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Incipit... Siderei motus et effectus motuum..." (prologue) ;
          • Inc. "Sequitur de distinctionibus eius instrumenti primo in corpore meridiano...".
        • Travail de version:
          • Traduction en latin de l’arabe de AL-ZARKALI (ARZACHELIS ;
          • /Selon Richard SHARPE, il s’agit d’une paraphrase abrégée plutôt que d’une simple traduction elle se compose de deux parties, 1 - Compositio tabulae quae saphea dicitur sive astrolabium Arzachelis et 2 - De utilitatibus avec une Tabula de stellis fixis secundum Azarchelem ;
        • Edition moderne:
          • In CURTZE (M.), Urkunde zur Geschichte der Trigonometrie im christlichen Mittelalter, Bibliotheca mathematica, 3rd ser.,1900, 349-352 (extraits) ;
          • In SEDILLOT (L.), Mémoires sur les instruments astrononmiques des arabes, Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1884, 185-190 (prima pars) ;
          • In TANNERY(), Le traité du quadrant de Maître Robert Anglès, Notices et extraits, XXXV, 1896, 583-586 et 633-640 (secunda pars) ;
      • Secretissimum regis Cateni Persarum de virtute aquilae translatum
        • Titre:
          • Secretissimum regis Cateni Persarum de virtute aquilae translatum
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. e Museao 219, f. 138v-139 ;
          • MS. Oxford, Merton College 324, f. 142.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. " Est enim aquila rex omnium avium... ".
        • Travail de version:
          • Traduction de l’arabe en latin.
      • Speculum Astrologiae
        • Titre:
          • Speculum Astrologiae
        • Date et lieu:
          • 1220.
        • Manuscrits:
          • MS. Erfurt, Wiss. Ampl. 2 394, f. 136-140v ;
          • MS. Erfurt, Wiss. Ampl. 4 357, f. 1-21 ;
          • MS. Paris, BnF latin 7298, f. 11v-124v ;
          • MS. Sevilla, B. Ca y Col. 5 1 25 ;
          • MS. Wien, ÖNB 5311, f. 42-51v.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Quoniam astrologiae speculatio prima figuram ipsius...".
      • De qualitatibus et proprietatibus astrorum
        • Titre:
          • De qualitatibus et proprietatibus astrorum
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Bamberg, SB Math. 4, f. 137-141.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. " Cum humana corpora sicut omnia...".
      • Summa super IV° libro Metheorum
        • Titre:
          • Summa super IV libro Metheorum
        • Date et lieu:
          • 1230.
        • Manuscrits:
          • MS. Paris, BnF latin 6552, f. 39-41v.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Rerum corruptibilium effectus ut ad nutum...".
      • Quaestio
        • Titre:
          • Quaestio
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Oxford, Bodl. Libr. canon. misc. 226, f. 77v-81v.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "Utrum in majori quantitate sint plures partes in potentia ".
    • Auteur actif dans le champ médical:
    • Auteur actif dans le champ médical
      • De urina non visa
        • Titre:
          • De urina non visa
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. ?
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Edition moderne:
          • In MOULINIER-BROGI (L.), Guillaume l'Anglais, le frondeur de l'uroscopie médiévale (XIIIe siècle). Édition commentée et traduction du "De urina non visa", (Hautes études médiévales et modernes, 101) Genève, 2011.
          • Autre version 1
            • française:
              • Le livre de l’orine
              • Référence : MIRABILE.
              • Commentaire : //https//arlima.net/no/4827 ;
              • Commentaire : //http//www.mirabileweb.it/author/guillelmus-anglicus-fl-1219-1231-author/24073 ;
      • De oculorum infirmitatibus
        • Titre:
          • De oculorum infirmitatibus
        • Date et lieu:
          • ?
          • /Attribution douteuse ;
        • Manuscrits:
          • MS. London, Wellcome Libr. 175 ;
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc. "
        • Travail de version:
          • Traduction en latin de l’arabe du Pseudo-CANAMUSALI, c’est-à-dire du Pseudo ALI=AL=MAUSILI.
    Bibliographie
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • GLORIEUX M.A. 145
      • WEIJERS VI, 99-101 ,
      • WICK 224-225 ;
    • Ouvrages sur l'individu:
      • CURTZE (M.), Urkunde zur Geschichte der Trigonometrie im christlichen Mittelalter, Bibliotheca mathematica, 3rd ser.,1900, 321-416 ;
      • DUHEM (P.), Le système du monde, III, 287-291 ;
      • FRENCH (R.), Foretelling the Future Arabic Astrology and English Medicine in the Late Twelfth Century, Isis, 87, 1996, 453-480 ;
      • MILLAS VALLICOROSA (J.M.), Estudios sobre Arzaquiel, 1943-1950 ;
      • MOULINIER-BROGI (L.), Guillaume l'Anglais, le frondeur de l'uroscopie médiévale (XIIIe siècle). Édition commentée et traduction du "De urina non visa", (Hautes études médiévales et modernes, 101) Genève, 2011 ;
      • SEDILLOT (L.), Mémoires sur les instruments astrononmiques des arabes, Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1884, 185-190 (prima pars) ;
      • TANNERY( ), Le traité du quadrant de Maître Robert Anglès, Notices et extraits, XXXV, 1896, 583-586 et 633-640 (secunda pars).
      • STEINSCHNEIDER (M.), Étude sur Zarkali, Bull. Boncompagni, 1883, 503 sq. ;
      • THORNDIKE (L.), Hist. of magic and experim. science, II, 485-487 ;
    • Autres bases prosopographiques:
      • ARLIMA Laurent BRUN
      • MIRABILE, Andrea CENCINI
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 30/03/2020.
  • <1a> 50731
  • <1b> GUILLELMUS Anglicus 2
  • <1c> $Guillaume l'ANGLAIS$
  • <1c> /$Olga WEIJERS$ suggère qu’il est peut-être à identifier à $Guillaume de GAP, abbé de £Saint-Denis$ (&magister Guillelmus, medicus, natione Provincialis&), mais les dates de ce dernier ne sont guère compatibles ;
  • <r> WICK: 243 ;
  • <r> WEIJERS: VI, 99.
  • <1d> Médecin
  • <1f> %1219-1231%
  • <1k> Incertain
  • <2a> ?*Angleterre ...
  • <2a> /Il se cite lui-même comme " Guillelmus Anglicus, civis Massiliensis, professione medicus, ex merito scientae astronomus dictus..." : sans doute d’origine anglaise, il réside à *Marseille ?
  • <5b> ?*Montpellier ?
  • <5c> Magister ?
  • <7n> Médecin à *Marseille et astrologue.
  • <19> Oeuvre écrite en latin.
  • <23> Auteur actif dans le champ scientifique :
  • <23a1> &Opus astrolabii&
  • <<v>> &Astrolabium universale&
  • <<v>> &Translatio Arzachelis Astrolabium universale&
  • <<v>> &Translatio Arzachelis Saphea&
  • <<b>> %1231%.
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. Ampl. 2° 394, f. 111v-119 ;
  • <<c>> MS. Firenze, BML Pl. 29 43 ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Harley 625 ;
  • <<c>> /Pour le catalogue, c’est la traduction de $PROFATIUS$ et de $Johannes BRIXIENSIS$ ;
  • <<c>> MS. Madrid, BN 10053, f. 1v ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Bodley 300, f
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Digby 167, f. 67v-71v.
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7195, f. 74v-78 ;
  • <<c>> /Pour le catalogue, c’est la traduction de $Johannes BRIXIENSIS$ ;
  • <r> [Numérisé : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10721445z] ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7437, f. 183-187 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 16652, f. 7-9.
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Borgh. 302.
  • <<cc>> Inc. : "Incipit... Siderei motus et effectus motuum..." (prologue) ;
  • <<cc>> Inc. : "Sequitur de distinctionibus eius instrumenti primo in corpore meridiano...".
  • <<g>> Traduction en latin de l’arabe de $AL-ZARKALI$ ($ARZACHELIS$ ;
  • <<g>> /Selon $Richard SHARPE$, il s’agit d’une paraphrase abrégée plutôt que d’une simple traduction : elle se compose de deux parties, 1 - &Compositio tabulae quae saphea dicitur sive astrolabium Arzachelis& et 2 - &De utilitatibus& avec une &Tabula de stellis fixis secundum Azarchelem& ;
  • <<i>> In CURTZE (M.), Urkunde zur Geschichte der Trigonometrie im christlichen Mittelalter, &Bibliotheca mathematica&, 3rd ser.,1900, 349-352 (extraits) ;
  • <<i>> In SEDILLOT (L.), Mémoires sur les instruments astrononmiques des arabes, &Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres&, 1884, 185-190 (prima pars) ;
  • <<i>> In TANNERY(), Le traité du quadrant de Maître Robert Anglès, &Notices et extraits&, XXXV, 1896, 583-586 et 633-640 (secunda pars) ;
  • <<c>> In MILLAS VALLICOROSA (J.M.), &Estudios sobre Arzaquiel&, 1943-1950, 449-454 (extraits).
  • <23a2> &Secretissimum regis Cateni Persarum de virtute aquilae translatum&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. e Museao 219, f. 138v-139 ;
  • <<c>> MS. Oxford, Merton College 324, f. 142.
  • <<cc>> Inc. : " Est enim aquila rex omnium avium... ".
  • <<g>> Traduction de l’arabe en latin.
  • <23a3> &Speculum Astrologiae&
  • <<b>> %1220%.
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. Ampl. 2° 394, f. 136-140v ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. Ampl. 4° 357, f. 1-21 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7298, f. 11v-124v ;
  • <<c>> MS. Sevilla, B. Ca y Col. 5 1 25 ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB 5311, f. 42-51v.
  • <<cc>> Inc. : "Quoniam astrologiae speculatio prima figuram ipsius...".
  • <23a4> &De qualitatibus et proprietatibus astrorum&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Bamberg, SB Math. 4, f. 137-141.
  • <<cc>> Inc. : " Cum humana corpora sicut omnia...".
  • <23a5> &Summa super IV° libro Metheorum&
  • <<b>> %1230%.
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 6552, f. 39-41v.
  • <<cc>> Inc. : "Rerum corruptibilium effectus ut ad nutum...".
  • <23a6> &Quaestio&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. canon. misc. 226, f. 77v-81v.
  • <<cc>> Inc. : "Utrum in majori quantitate sint plures partes in potentia ".
  • <24> Auteur actif dans le champ médical :
  • <24a1> &De urina non visa&
  • <<b>> %1219%.
  • <<b>> /Bien que condamné par l’université de £Paris en %1494% et non imprimé, l’oeuvre a eu une diffusion considerable par l’intermédiaire d’une version abrégée intégrée au traité de $Léopold d’AUTRICHE$, &Compilatio de astrorum Scientia& ; ce texte se retrouve ainsi dans des textes bien postérieurs comme ceux des Anglais $Simon FORMAN$ et $Robert FLUDD$ ;
  • <r> MOULINIER-BROGI (L.), &Guillaume l'Anglais …&.
  • <<c>> MS. Avignon, BM 1022 (341) ;
  • <<c>> MS. Basel, UB F II 15 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB 4° 95 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB 4° 192 (Rose 903), f. 74-76 ;
  • <<c>> MS. Berlin, SBB 4° 246 ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Emmanuel College 1406, f. 173-176 ;
  • <<c>> MS. Cambridge,Trinity College O 526 (1307) ;
  • <<c>> MS. Cambridge, Trinity College O 8 31 (1406) ;
  • <<c>> MS. Darmstadt, ULB 765, f. 106va-108rb ;
  • <<c>> MS. Dijon, BM 449 (270) ;
  • <<c>> MS. Douai, BM 715, f. 48-53v ;
  • <<c>> MS. Dresden, LB N 100, f.151r-154v ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 2° 37, f. 49v-51r ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 196, f. 71v-75v ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 345, f. 53r-54v ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 357 ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 361, f. 88r-89v ;
  • <<c>> MS. Erfurt, Wiss. B. Amplon. 4° 391, f. 1-21 ;
  • <<c>> MS. Glasgow, UL Hunter. 461 (V 6 11), f. 102r-107r ;
  • <<c>> MS. Gotha, ForschungB Chart. B 339, f. 290r-297v ;
  • <<c>> MS. Haarlem, StB 187 C 7, f. 70r-74r ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagell. 551 (DD III 62), f. 122r-124r ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagell. 584 (DD III 54), f. 115v-117v ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagell. 793 (DD III 36), f. 44r-46r ;
  • <<c>> MS. Kraków, B. Jagell. 2110 (BB XXII 17), item 1 ;
  • <<c>> MS. Leiden, Voss. chym. 4° 27, f. 84-91 ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB 1466, f.34-37 ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB 1472, f. 88r-103r ;
  • <<c>> MS. Leipzig, UB 1484, f. 260-267 ;
  • <<c>> MS. Limoges, BM 9, f. 71v-74r ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Arundel 88, f. 67 ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Cotton ApVI, f. 2-5 ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Cotton Vitellius C III ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Harley 2269, f. 88r-89v ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Sloane 3281, f. 76-79 ;
  • <<c>> MS. London, B.L. Sloane 332, f. 80r-83v ;
  • <<c>> MS. London, UL Lat. 16, f. 23 vb-26ra ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 267, f. 46-48 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 588, f. 93-96 ;
  • <<c>> MS. München, BSB Clm 11067, F. 66v-69v ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Can. misc. 46, f. 61-67 ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Ashmole 210, f. 22r-23v ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Ashmole 345, f. 70-74 ;
  • <<c>> MS. Oxford, Bodl. Libr. Ashmole 393, f. 56-57v ;
  • <<c>> MS. Oxford, Herford College 4, f. 44 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7298, n.17 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7320, f. 40v-43v ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7328, f. 67rb-69rb ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7413 ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7416, f.57r-59v ;
  • <<c>> MS. Paris, BnF latin 7440, f. 6bis et 6v-8v ;
  • <<c>> MS. Paris, BU 640, f. 95r-97v ;
  • <<c>> MS. Princeton, UL Garrett 95, f. 39-42 ;
  • <<c>> MS. Sankt-Florian, StiftsB XI 638, f. 320-327 ;
  • <<c>> MS. San Marino, Huntington Lib. HM 83, f. 22v-25v ;
  • <<c>> MS. Soest, StiftsB 33, f. 107v-110v ;
  • <<c>> MS. Stanford, UL Specical Coll. And University Archives M 411, f. 15-23 ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Pal. lat. 1249, f. 313r-314r ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Pal. lat. 1340, f. 91ra-94ra ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Pal. lat. 1416, f. 73v-74v ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 4082, f. 210ra-212va ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Vat. lat. 5733, f. 200r-205r ;
  • <<c>> MS. Vicenza, BC G 3 8 18 (208), f. 33r-42r ;
  • <<c>> MS. Warszawa, B. Ordynacji Zamojskiej 59 ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB lat. 5207, f. 205r-210v ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB lat. 5216, f. 54r-55r ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB lat. 5307, f. 149r-v ;
  • <<c>> MS. Wien, ÖNB lat. 5311, f. 42-52 ;
  • <<c>> MS. Wolfenbüttel, Aug. 2° 83 7 (2841), f. 380-382.
  • <<cc>> Inc. : "Ne ignorantia vel potius invidiae redarguar, mi germane, qui quandoque apud Marsiliam mecum olim studuisti ... ".
  • <<i>> In MOULINIER-BROGI (L.), &Guillaume l'Anglais, le frondeur de l'uroscopie médiévale (XIIIe siècle). Édition commentée et traduction du "De urina non visa"&, (Hautes études médiévales et modernes, 101) Genève, 2011.
  • <<k4a1>> &Le livre de l’orine&
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. ?
  • <<cc>> Inc. : "
  • <24a2> &De oculorum infirmitatibus&
  • <<b>> ?
  • <<b>> /Attribution douteuse ;
  • <r> MIRABILE.
  • <<c>> MS. London, Wellcome Libr. 175 ;
  • <<cc>> Inc. : "
  • <<g>> Traduction en latin de l’arabe du $Pseudo-CANAMUSALI$, c’est-à-dire du $Pseudo ALI=AL=MAUSILI$.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99a> GLORIEUX M.A.: 145
  • <99a> WEIJERS: VI, 99-101 ,
  • <99a> WICK: 224-225 ;
  • <99b> CURTZE (M.), Urkunde zur Geschichte der Trigonometrie im christlichen Mittelalter, &Bibliotheca mathematica&, 3rd ser.,1900, 321-416 ;
  • <99b> DUHEM (P.), &Le système du monde&, III, 287-291 ;
  • <99b> FRENCH (R.), Foretelling the Future: Arabic Astrology and English Medicine in the Late Twelfth Century, &Isis&, 87, 1996, 453-480 ;
  • <99b> MILLAS VALLICOROSA (J.M.), &Estudios sobre Arzaquiel&, 1943-1950 ;
  • <99b> MOULINIER-BROGI (L.), &Guillaume l'Anglais, le frondeur de l'uroscopie médiévale (XIIIe siècle). Édition commentée et traduction du "De urina non visa"&, (Hautes études médiévales et modernes, 101) Genève, 2011 ;
  • <99b> SEDILLOT (L.), Mémoires sur les instruments astrononmiques des arabes, &Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres&, 1884, 185-190 (prima pars) ;
  • <99b> TANNERY( ), Le traité du quadrant de Maître Robert Anglès, &Notices et extraits&, XXXV, 1896, 583-586 et 633-640 (secunda pars).
  • <99b> STEINSCHNEIDER (M.), Étude sur Zarkali, &Bull. Boncompagni&, 1883, 503 sq. ;
  • <99b> THORNDIKE (L.), &Hist. of magic and experim. science&, II, 485-487 ;
  • <99c> ARLIMA: Laurent BRUN :
  • <99c> //https://arlima.net/no/4827 ;
  • <99c> MIRABILE, Andrea CENCINI :
  • <99c> //http://www.mirabileweb.it/author/guillelmus-anglicus-fl-1219-1231-author/24073 ;
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction : Jean-Philippe Genet, dernière mise à jour 30/03/2020.
Visualisation géographique