Boursier grammairien au Collège de Navarre à Paris en 1352 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Boursier théologien au Collège de Navarre à Paris en 1353.
Référence : GOROCHOV 680.
Carrière ecclésiastique
Statut ecclésiastique douteux:
Clerc du diocèse de Bayeux en 1353 ;
Ecclésiastique séculier:
Provision pour un bénéfice à la collation de l’abbé et du couvent du monastère de Caen (Saint-Étienne) en réponse au rotulus de l’Université de Paris en 1353 mandat à l’abbé (O.S.A.) de Paris (Sainte-Geneviève), au sacriste d’Avignon et à l’official de Bayeux ;
Référence : COURTENAY II, 28.
Curé dans le diocèse de Sées, attesté en 1368 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Chapelain dans diocèse de Bayeux, attesté en 1368 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Candidat à un canonicat de Lisieux en 1368 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Chanoine de Lisieux 1370 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Commentaire : /Obtient ce canonicat après un long conflit au Parlement de Paris avec un autre navarriste Robert Hébert d'ALEMAIGNE.
Chanoine de Bayeux en 1374 ;
Référence : GOROCHOV 680.
Curé de Paris (Saint-Jean=en=Grève), 1374-1387.
Référence : GOROCHOV 680.
Commentaire : /Une supplique, datée de 1387, signale la vacance de la paroisse de Saint-Jean en Grève.
Fonctions ecclésiastiques auprès du Pape et pour son compte:
Scribe de la Chancellerie apostolique à Avignon en 1387.
Référence : GOROCHOV 680.
Commentaire : /Il semble avoir terminé sa vie comme scribe de la Chancellerie apostolique à Avignon car une supplique, datée de 1387, mentionne "per obitum Guillelmi Oresme litterarum nostrarum apostolicarum abreviatoris..." ;
Carrière politique et vicissitudes diverses
Relatif:
Il est un conflit au Parlement de Paris avec un autre navarriste Robert Hébert d'ALEMAIGNE à propos d’un canonicat de Lisieux, 1370 ;
À la demande de CHARLES V, avant son accession au trône.
Travail de version:
Traduction en français de l'ouvrage de PTOLEMEE à partir de la version latine de Gilles de TEBALDIS et de la traduction arabe.
Edition moderne:
In GOSSNER (J. W.), Le Quadripartit Ptholomee, Ph. D. diss., Syracuse University, 1951.
Commentaire : //https//arlima.net/no/3765
Bibliographie
Sources inédites et éditées:
Città=del=Vaticano, ASV Reg. Aven. n178, f. 510 ;
Città=del=Vaticano, ASV Reg. Suppl. n70, f. 117 ;
LC Urbain V VII, n21252 et 22670 ;
LC Urbain V VIII, n24571 ;
Paris, AN X1a 23, f. 342v ;
Paris, AN X1a 33, f. 212 ;
Paris, AN X1a 1469, f. 321 et 397.
Ouvrages usuels et instruments de travail:
CUP II 641 ;
GOROCHOV 680-681 et 720 ;
LAUNOI 93 ;
BOUCHER (C.), La mise en scène de la vulgarisation. Les traductions d'autorités en langue vulgaire aux XIIIe et XIVe siècles, thèse de doctorat, École pratique des hautes études, Paris, 2005 ;
Ouvrages sur l'individu:
DELACHENAL (R.), Note sur un manuscrit de la Bibliothèque de Charles V, Bibliothèque de l'École des chartes, 71, 1910, 33-38 ;
LEJBOWICZ (M.), "Guillaume Oresme, traducteur de la Tétrabible de Claude Ptolémée", Pallas, vol. 30, 1983, 107-133.
Autres bases prosopographiques:
ARLIMA Laurent BRUN
STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe Genet, 14/04/2020.
<1a> 4020
<1b> GUILLELMUS Oresme
<1c> $Guillelmus ORESME$
<r> GOROCHOV: 680.
<1c> $Guillaume ORESME$
<r> GOROCHOV: 680.
<1d> Maître ès arts
<1e> % -1387%
<r> GOROCHOV: 680.
<1f> %1352-1387%
<1k> Maître
<3b> Son parent est probablement $Nicolas ORESME$ ;
<r> GOROCHOV: 680.
<2a> *Normandie ;
<2b> Diocèse de £Bayeux ;
<3h> Navarriste.
<5b> *Paris (Nation de £Normandie), %:1352-1368%.
<5c> Maître ès arts (*Paris) ?%:1352% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<5c> Bachelier en théologie (*Paris) %:1368%.
<r> CUP: II, 641 n.
<5e> Boursier grammairien au Collège de £Navarre à *Paris en %1352% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<5e> Boursier théologien au Collège de £Navarre à *Paris en %1353%.
<r> GOROCHOV: 680.
<6a> Clerc du diocèse de £Bayeux en %1353% ;
<6b> Provision pour un bénéfice à la collation de l’abbé et du couvent du monastère de £Caen (Saint-Étienne) en réponse au rotulus de l’Université de £Paris en %1353% : mandat à l’abbé (O.S.A.) de £Paris (Sainte-Geneviève), au sacriste d’£Avignon et à l’official de £Bayeux ;
<r> COURTENAY: II, 28.
<6b> Curé dans le diocèse de £Sées, attesté en %1368% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<6b> Chapelain dans diocèse de £Bayeux, attesté en %1368% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<6b> Candidat à un canonicat de £Lisieux en %1368% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<6b> Chanoine de £Lisieux %1370% ;
<6b> /Obtient ce canonicat après un long conflit au Parlement de £Paris avec un autre navarriste $Robert Hébert d'ALEMAIGNE$.
<r> GOROCHOV: 680.
<6b> Chanoine de £Bayeux en %1374% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<6b> Curé de £Paris (Saint-Jean=en=Grève), %1374-1387%.
<6b> /Une supplique, datée de %1387%, signale la vacance de la paroisse de £Saint-Jean en Grève.
<r> GOROCHOV: 680.
<6i> Scribe de la Chancellerie apostolique à *Avignon en %1387%.
<6i> /Il semble avoir terminé sa vie comme scribe de la Chancellerie apostolique à *Avignon car une supplique, datée de %1387%, mentionne : "per obitum Guillelmi Oresme litterarum nostrarum apostolicarum abreviatoris..." ;
<r> GOROCHOV: 680.
<8g> Il est un conflit au Parlement de £Paris avec un autre navarriste $Robert Hébert d'ALEMAIGNE$ à propos d’un canonicat de £Lisieux, %:1370% ;
<r> GOROCHOV: 680.
<19> Oeuvres écrites en français :
<23> Auteur actif dans le champ scientifique :
<23a1> &Le Quadripartit Ptholomee&
<r> GOROCHOV: 680.
<<b>> %1356-1363%
<<c>> MS. Paris, BnF fr. 1348.
<<e>> À la demande de $CHARLES V$, avant son accession au trône.
<<g>> Traduction en français de l'ouvrage de $PTOLEMEE$ à partir de la version latine de $Gilles de TEBALDIS$ et de la traduction arabe.
<<i>> In GOSSNER (J. W.), &Le Quadripartit Ptholomee&, Ph. D. diss., Syracuse University, 1951.
C BIBLIOGRAPHIE
<99s> Città=del=Vaticano, ASV Reg. Aven. n°178, f. 510 ;
<99s> Città=del=Vaticano, ASV Reg. Suppl. n°70, f. 117 ;
<99s> LC Urbain V: VII, n°21252 et 22670 ;
<99s> LC Urbain V: VIII, n°24571 ;
<99s> Paris, AN X1a 23, f. 342v ;
<99s> Paris, AN X1a 33, f. 212 ;
<99s> Paris, AN X1a 1469, f. 321 et 397.
<99a> CUP: II 641 ;
<99a> GOROCHOV: 680-681 et 720 ;
<99a> LAUNOI: 93 ;
<99a> BOUCHER (C.), &La mise en scène de la vulgarisation. Les traductions d'autorités en langue vulgaire aux XIIIe et XIVe siècles&, thèse de doctorat, École pratique des hautes études, Paris, 2005 ;
<99b> DELACHENAL (R.), Note sur un manuscrit de la Bibliothèque de Charles V, &Bibliothèque de l'École des chartes&, 71, 1910, 33-38 ;
<99b> LEJBOWICZ (M.), "Guillaume Oresme, traducteur de la Tétrabible de Claude Ptolémée", &Pallas&, vol. 30, 1983, 107-133.
<99c> ARLIMA : Laurent BRUN :
<99c> //https://arlima.net/no/3765
<99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction : Jean-Philippe Genet, 14/04/2020.