Fiche 3532 - GUILLELMUS Tardivi

permalien : http://studium-parisiense.univ-paris1.fr/individus/3532-guillelmustardivi
Retourner à la liste Voir la fiche au format JSON

Informations prosopographiques
    Fiche d’identité
    • Nom:
      • GUILLELMUS Tardivi
    • Variante(s) de nom:
      • Guillaume TARDIF
      • Référence : DLF 646.
      • Guillelmus TARDIVIS
      • Guillermus TARDIVUS
      • Référence : FOURNIER 3, 132.
    • Description courte:
      • Précepteur de Charles VIII.
    • Date de vie:
      • -1500
      • Référence : DLF 646.
      • Commentaire : /Il est né vers 1440 ;
    • Date d'activité:
      • 1456-1500
    • Date médiane d'activité:
      • 1478
    • Sexe:
      • male
    • Statut:
      • Maître
    Origine et situation géographique
    • Lieu de naissance:
      • Auvergne (Puy-en-Velay)).
      • Référence : DLF 646.
    • Diocèse:
      • Diocèse de Le=Puy ?
    Insertion relationnelle
    • Impliqué dans une polémique ou dans un débat intellectuel:
      • Impliqué dans une querelle l'opposant à Girolamo BALBI, humaniste italien entre 1486-1493 ;
      • Référence : FOURNIER 3, 132.
      • Commentaire : /Au cours de cette querelle autour de la grammaire qu'il a rédigée, il écrit pour se défendre une Antibalbica, puis une Responsio ac defensio.
    Cursus
    • Université ou Studium:
      • Paris (Nation de France) 1456-1493.
    • Cursus:
      • Bachelier ès arts (Paris) 1456 ;
      • Référence : DLF 646.
      • Maître ?
      • Commentaire : /Il est qualifié de maître quand il est au collège d'Autun en 1469 ;
    • Vie de l'individu dans un collège:
      • Collège d’Autun Maître au collège d’Autun en 1469 ?
      • Référence : FRAN M//80/A/46.
      • Référence : FRAN M//80/A/46.
      • Commentaire : /Mentionné à ce titre dans le procès-verbal daté de 1469 (16 mars) de l'exploit de l’examinateur commis par le roi dans le contentieux entre le collège d'Autun et Jehan de l’OLIVE, en vertu des lettres de commission du mercredi 15 mars 1469 (n. s.), ce dernier contestant la condamnation dont il est l'objet et devant comparaître donc le lundi suivant (20 mars) au Châtelet.
      • Collège de Navarre il enseigne la rhétorique dès 1473).
      • Référence : DLF 646.
      • Collège de Sorbonne il lui est accordé en 1484 (16 novembre) d’enseigner la rhétorique dans les écoles du collège ;
      • Référence : MARICHAL (R.), Le Livre des Prieurs de Sorbonne (1431-1485), Paris, 1987, n 1063 ;
    Carrière professionnelle
    • Maître d'école, précepteur:
      • Précepteur du dauphin CHARLES, futur CHARLES VIII, roi de France, vers 1475.
      • Référence : DLF 646.
    • Universitaire:
      • Paris (Faculté des Arts il enseigne au Collège d’Autun, puis la rhétorique au Collège de Navarre et dans les écoles du Collège de Sorbonne) ;
    • Fonctions religieuses à la Cour:
      • Lecteur de CHARLES VIII, roi de France, à partir de 1483.
      • Référence : DLF 646.
      • Lecteur de CHARLES VIII, roi de France, à partir de 1483.
      • Référence : DLF 646.
    Production textuelle
    • Auteur actif dans le champ religieux:
    • Auteur actif dans le champ religieux
      • [Livre d'heures]
        • Titre:
          • [Livre d'heures]
        • Date et lieu:
          • ?
          • /Oeuvre disparue.
          • Référence : Arlima.
        • Langue:
          • Français.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1492.
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à CHARLES VIII, roi de France.
        • Travail de version:
          • Traduction en français.
      • Art de bien mourir
        • Titre:
          • Art de bien mourir
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Français.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1492 (Gillet COUSTEAU et Jehan MENARD pour Antoine VÉRARD) ;
          • Ed. Paris 1496 (Antoine VÉRARD) ;
          • Ed. Paris 1498 (Antoine VÉRARD).
        • Travail de version:
          • Traduction française à partir du latin de Matthieu de CRACOVIE.
    • Auteur actif dans le champ philologique:
    • Auteur actif dans le champ philologique
      • Antibalbica, seu Antiacelin, In Balbum imo Acelinum defensio
        • Titre:
          • Antibalbica, seu Antiacelin, In Balbum imo Acelinum defensio
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS. ?
        • Edition:
          • Ed. Paris 1489 (Guy MARCHAND) ;
          • Ed. Paris 1490 (Pierre LEVET) ;
          • Ed. Paris 1495 (Antoine CAILLAUT).
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • context:
          • Attaque contre Girolamo BALBO et Fausto ANDRELINO.
      • In invidiosam falsamque detractationem ubicumque gentium responsio ac defensio
        • Titre:
          • In invidiosam falsamque detractationem ubicumque gentium responsio ac defensio
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
      • Grammatica
        • Titre:
          • Grammatica
        • Variante du titre:
          • Grammatice basis
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS. Basel, UB F VIII 5 ;
          • MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 1728.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1470 ;
          • Ed. Lyon 1485 (G. LE ROY).
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à LOUIS XI.
      • Rhetoricae artis et oratoriae facultatis compendium
        • Titre:
          • Rhetoricae artis et oratoriae facultatis compendium
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1475 (Louis SYMONEL).
      • Eloquentiae bene dicendique scientiae compendium
        • Titre:
          • Eloquentiae bene dicendique scientiae compendium
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • 1481-1483
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS. Basel, UB F VII 14.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. s.l. s.d. ;
          • Ed. Angers et/ou Paris 1485.
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à CHARLES VIII, roi de France.
      • In Fichetum linguae latinae artisque rhetoricae libellus
        • Titre:
          • In Fichetum linguae latinae artisque rhetoricae libellus
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
      • Compendiosissima Grammatica cum commentario
        • Titre:
          • Compendiosissima Grammatica cum commentario
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Latin.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
    • Auteur actif dans le champ littéraire:
    • Auteur actif dans le champ littéraire
      • Epitres à Raymond Jacques
        • Titre:
          • Epitres à Raymond Jacques
          • Référence : DLF 646.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Langue:
          • Français.
      • Les facecies de Poge
        • Titre:
          • Les facecies de Poge
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • 1492
        • Langue:
          • Français.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Lyon s.d. (Olivier ARNOUILLET) ;
          • Ed. Paris (Jean TREPPEREL) 1510.
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à CHARLES VIII, roi de France.
        • Travail de version:
          • Traduction française du Liber facetiarum de Poggio BRACCIOLINI.
        • Edition moderne:
          • In Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
          • In Guillaume Tardif, Les facecies de Poge, traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini, par Frédéric DUVAL et Sandrine HÉRICHÉ-PRADEAU, Genève, 2003.
      • Des dis apologues moraulx
        • Titre:
          • Des dis apologues moraulx
          • Référence : Arlima.
        • Variante du titre:
          • Apologues
        • Date et lieu:
          • Fin du XVe siècle.
        • Langue:
          • Français.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1492 ? (Antoine VÉRARD) ;
          • Ed. Paris 1510 (Philippe LE NOIR).
        • Travail de version:
          • Traduction des Facetiae morales de Lorenzo VALLA.
        • Edition moderne:
          • In Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
          • In Les "Apologues" de Guillaume Tardif et les "Facetiae morales" de Laurent Valla, ed. par Pierre RUELLE, Genève et Paris, 1986.
      • Les ditz des sages hommes
        • Titre:
          • Les ditz des sages hommes
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Langue:
          • Français.
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1493 (Antoine VÉRARD).
        • Travail de version:
          • Traduction partielle des Rerum memorandum libri de Francesco PERTRARCA.
        • Edition moderne:
          • In ROCHER (C.), Les Apologues de Laurent Valla translatés du latin en françois et suivis des Ditz moraulx par Guillaume Tardif du Puy-en-Velay, Professeur au Collège de Navarre, Maistre-liseur du Roy Charles huictiesme de ce nom, Le Puy-Paris, 1876.
    • Auteur actif dans le champ pratique:
    • Auteur actif dans le champ pratique
      • Livre de l'art de la faulconnerie et des chiens de chasse
        • Titre:
          • Livre de l'art de la faulconnerie et des chiens de chasse
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • 1492
        • Langue:
          • Français.
        • Manuscrits:
          • MS. Glasgow, UL Hunter 269 (U.5.9), f. 1-100, du XVe siècle, copié vers 1494 en France ;
          • MS. Marseille, BM 1009, f. 86r-110r, du XVIe siècle.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1493 (Antoine VÉRARD) ;
          • Ed. s.d. Lyon (P. de SAINTE-LUCIE) ;
          • Ed. Paris 1506 (8 mai) (Jean TREPPEREL) ;
          • Ed. Paris 1506 (17 janvier) (Antoine VÉRARD) ;
          • Ed. Paris 1510 (Guillaume NYVERD) ;
          • Ed. Paris 1525 (Michel LE NOIR) ;
          • Ed. Poitiers 1567 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (Enguilbert de MARNEF, et Jacques BOUCHET et Guillaume BOUCHET frères) ;
          • Ed. Paris 1585 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (Abel L’ANGELIER) ;
          • Ed. Paris 1585 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (F. LE MANGNIER) ;
          • Ed. Paris 1607 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (A. L’ANGELIER) ;
          • Ed. Paris 1618 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (Veuve L’ANGELIER) ;
          • Ed. Paris 1621 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (C. CRAMOISY).
          • Ed. Paris 1628 dans Jean de FRANCHIÈRES La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs … (C. CRAMOISY).
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à CHARLES VIII, roi de France.
        • Edition moderne:
          • In Le livre de l'art de faulconnerie et des chiens de chasse par Guillaume Tardif, réimprimé sur l'édition de 1792 avec une notice et des notes par Ernest Jullien, Paris, 1882, 2 t.
    • Auteur actif dans le champ historique:
    • Auteur actif dans le champ de l’histoire
      • [Traduction du De mirabilibus mundi liber]
        • Titre:
          • [Traduction du De mirabilibus mundi liber]
          • Référence : Arlima.
        • Date et lieu:
          • ?
        • Manuscrits:
          • MS.
        • Incipits pour le texte manuscrit:
          • Inc.
        • Edition:
          • Ed. Paris 1475 (Louis SYMONNET).
        • Langue:
          • Français.
        • Dédicace ou adresse:
          • Dédié à CHARLES VIII, roi de France.
        • Travail de version:
          • Traduction du De mirabilibus mundi liber, aussi Polyhistor de SOLIN.
          • Commentaire : //http//www.mirabileweb.it/author/guillelmus-tardivus-n-1440-ca-m-saec-xv-ex--author/24315
    Bibliographie
    • Sources inédites et éditées:
      • FRAN/M//80/A/46 ;
    • Ouvrages usuels et instruments de travail:
      • AUP III, 215, 216 28, 602 32 45 46 ;
      • DLF 646 (Françoise FERY-HUE) ;
      • FOURNIER 3, 132.
    • Ouvrages sur l'individu:
      • BELTRAN (E.), L'humaniste Guillaume Tardif, Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 48, 1986, 7-39 ;
      • BELTRAN (E.), Un manuscrit autographie de la Grammatice basis de Guillaume Tardif, Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 61, 1999, 495-508 ;
      • DUVAL (F.) et HÉRICHÉ-PRADEAU (S.), Guillaume Tardif, Les facecies de Poge, traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini, Genève, 2003 ;
      • GORDON (A.L.), "Au service de l'argumentation. Le classement des figures chez Guillaume Tardif", Études littéraires, 24 (3), 1991-1992, 37-47 ;
      • LABÈRE (N.), Défricher le jeune plant. Étude du genre de la nouvelle au Moyen Âge, (Bibliothèque du XVe siècle, 69) Paris, 2006 ;
      • LABÈRE (N.), Le Pogge – Valla – Tardif traduire ou le dialogue impossible, dans VAN HEMELRYCK (T.) et VAN HOOREBEECK (C.), L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Âge. Actes du 2e colloque international du GRMF, Université de Louvain-la-Neuve (12-14 mai 2005), Turnhout, 2006, 169-182 ;
      • LABÈRE (N.), Le livre qui a envahi, souillé, infecté la France, l'Espagne, l'Allemagne, l'Angleterre et tous les autres pays de langue latine ou comment traduire une œuvre cochonne ? Étude du langage figuré dans les Facéties du Pogge traduites par Guillaume Tardif à la fin du XVe siècle, dans Le langage figuré. Actes du colloque international sur le moyen Français (Montréal, Université McGill, 4-6 octobre 2004), numéro spécial de Le moyen français, 60-61, 2007, 335-349 ;
      • MANDET (F.), Histoire du Velay, Le Puy, 1860-1861, VII, 5-29 ;
      • MARCHAND (P.), Dictionnaire historique, ou mémoires critiques et littéraires, concernant la vie et les ouvrages de divers personnages distingués, particulièrement dans la République des Lettres, La Haye, II, 1759, 266-270 ;
      • MARICHAL (R.), Le Livre des Prieurs de Sorbonne (1431-1485), Paris, 1987, n 1063 ;
      • MOMBELLO (G.), Le raccolte francesi di favole esopiane dal 1480 alla fine del secolo XVI, Genève et Paris, 1981, 46-51 ;
      • MOMBELLO (G.), Les Ditz des sages hommes de Guillaume Tardif. Aspects littéraires et linguistiques, in Actes du 5e colloque international sur le moyen français, Milan, 1985. Tome III Études littéraires sur le XVe siècle, Milan, 1986, 199-216 ;
      • MOMBELLO (G.), Les avatars d'une facétie de Cicéron, dans TUDOR (A.) et HINDLEY (A.), éd., Grant Risee? The Medieval Comic Presence. La présence comique médiévale. Essays in Honour of Brian J. Levy, Turnhout, 2006, p. 225-246 ;
      • MOMBELLO (G.), Quelques remarques sur le lexique de Les ditz des sages hommes de Guillaume Tardif, dans GALDERISI (Cl.) et MAURICE (J.), éds., "Qui tant savoit d'engin et d'art." Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, Poitiers, 2006, p. 321-332 ;
      • ROCHER (C.), éd., Les Apologues de Laurent Valla translatés du latin en françois et suivis des Ditz moraulx par Guillaume Tardif du Puy-en-Velay, Professeur au Collège de Navarre, Maistre-liseur du Roy Charles huictiesme de ce nom, Le Puy-Paris, 1876 ;
      • ROCHER (C.), éd., Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
      • RUELLE (P.), éd., Les "Apologues" de Guillaume Tardif et les "Facetiae morales" de Laurent Valla, ed. par Pierre RUELLE, Genève et Paris, 1986 ;
      • SCHOLL (S.), Guillaume Tardif und seine französische Übersetzung der Fabeln des Laurentius Valla. Programm des K. humanistischen Gymnasiums Kempten für das Schuljahr 1902/03, Kempten, 1903 ;
      • SIMONE (F.), Robert Gaguin ed il suo cenacolo umanistico, Aevum, 13, 1939, 440-455 ;
      • SMETS (A.), Jean de Francières, Artelouche de Alagona et leurs collègues pour une étude des traités de fauconnerie français du XVe siècle, dans VANNESTE (A.), DE WILDE (P.), KINDT (S.) et VLEMINGS (J.), éds., Memoire en temps advenir. Hommage à Theo Venckeleer, Louvain, Paris et Dudley (Ma), 2003, p. 301-312 ;
      • WERTH (H.), Altfranzösische Jagdlehrbücher nebst Handschriftenbibliographie der abendländischen Jagdlitteratur überhaupt (II), Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 10-22 ;
      • WINN (M.B.), Guillaume Tardif's Hours for Charles VIII and Vérard's Grandes heures royales, Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 56, 1994, p. 347-383 ;
    • Autres bases prosopographiques:
      • Dépouillement ORESM sous la direction de Jean-François MOUFFLET ;
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Jean-Philippe Genet, dernière révision, 17/07/2025.
      • An Smets, Laurent Brun, Louis-Gabriel Bonicoli et Nelly Labère, "Guillaume Tardif", Arlima [en ligne] http//www.arlima.net/no/45 (Dernière mise à jour 3 janvier 2015)
      • MIRABILE
      • STUDIUM http//lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ Rédaction Anne Tournieroux, 07/05/2015 ; révision Jean-Philippe Genet, 17/07/2025.
  • <1a> 3532
  • <1b> GUILLELMUS Tardivi
  • <1c> $Guillaume TARDIF$
  • <r> DLF: 646.
  • <1c> $Guillelmus TARDIVIS$
  • <1c> $Guillermus TARDIVUS$
  • <r> FOURNIER: 3, 132.
  • <1d> Précepteur de Charles VIII.
  • <1e> % -1500%
  • <1e> /Il est né vers %1440% ;
  • <r> DLF: 646.
  • <1f> %1456-1500%
  • <1g> %1478%
  • <1k> Maître
  • <2a> *Auvergne (*Puy-en-Velay)).
  • <r> DLF: 646.
  • <2b> Diocèse de £Le=Puy ?
  • <3f> Impliqué dans une querelle l'opposant à $Girolamo BALBI$, humaniste italien entre %1486-1493% ;
  • <3f> /Au cours de cette querelle autour de la grammaire qu'il a rédigée, il écrit pour se défendre une &Antibalbica&, puis une &Responsio ac defensio&.
  • <r> FOURNIER: 3, 132.
  • <5b> *Paris (Nation de £France) %1456-1493%.
  • <5c> Bachelier ès arts (Paris) %1456% ;
  • <r> DLF: 646.
  • <5c> Maître ?
  • <5c> /Il est qualifié de maître quand il est au collège d'£Autun en %1469% ;
  • <5e> Collège d’£Autun : Maître au collège d’£Autun en %1469% ?
  • <r> FRAN M//80/A/46.
  • <5e> /Mentionné à ce titre dans le procès-verbal daté de %1469% (16 mars) de l'exploit de l’examinateur commis par le roi dans le contentieux entre le collège d'£Autun et $Jehan de l’OLIVE$, en vertu des lettres de commission du mercredi 15 mars 1469 (n. s.), ce dernier contestant la condamnation dont il est l'objet et devant comparaître donc le lundi suivant (20 mars) au Châtelet.
  • <r> FRAN M//80/A/46.
  • <5e> Collège de £Navarre : il enseigne la rhétorique dès %1473)%.
  • <r> DLF: 646.
  • <5e> Collège de £Sorbonne : il lui est accordé en %1484% (16 novembre) d’enseigner la rhétorique dans les écoles du collège ;
  • <r> MARICHAL (R.), &Le Livre des Prieurs de Sorbonne (1431-1485)&, Paris, 1987, n° 1063 ;
  • <7a> Précepteur du dauphin $CHARLES$, futur $CHARLES VIII, roi de £France$, vers %1475%.
  • <r> DLF: 646.
  • <7b> *Paris (Faculté des £Arts : il enseigne au Collège d’£Autun, puis la rhétorique au Collège de £Navarre et dans les écoles du Collège de £Sorbonne) ;
  • <7g> Lecteur de $CHARLES VIII, roi de £France$, à partir de %1483%.
  • <r> DLF: 646.
  • <7g> Lecteur de $CHARLES VIII, roi de £France$, à partir de %1483%.
  • <r> DLF: 646.
  • <19> Œuvres écrites en français et en latin :
  • <20> Auteur actif dans le champ religieux :
  • <20a1> &[Livre d'heures]&
  • <<b>> ?
  • <<b>> /Oeuvre disparue.
  • <r> Arlima.
  • <<l>> Français.
  • <<d>> Ed. *Paris %1492%.
  • <<e>> Dédié à $CHARLES VIII, roi de £France$.
  • <<g>> Traduction en français.
  • <20a2> &Art de bien mourir&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> ?
  • <<l>> Français.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1492% ($Gillet COUSTEAU$ et $Jehan MENARD$ pour $Antoine VÉRARD$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1496% ($Antoine VÉRARD$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1498% ($Antoine VÉRARD$).
  • <<g>> Traduction française à partir du latin de $Matthieu de CRACOVIE$.
  • <22> Auteur actif dans le champ philologique :
  • <22a1> &Antibalbica, seu Antiacelin, In Balbum imo Acelinum defensio&
  • <<b>> ?
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS. ?
  • <<d>> Ed. *Paris %1489% ($Guy MARCHAND$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1490% ($Pierre LEVET$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1495% ($Antoine CAILLAUT$).
  • <<cc>> Inc. :
  • <<m>> Attaque contre $Girolamo BALBO$ et $Fausto ANDRELINO$.
  • <22a2> &In invidiosam falsamque detractationem ubicumque gentium responsio ac defensio&
  • <<b>> ?
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <22a3> &Grammatica&
  • <<v>> &Grammatice basis&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS. Basel, UB F VIII 5 ;
  • <<c>> MS. Città=del=Vaticano, BAV Reg. lat. 1728.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1470% ;
  • <<d>> Ed. *Lyon %1485% ($G. LE ROY$).
  • <<e>> Dédié à $LOUIS XI$.
  • <22a4> &Rhetoricae artis et oratoriae facultatis compendium&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> ?
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1475% ($Louis SYMONEL$).
  • <22a5> &Eloquentiae bene dicendique scientiae compendium&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> %1481-1483%
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS. Basel, UB F VII 14.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. s.l. s.d. ;
  • <<d>> Ed. *Angers et/ou *Paris %1485%.
  • <<e>> Dédié à $CHARLES VIII, roi de £France$.
  • <22a6> &In Fichetum linguae latinae artisque rhetoricae libellus&
  • <<b>> ?
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <22a7> &Compendiosissima Grammatica cum commentario&
  • <<b>> ?
  • <<l>> Latin.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <25> Auteur actif dans le champ littéraire :
  • <25a1> &Epitres à Raymond Jacques&
  • <r> DLF: 646.
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<l>> Français.
  • <25a2> &Les facecies de Poge&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> %:1492:%
  • <<l>> Français.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Lyon s.d. ($Olivier ARNOUILLET$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris ($Jean TREPPEREL$) %1510%.
  • <<e>> Dédié à $CHARLES VIII, roi de £France$.
  • <<g>> Traduction française du &Liber facetiarum& de $Poggio BRACCIOLINI$.
  • <<i>> In &Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale&, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
  • <<i>> In &Guillaume Tardif, Les facecies de Poge, traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini&, par Frédéric DUVAL et Sandrine HÉRICHÉ-PRADEAU, Genève, 2003.
  • <25a3> &Des dis apologues moraulx&
  • <r> Arlima.
  • <<v>> &Apologues&
  • <<b>> Fin du XVe siècle.
  • <<l>> Français.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1492% ? ($Antoine VÉRARD$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %:1510:% ($Philippe LE NOIR$).
  • <<g>> Traduction des &Facetiae morales& de $Lorenzo VALLA$.
  • <<i>> In &Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale&, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
  • <<i>> In &Les "Apologues" de Guillaume Tardif et les "Facetiae morales" de Laurent Valla&, ed. par Pierre RUELLE, Genève et Paris, 1986.
  • <25a4> &Les ditz des sages hommes&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> ?
  • <<l>> Français.
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %:1493:% ($Antoine VÉRARD$).
  • <<g>> Traduction partielle des &Rerum memorandum libri& de $Francesco PERTRARCA$.
  • <<i>> In ROCHER (C.), &Les Apologues de Laurent Valla translatés du latin en françois et suivis des « Ditz moraulx » par Guillaume Tardif du Puy-en-Velay, Professeur au Collège de Navarre, Maistre-liseur du Roy Charles huictiesme de ce nom&, Le Puy-Paris, 1876.
  • <27> Auteur actif dans le champ pratique :
  • <27a1> &Livre de l'art de la faulconnerie et des chiens de chasse&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> %1492%
  • <<l>> Français.
  • <<c>> MS. Glasgow, UL Hunter 269 (U.5.9), f. 1-100, du XVe siècle, copié vers %1494% en *France ;
  • <<c>> MS. Marseille, BM 1009, f. 86r-110r, du XVIe siècle.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1493% ($Antoine VÉRARD$) ;
  • <<d>> Ed. s.d. *Lyon ($P. de SAINTE-LUCIE$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1506% (8 mai) ($Jean TREPPEREL$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1506% (17 janvier) ($Antoine VÉRARD$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %:1510:% ($Guillaume NYVERD$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %:1525:% ($Michel LE NOIR$) ;
  • <<d>> Ed. *Poitiers %1567% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& ($Enguilbert de MARNEF$, et $Jacques BOUCHET$ et $Guillaume BOUCHET$ frères) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1585% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& ($Abel L’ANGELIER$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1585% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& ($F. LE MANGNIER$) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1607% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& (A. L’ANGELIER) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1618% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& (Veuve L’ANGELIER) ;
  • <<d>> Ed. *Paris %1621% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& (C. CRAMOISY).
  • <<d>> Ed. *Paris %1628% dans $Jean de FRANCHIÈRES$ &La Fauconnerie … avec tous les autres auteurs …& (C. CRAMOISY).
  • <<e>> Dédié à $CHARLES VIII, roi de £France$.
  • <<i>> In &Le livre de l'art de faulconnerie et des chiens de chasse par Guillaume Tardif, réimprimé sur l'édition de 1792 avec une notice et des notes par Ernest Jullien&, Paris, 1882, 2 t.
  • <50> Auteur actif dans le champ de l’histoire :
  • <50a1> &[Traduction du De mirabilibus mundi liber]&
  • <r> Arlima.
  • <<b>> ?
  • <<c>> MS.
  • <<cc>> Inc. :
  • <<d>> Ed. *Paris %1475% ($Louis SYMONNET$).
  • <<l>> Français.
  • <<e>> Dédié à $CHARLES VIII, roi de £France$.
  • <<g>> Traduction du &De mirabilibus mundi liber&, aussi &Polyhistor& de $SOLIN$.
  • C BIBLIOGRAPHIE
  • <99s> FRAN/M//80/A/46 ;
  • <99a> AUP: III, 215, 216 28, 602 32 45 46 ;
  • <99a> DLF: 646 (Françoise FERY-HUE) ;
  • <99a> FOURNIER: 3, 132.
  • <99b> BELTRAN (E.), L'humaniste Guillaume Tardif, &Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance&, 48, 1986, 7-39 ;
  • <99b> BELTRAN (E.), Un manuscrit autographie de la &Grammatice basis& de Guillaume Tardif, &Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance&, 61, 1999, 495-508 ;
  • <99b> DUVAL (F.) et HÉRICHÉ-PRADEAU (S.), &Guillaume Tardif, Les facecies de Poge, traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini&, Genève, 2003 ;
  • <99b> GORDON (A.L.), "Au service de l'argumentation. Le classement des figures chez Guillaume Tardif", &Études littéraires&, 24 (3), 1991-1992, 37-47 ;
  • <99b> LABÈRE (N.), &Défricher le jeune plant. Étude du genre de la nouvelle au Moyen Âge&, (Bibliothèque du XVe siècle, 69) Paris, 2006 ;
  • <99b> LABÈRE (N.), Le Pogge – Valla – Tardif : traduire ou le dialogue impossible, dans VAN HEMELRYCK (T.) et VAN HOOREBEECK (C.), &L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Âge. Actes du 2e colloque international du GRMF, Université de Louvain-la-Neuve (12-14 mai 2005)&, Turnhout, 2006, 169-182 ;
  • <99b> LABÈRE (N.), Le livre qui a envahi, souillé, infecté la France, l'Espagne, l'Allemagne, l'Angleterre et tous les autres pays de langue latine ou comment traduire une œuvre cochonne ? Étude du langage figuré dans les Facéties du Pogge traduites par Guillaume Tardif à la fin du XVe siècle, dans &Le langage figuré. Actes du colloque international sur le moyen Français (Montréal, Université McGill, 4-6 octobre 2004)&, numéro spécial de &Le moyen français&, 60-61, 2007, 335-349 ;
  • <99b> MANDET (F.), &Histoire du Velay&, Le Puy, 1860-1861, VII, 5-29 ;
  • <99b> MARCHAND (P.), &Dictionnaire historique, ou mémoires critiques et littéraires, concernant la vie et les ouvrages de divers personnages distingués, particulièrement dans la République des Lettres&, La Haye, II, 1759, 266-270 ;
  • <99b> MARICHAL (R.), &Le Livre des Prieurs de Sorbonne (1431-1485)&, Paris, 1987, n° 1063 ;
  • <99b> MOMBELLO (G.), &Le raccolte francesi di favole esopiane dal 1480 alla fine del secolo XVI&, Genève et Paris, 1981, 46-51 ;
  • <99b> MOMBELLO (G.), Les Ditz des sages hommes de Guillaume Tardif. Aspects littéraires et linguistiques, in &Actes du 5e colloque international sur le moyen français, Milan, 1985. Tome III: Études littéraires sur le XVe siècle&, Milan, 1986, 199-216 ;
  • <99b> MOMBELLO (G.), Les avatars d'une facétie de Cicéron, dans TUDOR (A.) et HINDLEY (A.), éd., &Grant Risee? The Medieval Comic Presence. La présence comique médiévale. Essays in Honour of Brian J. Levy&, Turnhout, 2006, p. 225-246 ;
  • <99b> MOMBELLO (G.), Quelques remarques sur le lexique de Les ditz des sages hommes de Guillaume Tardif, dans GALDERISI (Cl.) et MAURICE (J.), éds., &"Qui tant savoit d'engin et d'art." Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto&, Poitiers, 2006, p. 321-332 ;
  • <99b> ROCHER (C.), éd., &Les Apologues de Laurent Valla translatés du latin en françois et suivis des « Ditz moraulx » par Guillaume Tardif du Puy-en-Velay, Professeur au Collège de Navarre, Maistre-liseur du Roy Charles huictiesme de ce nom&, Le Puy-Paris, 1876 ;
  • <99b> ROCHER (C.), éd., &Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale&, ed. par Charles ROCHER, Le Puy-Paris, 1877 ;
  • <99b> RUELLE (P.), éd., &Les "Apologues" de Guillaume Tardif et les "Facetiae morales" de Laurent Valla&, ed. par Pierre RUELLE, Genève et Paris, 1986 ;
  • <99b> SCHOLL (S.), &Guillaume Tardif und seine französische Übersetzung der Fabeln des Laurentius Valla. Programm des K. humanistischen Gymnasiums Kempten für das Schuljahr 1902/03&, Kempten, 1903 ;
  • <99b> SIMONE (F.), Robert Gaguin ed il suo cenacolo umanistico, &Aevum&, 13, 1939, 440-455 ;
  • <99b> SMETS (A.), Jean de Francières, Artelouche de Alagona et leurs collègues: pour une étude des traités de fauconnerie français du XVe siècle, dans VANNESTE (A.), DE WILDE (P.), KINDT (S.) et VLEMINGS (J.), éds., &Memoire en temps advenir. Hommage à Theo Venckeleer&, Louvain, Paris et Dudley (Ma), 2003, p. 301-312 ;
  • <99b> WERTH (H.), Altfranzösische Jagdlehrbücher nebst Handschriftenbibliographie der abendländischen Jagdlitteratur überhaupt (II), &Zeitschrift für romanische Philologie&, 13, 1889, p. 10-22 ;
  • <99b> WINN (M.B.), Guillaume Tardif's Hours for Charles VIII and Vérard's Grandes heures royales, &Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance&, 56, 1994, p. 347-383 ;
  • <99c> Dépouillement ORESM sous la direction de Jean-François MOUFFLET ;
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction : Jean-Philippe Genet, dernière révision, 17/07/2025.
  • <99c> An Smets, Laurent Brun, Louis-Gabriel Bonicoli et Nelly Labère, "Guillaume Tardif", &Arlima& [en ligne] http://www.arlima.net/no/45 (Dernière mise à jour: 3 janvier 2015)
  • <99c> MIRABILE
  • <99c> //http://www.mirabileweb.it/author/guillelmus-tardivus-n-1440-ca-m-saec-xv-ex--author/24315
  • <99c> STUDIUM : http://lamop-vs3.univ-paris1.fr/studium/ : Rédaction : Anne Tournieroux, 07/05/2015 ; révision Jean-Philippe Genet, 17/07/2025.
Visualisation géographique