Son frère est Robert de MONTBRUN, évêque d'Angoulême ;
Son frère est Jean de MONTBRUN ;
Son frère est Guy de MONTBRUN, évêque de Condom.
Cursus
Université ou Studium:
?
Carrière ecclésiastique
Ecclésiastique séculier:
Évêque de Limoges 1427-1457.
Ecclésiastique régulier:
O.S.B.
Position hiérarchique occupée dans un ordre régulier:
Abbé (bénédictin) de Saint-Augustin-lès-Limoges 1413-1427.
Carrière politique et vicissitudes diverses
Position politique importante:
Conseiller de CHARLES VII, roi de France.
Relatif:
Johannes BOUCART, recteur de l'Université de Paris se plaint en 1447 (26 août) que le "reverendus in Christo pater dominus episcopus Lemovicensis" lui devant une certaine somme d'argent parce que ses neveux avaient résidé dans sa maison, non seulement ne lui a pas payé cette dette en dépit de ses relances, mais qu'il a obtenu en cour des requêtes ("in curia requestarum domini regis") des lettres lui interdisant de le traduire devant quelque cour de justice que ce soit, "quia est de magnis consilariis regis", ces lettres sont contre les privilèges de l'Université et doivent donc être révoquées. Il demande donc que l'Université le déclare parjure et qu'il soit exclus ("Universitas privaret ipsum et declaret perjurum") ; l'assemblée approuve et décide d'envoyer des députés à l'évêque ;
<3b> Son père est $Pierre BRUNI, seigneur de £Montbrun$ ;
<3b> Son frère est $Robert de MONTBRUN, évêque d'£Angoulême$ ;
<3b> Son frère est $Jean de MONTBRUN$ ;
<3b> Son frère est $Guy de MONTBRUN, évêque de £Condom$.
<5b> ?
<6b> Évêque de £Limoges %1427-1457%.
<6d> O.S.B.
<6f> Abbé (bénédictin) de £Saint-Augustin-lès-Limoges %1413-1427%.
<8a> Conseiller de $CHARLES VII, roi de £France$.
<8g> $Johannes BOUCART$, recteur de l'Université de £Paris$ se plaint en %1447% (26 août) que le "&reverendus in Christo pater dominus episcopus Lemovicensis&" lui devant une certaine somme d'argent parce que ses neveux avaient résidé dans sa maison, non seulement ne lui a pas payé cette dette en dépit de ses relances, mais qu'il a obtenu en cour des requêtes ("in curia requestarum domini regis") des lettres lui interdisant de le traduire devant quelque cour de justice que ce soit, "&quia est de magnis consilariis regis&", ces lettres sont contre les privilèges de l'Université et doivent donc être révoquées. Il demande donc que l'Université le déclare parjure et qu'il soit exclus ("&Universitas privaret ipsum et declaret perjurum&") ; l'assemblée approuve et décide d'envoyer des députés à l'évêque ;